Subject | Russian | English |
energ.syst. | агрегат, находящийся во владении / аренде нескольких пользователей | commonly owned unit (MichaelBurov) |
energ.ind. | АЭС, находящаяся во владении Министерства энергетики США | DOE-owned NPP site |
gen. | в июне вы можете вступить во владение | you can have occupancy in June |
law | введение во владение | admitting |
econ. | введение во владение | vesting |
gen. | введение во владение | investiture |
Makarov. | ввести во владение | put in possession |
gen. | ввести во владение | possess with |
law | ввести во владение | feoff |
law | ввести во владение | seize |
gen. | ввести кого-л. во владение | put smb. in possession of (smth., чем-л.) |
gen. | ввести во владение | possess of |
gen. | ввести сына во владение своим имуществом | deliver over an estate to son |
obs. | ввод во владение | vesture |
law | ввод во владение | deliverance |
law | ввод во владение | seizin |
law | ввод во владение | seisin |
law | ввод во владение | livery of seizin |
law | ввод во владение | livery of seisin |
law | ввод во владение | admittance |
gen. | ввод во владение | livery |
gen. | ввод во владение | delivery |
Gruzovik, law | вводить во владение | put into possession |
econ. | вводить во владение | give possession |
law | вводить во владение | induct (Право международной торговли On-Line) |
law | вводить во владение | seize |
law | вводить во владение | put in possession |
Makarov. | вводить во владение | deliver over |
gen. | вводить во владение | mancipate |
Makarov. | вводить во владение | deliver up |
fin. | вводить переходить во владение | vest |
gen. | вводить во владение | deliver |
busin. | вводить во владение имуществом | seize |
busin. | вещи во владении | choses in possession |
law | вещь во владении | chose in possession |
law | вещь во владении | thing in possession |
busin. | вещь во владении | things in possession |
obs. | вновь ввести во владение | reinstal |
gen. | вновь ввести во владение | reinvest |
gen. | вновь ввести во владение | reinstall |
law | во владении | in hand |
econ. | во владении | in the possession (кого-либо) |
sport. | во владении | in possession (мячом: he was in posession when the game clock stopped Val_Ships) |
gen. | во владении | property (rechnik) |
gen. | во владении | in possession of |
gen. | во владении | at the property of (Irina Verbitskaya) |
oil | во владении и управлении дилера | dealer owned dealer operated (DODO serz) |
oil | во владении и управлении компании | company owned company operated (COCO serz) |
law | во владении или распоряжении | in the possession or control of (кого-либо alegut) |
oil | во владении компании при управлении дилером | company owned dealer operated (CODO serz) |
law | во временное владение | for temporary possession (Andrey Truhachev) |
law | возвращение во владение | regress (недвижимостью) |
law | возвращение во владение недвижимостью | regress |
law | восстанавливать во владении | repossess (чем-либо) |
law | восстановить во владении | repossess |
law | восстановиться во владении | repossess |
gen. | восстановиться во владении | get back possession (Where a property owner is trying to get back possession of premises occupied by squatters, service on those on the premises (whose names would normally not be known) is allowed to be made by posting up a notice of the proceedings on the door or some other appropriate place. CME Alexander Demidov) |
law | восстановление во владении | resumption of possession (Andrey Truhachev) |
law | восстановление во владении | repossession |
gen. | вступать во владение | give induction |
gen. | вступать во владение | occupy |
gen. | вступать во владение | take possession of |
gen. | вступать во владение | take over (вместо другого лица) |
gen. | вступать во владение | re-enter |
gen. | вступать во владение | take possession |
Makarov. | вступать во владение | take possession (чем-либо) |
Makarov. | вступать во владение | assume possession of something (чем-либо) |
Makarov. | вступать во владение | assume ownership of something (чем-либо) |
law | вступать во владение | enter |
econ. | вступать во владение | come into possession |
account. | вступать во владение | take into possession of |
econ. | вступать во владение | go into possession |
econ. | вступать во владение | enter into possession |
gen. | вступать во владение | take |
law | вступать во владение | seize oneself of (имуществом) |
law | вступать во владение | take control (имуществом Alexander Matytsin) |
law | вступать во владение | enter upon |
law | вступать во владение | assume ownership (Vadim Rouminsky) |
law | вступать во владение | receive in livery |
law | вступать во владение | get possession of |
law | вступать во владение | seize |
Gruzovik | вступать во владение | assume possession of |
gen. | вступать во владение | enter on |
