DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вопросы | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Агентство по вопросам внешней трудовой миграцииAgency for External Labour Migration (Bauirjan)
gen.Агентство по вопросам выплатagency for payments (tania_mouse)
gen.Агентство по вопросам поддержки семьиFamily Support Agency (tania_mouse)
gen.Агентство по пограничным и иммиграционным вопросамBorder and Immigration Agency (Великобритании NFmusic)
gen.адресовать вопросыaddress questions (jagr6880)
gen.актуальные вопросыissues of importance (Anglophile)
gen.актуальные вопросыpertinent issues (Alexey Lebedev)
gen.актуальные вопросыkey considerations (e.g, Security: Key Considerations = Актуальные вопросы обеспечения безопасности GypsyMan)
gen.актуальные вопросыmatters of current interest (a report from the Principal on matters of current interest | ... and the Police – among others – talk on matters of current interest, answer listeners' questions and take the public point of view back to their own organization. ... designed for contributions from academics, professionals and policy-makers, wherever situated, on matters of current interest to Commonwealth legal systems ... Alexander Demidov)
gen.актуальные вопросыtopical issues (a forum for the discussion of topical issues. OT. The discussion focused on topical issues in medicine. CALD. a new TV comedy dealing with topical issues. LDOCE Alexander Demidov)
gen.актуальный вопросquestion of the hour
gen.актуальный вопросtopic of interest (inspirado)
gen.актуальный вопросtopical question
gen.актуальный вопросpressing question
gen.актуальный вопросpressing problem
gen.актуальный вопросpressing matter
gen.актуальный вопросconversational question (bigmaxus)
gen.актуальный вопросcompelling issue (felog)
gen.актуальный вопросpressing matter of the day (Alexey Lebedev)
gen.актуальный вопросurgent problem
gen.актуальный вопросurgent matter
gen.актуальный вопросurgent issue
gen.актуальный вопросtopical problem
gen.актуальный вопросtopical matter
Игорь Мигактуальный вопросpertinent question
Игорь Мигактуальный вопросacute issue
gen.актуальный вопросtopical issue (an issue that is important at the present time. Open Space To be considered for this slot, pieces should be 1,000 words in length and address a topical issue. Climate change is already more important than acid rain, genetic engineering a more topical issue than saving whales. LDOCE. Genetic engineering is a highly topical issue at the moment. MED Alexander Demidov)
Игорь Мигактуальный вопросhot topic
gen.актуальный вопросhighlight (Ася Кудрявцева)
gen.актуальный вопросtopical interest
gen.актуальный вопросmatter of current
gen.актуальный вопросthe question of the hour
gen.актуальный вопросlive issue
Gruzovikактуальный вопросmatter of topical interest
Gruzovikактуальный вопросmatter of current interest
gen.актуальный вопросissue of interest (Ремедиос_П)
gen.актуальный вопросcurrent issue (Oksanut)
gen.актуальный вопросquestion of present interest
gen.актуальный вопрос дняthe burning issue of to day
gen.Альянс "За реализацию равенства в вопросах репродуктивного здоровья и пола"Realizing Sexual and Reproductive Justice (Realizing Sexual and Reproductive Justice (RESURJ) is an international alliance of feminist activists seeking full implementation of international commitments to secure all women's and young people's sexual and reproductive rights and health by 2015. 4uzhoj)
gen.Альянс по вопросам науки, инженерии и производственных технологийScience Engineering And Manufacturing Technologies Alliance (Johnny Bravo)
gen.Американская ассоциация по правовым вопросам в области интеллектуальной собственностиAmerican Intellectual Property Law Association (Johnny Bravo)
gen.атаковатького-либо вопросамиassail someonewith questions (Interex)
gen.атташе по вопросам культурыcultural attache
gen.атташе по вопросам торговлиcommercial attache
Игорь Мигбеспредметный вопросpointless question
gen.вам может показаться, что проблема, с которой столкнулся ваш ребёнок, не стоит выеденного яйца, но для него это вопрос жизни и смерти!you may feel your preteen's worry is trivial, but to him it's a matter of life and death (bigmaxus)
gen.ваш вопрос заставил меня обратиться к словарюyour question sent me to the dictionary
gen.ваш друг задаёт массу вопросовyour friend asks a lot of questions
gen.ваши дурацкие вопросы меня сбивают с толкуyour stupid questions snarl me up
gen.чисто ведомственный вопросa question of departmental administration
gen.возникший вопросoutstanding matter (Alexander Demidov)
gen.вот в чём вопросthat is the question!
gen.вставлять вопросinterject
gen.вставлять замечание или вопросinterject
gen.встал вопрос о его возможностяхthe question of his ability came up
gen.встал вопрос о его способностяхthe question of his ability arose
gen.встреча по данному вопросуmeeting on this matter (witness)
gen.встреча по интересующим вопросамQ&A session (Ася Кудрявцева)
gen.вступать в спор с кем-либо по какому-либо вопросуtake issue with someone on a point
gen.вступить с кем-либо в полемику по какому-либо вопросуenter into a dispute with someone on something
gen.вступить с кем-либо в полемику по какому-либо вопросуengage in controversy with someone on an issue
gen.вступить в спор с кем-либо по какому-либо вопросуget into an argument with someone on an issue
gen.вступить в спор с кем-либо по какому-либо вопросуget into an argument with someone about an issue
gen.второй вопрос на экзамене окончательно поставил его в тупикhe was completely flummoxed by the second examination question
gen.входит в широкий круг вопросовcome under the broad umbrella (olga garkovik)
gen.входить в подробное рассмотрение вопросаgo into the question at large
gen.выдвигать вопросraise a question (an issue, a (new) point, etc., и т.д.)
