Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Breton
Bulgarian
Catalan
Chinese
Cornish
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Faroese
Finnish
French
Frisian
Friulian
Galician
Georgian
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Ladin
Latin
Latvian
Lithuanian
Lower Sorbian
Macedonian
Maltese
Manx
Norwegian Bokmål
Occitan
Polish
Portuguese
Romani
Romanian
Romansh
Russian
Sami
Sardinian
Scottish Gaelic
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Upper Sorbian
Vietnamese
Welsh
Terms
for subject
Idiomatic
containing
воробьём
|
all forms
Russian
English
из пушки по
воробьям
shotgun approach
(
wiktionary.org
YuliaG
)
как по мне, всё это смахивает на стрельбу из пушки по
воробьям
that just seems like a little bit overkill to me
(
Alex_Odeychuk
)
лучше
воробей
в руке, чем петух на крыше
sparrow in the hand is better than a cock on the roof
(
Yeldar Azanbayev
)
лучше
воробей
в руке, чем петух на крыше
bird in the hand is worth two in the bush
(
Yeldar Azanbayev
)
нет смысла стрелять из пушки по
воробьям
you don't need a musket to shoot a butterfly
(
Alex_Odeychuk
)
слово не
воробей
, а вылетит – не поймаешь
the damage is done
(I didn't even know I'd offended her until Colin told me and then it was too late – the damage was done.
VLZ_58
)
слово не
воробей
, вылетит не поймаешь
a word spoken is past recalling
слово-не
воробей
, вылетит-не поймаешь
you own your own words
(
george serebryakov
)
стреляного
воробья
на мякине не проведёшь
old birds are not to be caught with a chaff
(
bodchik
)
стреляный
воробей
a tough nut to crack
(
Andrey Truhachev
)
стреляный
воробей
a hard nut to crack
(
Andrey Truhachev
)
стреляный
воробей
a tough customer
(
Andrey Truhachev
)
стреляный
воробей
old campaigner
(
Taras
)
стреляный
воробей
no novice
(
Taras
)
стреляный
воробей
old hand
(
Taras
)
стреляный
воробей
not to be born yesterday
(
Taras
)
стреляный
воробей
old stager
(
Taras
)
стрелять из пушек по
воробьям
break a butterfly upon the wheel
(break upon the wheel – казнь посредством колесования
Bobrovska
)
стрелять из пушки по
воробьям
crack a nut with a steam hammer
(буквально: расколоть орех паровым молотом (то есть тратить огромную энергию на маленькое/пустяшное/ничтожное дело)
Logofreak
)
стрелять из пушки по
воробьям
use a stem – hammer to crack nuts
Get short URL