gen. | вступать во владение | assume |
econ. | вступать во владение и пользоваться помещением | have and hold premises |
EBRD | вступать во владение имуществом | take possession of property |
gen. | вступать во владение наследством | enter upon smth. into an inheritance (into possession of smth., upon a property, etc., и т.д.) |
gen. | вступать во владение наследством | enter into smth. into an inheritance (into possession of smth., upon a property, etc., и т.д.) |
law | вступать во владение недвижимым имуществом по праву изъятия за долги | extend |
media. | вступать во владение территорией | take over territory (bigmaxus) |
gen. | вступающий во владение | incoming |
gen. | вступающий во владение | occupier |
agric. | вступающий во владение | taker (особ, землёй) |
gen. | вступающий во владение | occupant |
gen. | вступающий во владение | taker |
gen. | вступить во владение | assume |
gen. | вступить во владение | take over (вместо другого лица) |
Makarov. | вступить во владение | come into possession |
gen. | вступить во владение | take possession (of) |
law | вступить во владение | accede to an estate |
law | вступить во владение | take possession (Право международной торговли On-Line) |
gen. | вступить во владение | succeed (to something; по праву наследования 4uzhoj) |
gen. | вступить во владение имением | step into an estate |
gen. | вступить во владение наследством | enter upon an inheritance |
Makarov. | вступить во владение наследством | enter on one's inheritance |
gen. | вступить во владение наследством | come into an inheritance (VLZ_58) |
Makarov. | вступить во владение наследством | enter upon one's inheritance |
gen. | вступить во владение наследством | enter upon a inheritance |
Makarov., econ. | вступить во владение обеспечением | take possession of a collateral |
gen. | вступление во владение | take-over (вместо прежнего владельца) |
gen. | вступление во владение | occupation |
busin. | вступление во владение | acquisition |
busin. | вступление во владение | taking possession |
law | вступление во владение | seisin |
law | вступление во владение | occupancy |
law | вступление во владение | pernancy (чем-либо) |
econ. | вступление во владение | taking possession of |
law | вступление во владение | seizin |
gen. | вступление во владение | takeover (вместо прежнего владельца) |
gen. | вступление во владение | entry |
gen. | вступление во владение имением | entry upon an estate |
EBRD | вступление во владение имуществом | repossession |
gen. | вступление во владение наследством | the entrance of an heir into his estate |
EBRD | вступление кредитора во владение имуществом должника | foreclosure |
EBRD | вступление кредитора во владение имуществом должника | repossession |
law | вступления залогодержателя во владение | encumbrancer taking possession (заложенным имуществом Александр Стерляжников) |
law | вторичное занятие недвижимости с целью вступления во владение ею | additional entry (поселенцем на публичных землях США) |
obs. | вторичный ввод во владение | reinstalment |
obs. | вторичный ввод во владение | reinstallment |
gen. | вторичный ввод во владение | reinstatement |
invest. | Дебитор во владении | DIP (Debtor in posession Mus) |
invest. | должник во владении | debtor in possession |
gen. | досрочное вступление во владение | accelerated vesting (mascot) |
law | залогодержатель, вступивший во владение | mortgagee in possession (Ying) |
law | занятие недвижимого имущества с целью вступления во владение им | entry (Право международной торговли On-Line) |
law | занятие недвижимости с целью вступления во владение ею | entry |
law | занять недвижимое имущество с намерением вступить во владение им | enter (Право международной торговли On-Line) |
law | занять недвижимость с намерением вступить во владение | enter |
law | занять недвижимость с намерением вступить во владение ею | enter |
Makarov. | земля во владении духовных лиц | glebe |
gen. | иметь во владении | own (pelipejchenko) |
gen. | иметь во владении | be in possession of (Stas-Soleil) |
law | имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allodial estate |
law | имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allodium |
law | имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allod |
law | имущество, находящееся во владении по безусловному праву собственности | allien |
gen. | имущество, предоставляемое во владение на время отдыха | vacation ownership property (Emilien88) |
law | исполнительный приказ о вводе во владение | writ of assistance |
law | исполнительный судебный приказ о вводе во владение | writ of possession |
invest. | компания, находящаяся во владении | possessions corporation |
adv. | компания, находящаяся во владении общественности | publicly owned company |