gen.выдвинуть вопрос на передний планbring the matter to the fore
gen.высказываться по вопросуpronounce on a subject
gen.высказываться по какому-либо вопросу со знанием делаspeak very learnedly on a subject
gen.говорить по существу вопросаspeak to the point
gen.говорить по существу вопросаstick to the subject
gen.говорить по существу вопросаstick to the point
gen.говорить по существу вопросаkeep to the point
gen.давно назревший вопросlong overdue issue (VLZ_58)
gen.давно назревший вопросlong pending issue (VLZ_58)
gen.демократические принципы в вопросах охраны окружающей средыenvironmental democracy (перевод без претензии на точность передачи смысла mep08060)
gen.должен признаться, что нахожу ваш вопрос довольно грубымI may say I find your question rather rude (несколько неуместным)
gen.должностное лицо, ведающее вопросами эмиграцииemigration officer (особенно въезда в страну)
gen.должностное лицо, ведающее вопросами эмиграции, особ. въезда в странуemigration officer
gen.донести вопрос до руководстваelevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA)
gen.донимать вопросамиbombard
gen.её вопрос поставил меня в трудное положениеher question embarrassed me
gen.жизненно важнейший вопросvital question
gen.жизненно важный вопросa matter of life and death
gen.жизненно важный вопросquestion of vital importance
gen.жизненно важный вопросgrave issue (Sergei Aprelikov)
Игорь Мигжизненно важный вопросtop of mind
gen.жилищный вопросhousing
gen.журнал по вопросам искусстваAtheneum
gen.журнал по вопросам литературыAtheneum
gen.журнал по вопросам философииphilosophic magazine
gen.журнал по вопросам философииphilosophical magazine
gen.журнал регистрации вопросовissue log (lena5386)
Игорь Мигжёсткий вопросtoughly worded question
gen.замалчивание или отмахивание от сложных вопросовhandwaving (объяснений Kambi)
gen.заочно рассматривать вопросыtransact business by correspondence (right to transact business by correspondence. Special meetings of the Board ... Alexander Demidov)
gen.заочное рассмотрение вопросовtransaction of business by correspondence (TRANSACTION OF BUSINESS BY CORRESPONDENCE. Owing to the small amount of business for consideration, and its straightforward nature, the Chair ... In the transaction of business by correspondence, all votes must be filed and recorded with in forty-five days after the date of mailing of the request. A two-thirds vote of all members replying shall be necessary for the transaction of business by correspondence. Alexander Demidov)
gen.заочное рассмотрение вопросовconduct of business by correspondence (Notice of conduct of business by correspondence should be completed and returned to us together with details in writing of your claim no later ... Alexander Demidov)
Игорь Мигзасыпать бестактными вопросами оgrill about
gen.засыпать вопросамиassail with questions (Anglophile)
gen.засыпать вопросамиoverwhelm with questions (Anglophile)
gen.засыпать кого-л. вопросамиshoot questions at (smb.)
Игорь Мигзасыпать вопросамиpepper with a quick-fire round of questions
gen.засыпать кого-либо вопросамиfire questions at
gen.засыпать вопросамиdeluge with questions
gen.засыпать кого-либо вопросамиbombard with questions
gen.затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасовthey next attacked the problem of the food supply
gen.затронутый вопросthe matter concerned (Alex_Odeychuk)
gen.избиратель одного вопросаsingle-issue voter (избиратель, отдающий предпочтение тому или иному кандидату или партии в зависимости от их позиции по одному конкретному вопросу scherfas)
gen.избранные вопросыSelected Problems (в заглавии научной статьи Don Sebastian)
gen.изучение вопросаinquiry
gen.изучение вопроса ко всей его конкретностиnuts-and-bolts study
gen.изучение проблем / вопросов, связанных с голодом в АфрикеCost of Hunger in Africa
gen.инженер по экологическим вопросамenvironmental engineer (Alexander Demidov)
gen.Институт по вопросам медицинских исследований и производственной гигиеныInstitute for Medical Research and Occupational Health (Yerkwantai)
gen.интересоваться изучением данного вопросаbe concerned with the question (with the moral side of education, with smb.'s movements, with the laws of light, with the problem of heredity, etc., и т.д.)
