Russian | English |
во всяком случае | at least |
во всяком случае, где-то надо подвести черту | anyhow, we must draw the line somewhere |
во всяком случае, за три месяца в клинике она полностью выздоровела | anyway, after three months at the clinic she'd made a full recovery |
во всяком случае, он не настолько уж крупный миллионер, чтобы ты мог это заметить | he isn't a millionaire so hard that you could notice it, anyhow |
во всяком случае, он не опоздает | he won't be late anyhow |
во всяком случае, он туда пошёл, независимо от того, должен он был это делать или нет | he went, whether he had to do it or not |
во всяком случае они пошли, независимо от того, должны они были это делать или нет | they went, anyhow, whether they had to do it or not |
во всяком случае, разрушения были больше, чем в 1547 | if anything, the destruction was greater than in 1547 |
во всяком случае сейчас не более двенадцати часов | it's twelve o'clock at the outside |
вода сегодня во всяком случае теплее | if anything, the water is warmer today (чем вчера) |
ей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой | she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerably |
и, во всяком случае, соль натрия менее диссоциирована, чем соль тетрабутиламмония | and if anything the sodium salt is less dissociated than the tetrabutylammomum salt |
она не была в цирке, во всяком случае, в последнее время | she has not been to a circus, not recently, anyhow |