law | контракт на покупку земли, предполагающий рассрочку платежа и вступление во владение только после последней выплаты | installment land contract (Право международной торговли On-Line) |
econ. | кредитор по закладной, вступивший во владение | mortgagee in possession |
econ. | лицо, вступающее во владение | taker |
law | лицо, вступающее во владение | occupier |
law | лицо, вступающее во владение | occupant |
law | лицо, вступающее или вступившее во владение | occupier |
law | лицо, вступающее или вступившее во владение | occupant |
law | лицо, вступившее во владение | occupier |
law | лицо, вступившее во владение | occupant |
law | лицо, незаконно завладевшее недвижимостью до вступления наследника во владение | abator |
Makarov. | лицо, незаконно завладевшее недвижимостью до вступления наследника во владение собственностью | abator |
law | лицо, неправомерно захватывающее недвижимость до вступления во владение законного собственника | intruder |
econ. | Материальные ценности, предоставленные во временное владение и пользование | Tangible assets provided for temporary possession and usage (Konstantin 1966) |
law | находиться во владении | be held (Alexander Matytsin) |
Makarov. | находиться во владении | be in possession |
gen. | находящийся во владении | held by (кого-либо, чего-либо Stas-Soleil) |
el. | находящийся во владении | proprietary |
gen. | находящийся во владении | owned by (кого-либо, чего-либо Stas-Soleil) |
gen. | находящийся во владении | possessed |
law | находящийся во владении вещью | seised |
gen. | не во владении | not in possession |
gen. | не имеющий доли во владении имуществом | portionless |
gen. | не находящийся во владении | unpossessed |
econ. | недвижимая собственность земля и здания во владении одного лица | tenement |
audit. | недвижимость во владении, не связанная с основной деятельностью | OREO (other real estate owned Ellisa) |
law | недвижимость, находящаяся во владении собственника | demesnial property (не сданная в аренду) |
law | незаконно завладеть недвижимостью до вступления наследника во владение | abate |
law | незаконное завладение недвижимостью до вступления наследника во владение | abatement |
law | незаконное завладение собственностью до вступления наследника во владение | abandonment |
fin. | немедленное вступление во владение | immediate possession |
law | неправомерно захватывать недвижимое имущество до вступления во владение законного собственника | intrude (Право международной торговли On-Line) |
law | неправомерно захватывать недвижимость до вступления во владение законного собственника | intrude |
law | неправомерно не допускать вступление во владение недвижимостью | deforce (Право международной торговли On-Line) |
law | неправомерное недопущение вступления во владение | deforcement |
law | неправомерный захват недвижимости до вступления во владение законного собственника | intrusion |
account. | ни одна из Сторон не вправе безосновательно отказывать в подписании Акта передачи во владение | neither Party may unreasonably refuse to sign the Occupancy Certificate. |
d.b.. | объект во владении субъекта безопасности | the object owned by the security principal (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | он купил дом, но не может вступить во владение им до июля | he bought the house, but he can't get possession of it before July |
law | оставаться во владении по истечении срока аренды | hold over |
gen. | отдать во владение | grant tenure (Азери) |
gen. | отдать во владение | give tenure (Азери) |
law | первичное занятие недвижимости с целью вступления во владение ею | previous entry (поселенцем на публичных землях США) |
busin. | передавать во владение | vest |
econ. | передавать ч-либо во владение | give possession over |
busin. | передавать во владение | assign absolutely |
Makarov. | передавать во владение | hand down (что-либо) |
gen. | передать во владение другого | give possession of |
law | передать во владение путём вручения | deliver into possession (Евгений Тамарченко) |
law | передача имущества во владение иным лицам | assets stripping (gennier) |
law | перейти во владение | come into possession (об объекте владения Евгений Тамарченко) |
gen. | перейти во владение | come to be in the possession (Later this book came to be in the possession of Suleiman the Magnificent. ART Vancouver) |
busin. | переход во владение | passing into possession |
busin. | переходить во владение | pass into possession |
gen. | переходить во владение | vest |
scottish | переходить во владение кого-л. о недвижимости вследствие неимения наследников | escheat |
scottish | переходить во владение кого-л. о недвижимости по конфискации | escheat |
busin. | переходящий во владение | passing into possession |
O&G, sakh. | периодически используется или находится во владении или ведении | from time to time used or held by |