gen.исследователь вопросов, связанных со смертьюthanatonaut (I. Havkin)
gen.коллегиально решать вопросtake a joint decision (Interex)
gen.консультирование клиента по вопросамadvice on (Консультирование клиента по вопросам ГЧП = PPP advice Alexander Demidov)
gen.консультирование по вопросам бракаmarriage counseling
gen.консультирование по вопросам брака и семьиmarriage counselling (Taras)
gen.консультирование по вопросам бухгалтерского учётаaccounting consultancy (Serge1985)
gen.консультирование по вопросам карьерыcareer counselling (Taras)
gen.консультирование по вопросам профессииvocational counseling
gen.консультирование по вопросам системы менеджментаmanagement system consultancy (bigmaxus)
Игорь Мигконсультирование по правовым вопросамlegal advice
gen.консультирование по хозяйственно-правовым вопросамbusiness and legal advice (Alexander Demidov)
gen.консультирование по юридическим вопросамchamber practice
gen.контроль качества и вопросы регулированияQA/RA (Quality Assurance & Regulatory Affairs Alex Kit)
gen.контроль над вопросомcontrol over an issue
gen.контрольный вопросsecurity question (на случай, если вы забываете свой пароль flos)
gen.контрольный вопросchallenge (при доступе к банковской информации или в служебный сайт. напр., "девичья фамилия матери" klychnik)
gen.контрольный вопросpop quiz (Lavrov)
gen.контрольный вопросAdvancement question (для проверки усвоения материала tar)
gen.координатор по вопросамpoint person for
gen.Координатор по вопросам согласований в области окружающей средыEnvironmental Approvals Co-ordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.координатор по вопросам таможенного оформленияcustoms clearance coordinator (bigmaxus)
gen.Координатор по согласованиям технических вопросовTechnical Approvals Co-ordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.координатор по таможенным вопросамcustoms clearance coordinator (bigmaxus)
Игорь Мигкоординатор-исполнитель по вопросам здоровья и благосостояния людейExecutive Coordinator, Human Health and Well-Being (в системе ООН)
gen.Координационный комитет по вопросам семьи, материнства и детстваCo-Ordination Committee for Issues Concerning Families, Mothers and Children (E&Y ABelonogov)
gen.краткое совещание с обсуждением основных вопросовbriefing
gen.критический вопросcrucial subject
Игорь Мигкуча вопросовbunch of things
Игорь Мигкуча нерешённых вопросовlogjam of issues
gen.лектора забросали очень быстрыми вопросамиthe lecturer was subjected to very close questioning
gen.лектора забросали очень острыми вопросамиthe lecturer was subjected to very close questioning
gen.лёгкие вопросыpotty questions
gen.Методические пособия и рекомендации по вопросам адвокатской деятельностиGuidelines and Manuals on Legal Practice (Бруклин Додж)
gen.министр по вопросам жилищно-коммунального хозяйстваsecretary of state for levelling up, housing and communities (ArtS21)
Игорь МигМиссия Европейского союза по вопросам законности и правопорядкаEULEX
gen.можно вам задать вопрос?can I have a word with you?
gen.можно мне задать вам вопрос?may I ask you a question?
gen.можно задать вопрос, почему...it may be asked why...
gen.можно задаться вопросомone may wonder (VLZ_58)
gen.можно задаться вопросом: ... ?one may ask, ...? (One may ask, how did we go from three part-time workers to over 15,000 full-time employees in 25 countries? ART Vancouver)
gen.можно мне задать вам вопрос?may I ask you a question?
gen.можно мне задать вопрос?may I ask a question?
gen.мотивы, не имеющие отношения к существу вопросаmotives exterior to the real issue
gen.нe такой это был вопрос, чтобы по нему можно было легко договоритьсяthis was not a matter to be easily agreed upon
gen.навязать вопросforce the issue (для дискуссии)
gen.наивные вопросыartless questions
gen.находиться под вопросомbe open to debate (george serebryakov)
gen.находиться под вопросомbe in question (Johnny Bravo)
gen.небольшой вопросquick question (Yan)
gen.невыясненные вопросыloose ends (Doodie)
Игорь Мигнедопонимание всей актуальности вопросаlack of a sense of immediacy of the problem
gen.недоумённый вопросpuzzle
gen.незначительный вопросminor matter (Andrey Truhachev)
Игорь Мигнемалое количество вопросовa host of issues
gen.неожиданно обратиться к нему с вопросомspring a question on him (a request on them, the news on her, etc., и т.д.)
gen.неразрешимый вопросpuzzle
gen.неразрешимый вопросdeadlock matter (в статье договора "Неразрешимые разногласия" или "Тупиковая ситуация"; или Вопрос, являющийся предметом открытых разногласий Lavrov)
gen.нестрогий в вопросах моралиpermissive
gen.нет вопроса относительноthere's no question about (чего-л.)
gen.нет вопроса относительноthere is no question about (чего-л.)
gen.нет вопроса относительноno question about (чего-л.)
