Russian | English |
английские спортивные термины вошли во многие языки | English sporting terms have been naturalized in many languages |
вакуум применяется во многих областях | vacuum is used in many fields |
во время войны многие школы были преобразованы в госпитали | during the war, many schools were requisitioned for hospitals |
во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход | many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment |
во многих вещах он ещё плохо разбирается | he is still dark on a number of points |
во многих вопросах он ещё плохо разбирается | he is still dark on a number of points |
во многих восточных странах женщины до сих пор не могут показываться при посторонних | in many eastern countries, women are still secluded from public view (в обществе, на публике) |
во многих из этих школ проводятся вечерние занятия | most of these schools have night sessions |
во многих картах наличествует множество нелепостей | many maps are full of affected extravagancies (ошибок) |
во многих картах наличествует множество нелепостей | many maps are full of affected extravagances (ошибок) |
во многих сказаниях говорится, что первый человек был вылеплен богом из глины | according to most native stories, the first man was moulded from clay by some kind of god |
во многих случаях | on numerous occasions |
во многих случаях болезнь проходит сама по себе | in many cases the disease will clear up of its own of its own accord |
во многих случаях расчёт основан на эмпирических формулах | in many cases, design is based on empirical formulas |
во многих штатах такая деятельность считается незаконной | the operation is not recognized as legal in many states |
во многих языках нет среднего рода | many languages have no neuter gender |
возрождающийся фундаментализм во многих религиозных движениях | the resurgent fundamentalism in many religious movements |
временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество | many homes in Britain were without electricity during parts of the winter |
дверь была продырявлена во многих местах | the door was thirled or pierced in many places |
другие верят во многих богов, или равных между собой, или подчинённых друг другу | others holding a vast number of gods, either all equal or subaltern to one another |
его сестра фигурирует во многих его романах | his sister figures in many of his novels |
и притом во многих значениях этого слова | in more senses than one |
и притом во многих отношениях | in more senses than one |
контроль во многих точках | multipoint monitoring |
крупная корпорация с интересами во многих отраслях промышленности | multi-industry company |
многие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии | many families had a hard time during the Depression |
моногамия и её стабильность во многом влияют, безусловно, на поведение родителей | the pair bond and its stability is obviously of great consequence to parental behaviour |
наступание ледников во многих горно-ледниковых районах мира | advance in many mountain glacier regions of the world |
не разбираться во многих вопросах | be dark on many problems |
новая модель превосходит старую во многих отношениях | the new model is superior to the old one in many ways |
он начитан во многих областях | his reading is of very wide range |
он незауряден во многих отношениях и совершенно искренен, но, как и у всякого человека, у него есть свои особенности | he is a very great and genuine personage in many ways, but he has his peculiarities like other men |
он позволял ей слишком многое и потакал во всём | he had given her too much, indulged her in everything |
он снимался / играл во многих фильмах | he acted in many films |
она во многом брала пример со своей матери | she patterned herself after her mother |
отказывать себе во многом | practise self-denial |
поведение взрослых во многом объясняется их детскими годами | the key to adult behaviour lies in their childhood |
после головокружительного успеха певица получила большое количество предложений выступить во многих концертных залах | after her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls |
реформы во многих областях | reforms in many directions |
смертная казнь отменена во многих странах | capital punishment is abolished in many countries |
фильм вышел на экраны и демонстрируется во многих кинотеатрах | the film has been released to various movie theaters |
фильм показали во многих кинотеатрах | the film has been released to various movie theaters |
эта крупная фирма имеет свои представительства во многих странах | the large firm has agencies all over the word |
эта крупная фирма имеет свои представительства во многих странах | large firm has agencies all over the word |
эти книги во многом совпадают по трактовке | treatment in these two books largely overlaps |
эти книги во многом совпадают по трактовке | the treatment in these two books largely overlaps |
этот материал стал использоваться во многих отраслях промышленности | this material has come to be used in many branches of industry |
этот обряд перестал проводиться во многих областях | the ceremony has died out in many areas |
эту мысль можно найти во многих старых книгах | the idea appears in many old books |
эту мысль можно найти во многих старых книгах | idea appears in many old books |