law | повторное вступление во владение | resumption of possession (Andrey Truhachev) |
law | повторное вступление во владение | repossession (Andrey Truhachev) |
gen. | повторное вступление во владение | repossession |
econ. | получать во владение | obtain possession |
gen. | получить во владение | get tenure (Азери) |
Makarov. | получить во владение | obtain possession |
gen. | получить во владение | acquire tenure (Азери) |
gen. | получить во владение | receive tenure (Азери) |
Makarov. | после смерти завещателя его сестра вступила во владение имуществом и вышла замуж | upon the death of the testator his sister entered and married |
law | последующее имущественное право, переходящее во владение в будущем | executed remainder (Право международной торговли On-Line) |
gen. | поступать во владение | come into possession |
EBRD | право залогодержателя на вступление во владение заложенным имуществом | right of foreclosure (обычно с переходом права собственности) |
bank. | право кредитора вступить во владение собственностью, предложенной в качестве обеспечения | security interest |
law | право на вхождение во владение недвижимостью | right of entry (Право международной торговли On-Line) |
law | предоставить во владение | give possession (или в пользование Andy) |
construct. | предоставлять участок площадки во владение | give the possession of the portion of the site to |
obs. | прежде находившийся во владении | forepossessed |
amer. | прибыль от продажи инвестиций, находившихся во владении менее б месяцев | ordinary income |
gen. | приказ суда о вводе во владение | writ of assistance |
law | принимать во владение | take into possession (Elina Semykina) |
gen. | принимать во владение | take over (вместо другого лица) |
law | принимать во временное владение и пользование за плату | accept for temporary possession and use for a fee (vgsankov) |
econ. | принятие во владение обанкротившегося предприятия, с целью его прибыльной продажи | asset-stripping |
gen. | принять во владение | receive in livery (имущество) |
gen. | присвоить себе во владение | impropriate |
law | распоряжение суда о вводе кого-либо во владение имуществом | writ of possession |
busin. | свидетельство о передаче во владение | possession letter (Glebson) |
gen. | снова ввести во владение | reinstate |
law | снова вступать во владение | repossess (чем-либо) |
gen. | снова вступать во владение | repossess (чем-л.) |
law | снова вступить во владение | repossess (чем-либо) |
Makarov. | согласно завещанию он вступит во владение имуществом по достижении совершеннолетия | according to the will he will take when of age |
Makarov. | согласно завещанию он вступит во владение по достижении совершеннолетия | according to the will he will take when of age |
gen. | согласно завещанию он вступит во владение имуществом по достижении совершеннолетия | according to the will he will take when of age |
law, lat. | судебное предписание о вводе во владение | habere facias possessionem |
law | судебное предписание о вводе во владение | habere facias |
lat., law | судебное предписание о вводе во владение | habere facias (possessionem Право международной торговли On-Line) |
econ. | судебный приказ о вводе во владение | writ of possession |
law | судебный приказ о вводе во владение | writ of habere facias possessionem |
busin. | судебный приказ о вступлении во владение | warrant of possession (This gives court bailiffs the authority to take possession of a property and evict the defendant in cases, where an order for possession has been granted by a court. LT Alexander Demidov) |
law | судебный приказ о вступлении собственника во владение недвижимостью по истечении срока её аренды | entry ad terminium qui praeterit |
obs. | тот, кто вторично вступает во владение имением | redisseizor |
gen. | тот, кто отыскивает казённые земли во владении частных лиц | concealer |
law | удерживать во владении | withhold |
Makarov., law | удерживать во владении имущество | withhold property |
gen. | участвовать во владении общей землёй | common |
agric. | фактическое вступление во владение имуществом | entry |
patents. | фактическое вступление во владение недвижимостью | entry |
busin. | фактическое вступление во владение недвижимым имуществом | entry |
Makarov. | фермерское хозяйство, которое находится частично во владении и частично арендуется | part-owner farm |
invest. | финансирование "должника во владении" | debtor-in-possession financing |
gen. | фирма, осуществляющая восстановление во владении | repossession firm |
gen. | формальное введение в должность или во владение | investiture |
law | формальное введение во владение | investiture |
law | что может поступить во владение как никому не принадлежащее | occupative |
energ.ind. | энергетический объект, находящийся во владении Министерства энергетики США | DOE-owned facility |