gen.нет вопросовno problem (MichaelBurov)
gen.нет необходимости рассматривать этот вопрос здесь во всех подробностяхthere is no need to belabour the point here
Игорь Мигнет согласия по вопросу оthere are splits over
Игорь Мигнетерпимый в вопросах морали и нравственностиprudish
gen.нетерпимый в вопросах нравственностиpo-faced (VLZ_58)
gen.нетерпимый в вопросах нравственности и моралиstraightlaced
Игорь Мигнетерпимый в вопросах нравственности и моралиstrait-laced
gen.нетерпимый в вопросах нравственности и моралиstraitlaced
gen.Ну и вопросы вы задаёте!God, where do you people come up with these questions? (Ольга Матвеева)
gen.нубские вопросыnewbie questions (rechnik)
Игорь Мигобоснованный вопросpertinent question
gen.обратно вернуться к обсуждению вопросаcircle back (позднее; напр., во время пресс-конференции: I want to circle back to my original point about flexibility Taras)
gen.общая резолюция по ряду вопросовomnibus resolution
gen.Общеевропейское совещание по вопросам безопасности и сотрудничестваAll-European Conference on Security and Cooperation
gen.общий вопросwide issue (Alexander Matytsin)
gen.общий вопросgeneral enquiry (ssn)
gen.общий вопросoverhead question (Giulietta)
gen.общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет"general question
gen.общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет"yes-no question
gen.общий вопрос, требующий ответа "да" или "нет""Yes-No" question
gen.односложный вопрос, требующий ответа "да" или "нет"closed question (A1_Almaty)
gen.окончательного решения по этому вопросу ещё нетit has not been definitely decided
gen.она задаёт себе вопросshe asks herself a question
gen.она знает, что к чему прекрасно разбирается в вопросах модыshe knows what's what when it comes to fashion
gen.она меня в конец замучила своими вопросамиshe wore me out completely with her questions
gen.она нашла в себе смелость заявить о том, что в данном вопросе он неправshe found the nerve to tell him he was wrong (bigmaxus)
gen.она сконфузилась, когда ей задали этот вопросshe was confused at the question
gen.оппозиция не собирается ставить этот вопрос на голосование в парламентеthe Opposition does not propose to divide the House on this question
gen.определять список важных вопросовset the agenda (VictorMashkovtsev)
gen.оратора забросали вопросамиthe speaker was peppered with questions
gen.оспорить вопрос / решение в судеfight the issue in court (Ukraine's Prime Minister Arseny Yatseniuk had repeatedly said that Ukraine would not repay the Eurobond at maturity on Dec. 20 and that Kiev was ready to fight the issue in court. -–Reuters (2016))
gen.оставить вопросlet it rest (If you assure me that all precautions have been taken, we will let it rest at that. – тогда мы оставим эту тему / этот вопрос ART Vancouver)
gen.оставить вопрос не рассмотреннымleave unexplored the question (Dias)
gen.оставить вопрос открытымleave the matter open
gen.оставить вопрос открытымleave the matter unsettled
gen.оставить вопрос открытымleave a question open
gen.оставлять вопрос открытымleave the question open
gen.оставлять вопросы нерешённымиdo things half-way (Andrey Truhachev)
gen.оставлять вопросы нерешённымиdo things by halves (Andrey Truhachev)
gen.оставь этот вопрос!leave that alone!
gen.останавливаться на больном вопросеdwell on a sore subject
gen.останавливаться на каком-либо вопросеdwell on a subject
gen.останавливаться на этих вопросахtouch on these questions (on other points, on the major aspects of the controversy, upon the problem, on the Far East, etc., и т.д.)
gen.остроумный вопросincisive question (Andrey Truhachev)
gen.от вопроса карман не прохудитсяdoesn't hurt to ask (Taras)
gen.отбор тестовых вопросовitem selection
gen.отвести вопросturn off a question
gen.ответ на вопросresponse for a question (dimock)
gen.ответить вопросом на вопросanswer a question with a question (This method of answering questions with questions, in order to let the questioner realize that he can find the answer by reasoning (Socrates would say that the answer was in him all along), is called maieutics (the related adjective being maieutic). stack exchange Dominator_Salvator)
gen.ответить вопросом на вопросcounter (КГА)
gen.ответить на вопросanswer a question (misha-brest)
gen.ответить на вопросreply to a question
gen.ответить на вопрос вопросомrespond with a question back (Milla_K)
gen.ответить на вопрос вопросомparry a question
gen.ответить на вопрос правдивоanswer without equivocation
Игорь Мигответить на вопросыdo questions
gen.ответить на все вопросы по экзаменационному билетуclear an examinator paper
gen.ответить на оставшиеся вопросыaddress concerns (Tanya Gesse)
gen.ответы на вопросыQ&A session (стадия обсуждения или презентации проекта tavarysh)
gen.ответы на вопросыquestions and answers session (tavarysh)
gen.отвечать вопросом на вопросreturn a question (pelipejchenko)
gen.отвечать на вопросanswer
gen.отвечать на вопросanswer a question (smb.'s inquiries, smb.'s remark, etc., и т.д.)
gen.отвечать на вопросreply to a question (to a letter, to a toast, to a signal, to an objection, to a provocation, to an offence, to the enemy's fire, etc., и т.д.)
gen.отвечать на вопросrespond to a question
gen.отвечать на вопрос вопросомparry a question
gen.отвечать на вопросыgive a Q and A (после выступления, лекции: He was giving a Q and A after a speech Taras)
gen.отвечать на вопросыrespond to questions (Alex_Odeychuk)
gen.отвечать на вопросыfield questions (особенно неожиданные о докладчике, лекторе)
gen.отвечать на вопросы анкетыanswer questions for an application form
gen.Отвечая на вопросwhen asked (i.e. in a survey bashworth)
gen.отводить время на вопросыallow time for questions
gen.отдел по вопросам банкротстваDepartment for bankruptcy (WiseSnake)
gen.Отдел по вопросам контроля и обеспечения проектаProject Directorate Services (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.отдел по вопросам миграцииMigration Division (VictorMashkovtsev)
gen.отдел по вопросам миграцииMigration Desk (В случае употребления с отделом МВД (напр., ОВМ ОМВД) Sensorion)
gen.отдел по вопросам миграцииMigration Department (nerzig)
gen.Отдел по оперативным вопросам и разведкеOperations and Intelligence Department (Johnny Bravo)
gen.отдельные вопросыseverality
gen.отдельный вопросseparate issue
gen.отдельный спорный вопросseparate issue
gen.отсеивающий вопросknock-out question (Technical)
gen.перейти к вопросуgo into the question
gen.перейти к вопросу по существуcome to the merits of the matter
gen.перейти к вопросу по существуcome to the merit of the matter
gen.перейти к делу/сути вопросаfocus (coltuclu)
Игорь Мигперейти к ответам на вопросыdo questions
gen.перейти к следующему вопросуlet us proceed to the next point
gen.перейти к следующему вопросу повестки дняgo on to the next item on the agenda
gen.перейти к существу вопросаcome down to the essentials
gen.перейти к существу вопросаcome down to the fundamentals
gen.перейти к существу вопросаcome to the substance of the matter
gen.перейти к существу вопросаcome down to the core of the subject
gen.перейти к этому вопросуcome to this question (to the next item on the agenda, to the section on health, etc., и т.д.)
gen.перейти от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
gen.повестка дня по социальным вопросамsocial-issue agenda
gen.подкомитет по языковым вопросамlanguage sub committee (Alex_Odeychuk)
gen.поднимать вопросbring up a subject (a question, the matter, etc., и т.д.)
gen.поднимать вопросdiscuss (Min$draV)
Игорь Мигподнимать вопросbring it up
Игорь Мигподнимать вопросbroach the subject
gen.поднимать вопросbroach
gen.поднимать вопросtake up the question of (bookworm)
gen.поднимать вопросraise a question (an issue, a (new) point, etc., и т.д.)
Игорь Мигподнимать вопросbroach a subject
gen.поднимать вопрос на принципиальную высотуmake the issue a matter of principle
gen.поднимать вопрос на собранииbring the question forward at the meeting
gen.поднимать вопрос на собранииbring the matter forward at the meeting
Игорь Мигподнимать вопрос оdelve into
gen.поднимать вопрос с целью его обсужденияbring up a question for discussion
gen.поднимать вопросыraise issues (при обсуждении Dimitrij)
Игорь Мигподнимать вопросы, затрагивающие интересыbring up uncomfortable issues (кого-либо)
Игорь Мигподнимать серьёзные вопросыraise grave questions
Игорь Мигподнимать серьёзный вопросraise a conundrum
gen.поднимать спорный вопросtake up the issue (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.)
gen.поднять вопросbroach a question
gen.поднять вопрос о чём-либо -e.g. the issue of parking came up during the discussion-в ходе обсуждения был поднят вопрос о парковкеcome up (Tanya Gesse)
Игорь Мигподнять вопросbring it up
gen.поднять вопросbroach the subject (bigmaxus)
gen.поднять вопросbroach a point
gen.поднять вопросstart a subject
gen.поднять вопросraise a concern (ANG)
gen.поднять вопросbring up a point
gen.поднять вопросraise a point
gen.поднять вопросopen a question
gen.поднять вопросmoot
gen.поднять вопрос на более высокий уровеньelevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA)
gen.поднять вопрос оpropose (Tanya Gesse)
gen.поднять, задать вопросrise the question (aleksey.andreev)
gen.поднять новый вопросstart another hare
gen.поднять новый вопросstand another hare
gen.поднять новый вопросbring up a new topic
gen.поднять новый вопрос для обсужденияstart another hare
Игорь Мигподнять серьёзный вопросraise a conundrum
gen.поднять этот вопросbring this up (It was the wrong time to bring this up, no question about it. ART Vancouver)
gen.подождите минутку, пока мы не согласуем вопрос с управляющимjust a moment until we check with the manager
gen.подумать над этим вопросомthink the matter your proposal, etc. over (и т.д.)
gen.подчёркивать значение вопросаemphasize a point
gen.пожалуйста, поскорее разберитесь с этим вопросомplease give this matter your immediate urgent attention
gen.пойти на компромисс в каком-л. вопросеcompromise on a point
gen.пойти на соглашение в каком-л. вопросеcompromise on a point
Игорь Мигпойти на уступки в вопросе оbudge on
gen.полномочия по вопросу о под мандатомmandate over under a mandate
gen.получить консультацию по налоговым вопросамget tax advice (ART Vancouver)
gen.получить ответ на вопросhave one's question answered (Pickman)
gen.помощник директора по административным вопросамAssistant Director for Administration (НАСА)
gen.помощник по финансовым вопросамFinance Assistant (JulianaK)
gen.помощник руководителя по техническим вопросамTechnical Associate (Millie)
gen.понимать вопросcomprehend a question
gen.понимать всю щекотливость вопросаfeel a delicacy about doing
gen.понять вопросget an understanding of the question
gen.понять самую суть вопросаseize the point
gen.построенный на вопросах и ответахcatechetical
gen.поучать в форме вопросов и ответовcatechise (преимущественно христианской вере)
gen.правда, книга приправлена большим количеством риторических вопросовtrue, the book is peppered with rhetorical questions
gen.практик по вопросам общенияcommunications practitioner (ABelonogov)
gen.прервать лекцию вопросомinterrupt a lecture with a question
gen.прервать рассмотрение вопросаadjourn consideration of the issue
gen.приводить ученика в замешательство слишком сложным вопросомconfuse a pupil by too difficult a question (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.)
gen.приводить ученика в замешательство слишком трудным вопросомconfuse a pupil by too difficult a question (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.)
gen.приводить ученика в смущение слишком сложным вопросомconfuse a pupil by too difficult a question (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.)
gen.приводить ученика в смущение слишком трудным вопросомconfuse a pupil by too difficult a question (the visitor with a deluge of polite words, etc., и т.д.)
gen.прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree on (sth.)
gen.прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree about (sth)
gen.прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree about a subject
gen.прийти к соглашению по вопросуcome to an agreement on with
gen.прийти к соглашению по спорным вопросамcome to a settlement of differences
gen.прийти к соглашению по спорным вопросамcome reach a settlement of differences
gen.принимать решение по данному вопросуentertain the notion of (elvit)
gen.принимая во внимание все вопросы и сомненияconsidering all the whys and whethers
gen.принять на себя, заняться каким-то вопросомtake point on (Well, I'm not great at science, but I can take point on this if it's too weird for you. Pooh)
gen.принять решение по какому-л. вопросуmake up one's mind on (smth.)
gen.принять решение по вопросуbring a question to a decision
gen.принять решение по этому вопросуdecide about the matter
gen.пришлите вопросы в письменной формеput the questions into writing
gen.пришлите вопросы в письменной формеput the questions in writing
Игорь Мигпродвигать вопросы, затрагивающиеmainstream
gen.пропускать некоторые вопросыskip certain questions (молчанием)
gen.прорабатывать вопросwork out a question (elenpolen)
gen.прорабатывать вопросwork up a question
gen.проработать вопросexplore the question ('More)
gen.проработать вопросgo into the question ('More)
gen.проработать вопросexplore the issue ('More)
gen.проработать вопросgo into the issue ('More)
gen.проработать литературу, относящуюся к данному вопросуwork through literature bearing on the subject (through the list, etc., и т.д.)
gen.простите за нескромный вопросI hate to ask (I hate to ask but how old are you Victoria? / I hate to ask, but how did you lose your sight? 4uzhoj)
gen.простите за нескромный вопросI hate to ask you this but (4uzhoj)
gen.процесс, заключающийся в постановке правильных вопросов, помогающих в решении проблемыquestorming (crueldrummer)
gen.прямолинейный вопросstraightforward question (такой вопрос, на который ты ожидаешь получить ответ, как оно есть на самом деле (ответить правдиво, честно, без сокрытия или увиливания) jodrey)
gen.пусть вопрос останется открытым до следующего заседанияlet the matter lie over until the next meeting
gen.пусть вопрос и т.д. подождётlet a question an account, the matter, etc. stand over
gen.пусть этот вопрос будет решён в арбитражеlet the question be tried by arbitration
gen.работник по вопросам социального обеспеченияwelfare officer (на предприятии)
gen.размеры статьи не позволяют подробно обсудить данный вопросthere is not enough space in this article for an extended discussion of this question
gen.разойтись с кем-либо во взглядах по какому-либо вопросуdissent from opinion
gen.разойтись с кем-либо во мнениях по двум вопросамdiscord with on two points
Игорь Миграсхождение по всем вопросамzero chemistry (конт.)
gen.региональное агентство по вопросам развитияregional development agency
gen.Региональный центр по жилищному вопросуRegional Housing Centre
gen.решение вопросаanswer
gen.решение вопросаsettlement of a question
gen.решение вопросаdetermination of the issue (ROGER YOUNG)
gen.решение вопросаsolution to a question (kenose)
gen.решение вопроса в судебном порядкеlitigation (Alexander Demidov)
Игорь Мигрешение вопроса на долгосрочной основеlasting fix to a problem
gen.решение вопроса об окончании войныsolution to war
gen.решение вопросовdealing with (I spend most of my day dealing with customer enquiries. LDOCE Alexander Demidov)
gen.решение вопросовhandling of (the handling of something "His handling of economic policy has been especially bad. CBED. • He is charged with securities fraud in the handling of his clients' accounts. • Inept handling of sackings is bad not just for those dismissed but for the employer as well. LBED. I was impressed by his handling of the recent buy-out. OBED Alexander Demidov)
gen.решение вопросов лидерами племёнamakhosi (We want an interim solution to the concerns of the amakhosi, The National House of Traditional Leaders said on Wednesday that there had been no progress in negotiations with government on the powers and functions of the amakhosi within the country's new municipal structures karma65700)
gen.решение вопросов путём переговоровconference diplomacy
gen.решение вопросов, связанных сdealing with (Stas-Soleil)
gen.решение вопросов, связанных сsolving issues related to (Soulbringer)
gen.решение государственных вопросовmanagement of state affairs
gen.решение других вопросов, должных образом вынесенных на рассмотрение ежегодного собрания акционеровthe transaction of such other business as may properly come before the meeting (proz.com Oksana-Ivacheva)
gen.решение оперативных вопросовresolution of operational issues (better preparations for CHS conferences, and would make possible the speedy and competent resolution of operational issues arising in the intervals between | (2) the removal of existing 3rd party funds and (3) the resolution of operational issues arising from AXA Life's distribution of 3rd party funds | The justification for the new section is efficiency in state government by ensuring the timely resolution of operational issues arising from construction projects | Take ownership for the resolution of operational issues arising within your cluster and work with the Therapies management team to develop ... Alexander Demidov)
gen.решение ряда вопросовthe solution of a number of matters (problems)
gen.решение спорного вопросаsettlement over issue
gen.решение спорного вопросаsettlement of issue
gen.решение текущих вопросовdespatch of current business
gen.Решение этого вопроса нельзя отдавать специалистамit is not up to the experts to decide the issue (A.Rezvov)
gen.решения по вопросу о компетенцииdecisions on competence
gen.решения по экологическим вопросамenvironmental decisions (Alexander Demidov)
gen.решённый вопросfate accompli (collinsdictionary.com Windystone)
gen.решённый вопросdone deal (It is spoken as though it is a done deal. • The takeover proposal, however, is not a done deal as the company's shareholders must first approve the plan. • He did his utmost to make their arrival sound like a done deal. mascot)
gen.решённый вопросclinched question
gen.Родительский комитет по вопросам телевиденияParents Television Council (Secretary)
gen.Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел V Административные вопросы по ликвидации загрязнения нефтьюManual on Oil Pollution, Section V, Administrative Aspects of Oil Pollution Response (mascot)
gen.Руководство по вопросам экологии, здоровья и безопасности Всемирного банкаWorld Bank EHS Guidelines (EHS – Environmental, Health and Safety VictorMashkovtsev)
gen.с вопросами обращайтесь к докладчикуaddress your questions to the speaker
gen.с указанным вопросомthereto
gen.с этим вопросом ко мне уже многие обращалисьmany people have already turned to me with that question
gen.с этим вопросом пока ничего нельзя сделатьnothing can be done with the matter yet
gen.самостоятельные вопросыseparate matters
gen.самостоятельный вопросseparate issue
gen.самостоятельный спорный вопросseparate issue
Игорь Мигсвоевременность вопроса оimmediacy of the problem of
gen.секретарь штата по вопросам бизнеса и лицензированияSecretary of state for Business and Licensing Services (SergeiAstrashevsky)
gen.система информации по вопросам народонаселенияpopulation information system
gen.Система управления по вопросам обученияTraining Management System (feyana)
gen.скандал по вопросам безопасностиsecurity scandal
gen.сквозной вопросcross-cutting issue (А.Шатилов)
gen.сквозные вопросыcross-cutting issues (Lavrov)
gen.скорое рассмотрение вопросаsoonest consideration of the matter (inruli)
gen.Служба поддержки и консультации при судебном разбирательстве по вопросам семьи и детстваChild and Family Court Advisory and Support Service (nerzig)
gen.Служба поддержки и консультирования в судебных разбирательствах по вопросам семьи и детстваChild And Family Court Advisory And Support Service (Nika Franchi)
gen.Служба США по вопросам гражданства и иммиграцииCitizenship and Immigration Service (Igor Kondrashkin)
gen.слушания по вопросу оhearings on the issue of (Alexander Demidov)
gen.снимать вопросdisallow the question (e.g. in court – судья снял вопрос защиты – the judge disallowed the defense's question (interfax.ru Tanya Gesse)
gen.совершенно другой вопросan entirely different matter (He could report the theft to the police. Whether he would want to do so is an entirely different matter. = ... – это совершенно другой вопрос ART Vancouver)
gen.совершенно иной вопросanother matter altogether (A.Rezvov)
gen.совершенно самостоятельные вопросыentirely separate questions
gen.советчик по личным вопросамagony aunt (Alya12)
gen.сохранять объективность в подходе к вопросуkeep an open mind on
gen.социально-трудовые вопросыsocial and labour issues (ABelonogov)
gen.социальные вопросыsocial issues (grafleonov)
gen.социальные вопросыsocial questions (bookworm)
gen.социальный вопросsocial issue (A social problem (also called a social issue or a social ill) is an issue that relates to society's perception of people's personal lives. Different societies have different perceptions and what may be "normal" behaviour in one society may be a significant social issue in another society. Social issues are distinguished from economic issues. Some issues have both social and economic aspects, such as immigration. There are also issues that don't fall into either category, such as wars. Wiki Alexander Demidov)
gen.социологический анкетный опрос населения по различным вопросамGallup poll
gen.спорить по этому вопросу бесполезноit's no use argufying the matter
gen.справиться со спорными/острыми вопросамиtake the sting out of (LadaP)
gen.справляться с трудными вопросамиfield questions (cognachennessy)
gen.сразу отвечу на ваш вопросI'll save you the question (She thought, wondering what his blood pressure was. "One-twenty over eighty." Walter said, looking at Jasmine. "I'll save you the question." • I know you're wondering, so I'll save you the question: spicy roast beef. 4uzhoj)
gen.существо вопросаthe short of the matter
gen.существо вопросаthe pith of the matter
gen.существо вопросаthe merits of a case
gen.существовала определённая пристрастность в вопросе о том, каким способом голосоватьthere was a certain partisanship about the way that votes were cast
gen.схватки по вопросу контроля над вооружениямиskirmishes in arms control
gen.схоластические дебаты по вопросам богословияquodlibet
gen.схоластические дебаты по вопросам богословия или философииquodlibet
gen.схоластические дебаты по вопросам философииquodlibet
gen.тезис по этому вопросуsomeone's thesis on this issue чей-либо
gen.теоретический вопросacademic question (AlexP73)
gen.тот, кто предлагает вопросыinterrogator
gen.тот, кто ставит побочный вопрос до решения существа делаinterpleader
gen.тут возникает вопрос относительноhere emerges the question as to
gen.тут кто-то прервал разговор вопросомhere someone struck in with a question (with a remark, замеча́нием)
gen.у вас есть вопросы?have you any questions to ask?
gen.у вас есть ко мне вопросы?have you any questions to ask me?
gen.у кого есть ещё вопросы?does anyone want to bring up anything further?
gen.у матросов нет вопросовwe have no questions at all (literally: The sailors have no questions Taras)
gen.у меня к вам уйма вопросовI have a thousand and one things to ask you (тысяча и один вопрос)
gen.у меня неоднозначное чувство в отношении этого вопросаI have mixed feelings on the matter
gen.у меня по этому вопросу другое мнениеI don't see it in that light
gen.у меня сомнения я не принял решения по этому вопросуmy mind is divided on the point
gen.у него были ответы на все мои вопросыhe had answers to all my questions (They might not have been the right answers, but he was able to answer pretty much everything I could come up wi Alex_Odeychuk)
gen.у него есть несколько вопросовhe has a number queries
gen.у него не было времени обдумать этот вопросhe had no time to consider the matter
gen.увиливать от вопросовdodge questions (Sergei Aprelikov)
gen.уйти от неудобного вопросаduck the tough question (A little more info would be helpful. Are all the staff sick? Or one or two? Or were there other issues? But we'll never know since the govt officials always duck the tough questions and hide behind the "privacy" excuse. burnabynow.com ART Vancouver)
gen.уладить вопросsopite a question
gen.уладить вопросsettle an issue (They claim that these are IT issues that have been settled. – эти вопросы улажены ART Vancouver)
gen.уладить вопросsettle the matter
gen.уладить вопросset a question at rest
gen.уладить вопрос и т.д. быстроget the point the matter, the misunderstanding, etc. cleared up quickly (completely, etc., и т.д.)
Игорь Мигуладить все вопросы сmake nice with
gen.урегулировать вопросsolve a problem
gen.урегулировать вопросsettle a query
Игорь Мигурегулировать вопросfix the spat
gen.урегулировать вопросset a question the affair, the matter, etc. at rest (и т.д.)
gen.урегулировать вопросsettle a problem (a matter, one's differences, a quarrel, an argument, etc., и т.д.)
gen.урегулировать вопросresolve a problem
gen.урегулировать дела, вопросput matters right (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигурегулировать спорные вопросыdeconflict
gen.урегулировать спорный вопросsettle a quarrel
gen.усложнять вопросmake heavy weather of something (Anglophile)
gen.устанавливать очерёдность обсуждения вопросовestablish priorities
gen.устанавливать очерёдность обсуждения вопросовaccord priority to issues subject to discussion
gen.Федеральная комиссия по вопросам регулирования связиFederal Communications Commission (США – по аналогии с Украиной 4uzhoj)
gen.Федеральное управление по вопросам алкогольных напитковFederal Alcohol Administration
gen.Федеральный департамент по экономическим вопросам, образованию и исследованиямFederal Department of Economic Affairs, Education and Research (Швейцария vgsankov)
gen.финансовые вопросыmatter of finance (Aly19)
gen.финансовый вопросquestion of finances (Then there is the question of finances snowleopard)
gen.формулировать вопросыpose questions (Sandra0m)
gen.формулировки решений по каждому вопросуformulations of decisions on each issue (ABelonogov)
gen.характерный вопросgolden question (относящийся к сути изучаемого явления vlad-and-slav)
gen.хитрый вопросsinuated question
gen.хитрый вопросsinuous question
gen.Хороший вопрос!now you're asking me! (выражение замешательства, напр., 'How do they make a living?' – 'Ah, now you're asking me. It's a mystery.' "На что же они живут?" – "Хороший вопрос! Это для всех загадка.")
gen.Хороший вопрос!that's a good question (A phrase usually indicating that the speaker has absolutely no idea how to answer said question. Often used to stall for time. (c) Urbandict 'More)
gen.шквал вопросовbarrage of questions (chaffinch)
gen.ясное понимание вопросаa clear understanding of the problem
Showing first 500 phrases