DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing возрастом | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адаптированный по возрастуage-appropriate (Alex_Odeychuk)
активный трудоспособный возрастprime working years
Ассоциация граждан пенсионного возраста АмерикиSenior Citizens of America
базальный возрастbasal base year
более молодой возрастinferiority of age
болезнь пожилого возрастаageing-associated disease (Ремедиос_П)
болезнь пожилого возрастаaging-associated disease (Ремедиос_П)
большая разница в возрастеbig age gap
быть бодрым для своего возрастаbe active for one's age
быть в возрастеget on in years (Interex)
быть в возрастеbe elderly
быть в возрасте 11-16 летadolesce
быть в почтенном возрастеbe elderly
быть в преклонном возрастеbe elderly (Он уже в почтенном возрасте, и переучиваться ему трудно – He is already quite elderly and it's hard for him to change his ways (Michele Berdy))
быть моложе известного возрастаbe under age
быть мудрым не возрастуhave an old head on young shoulders
быть на возрастеbe of age
быть приблизительно одного возрастаbe much of an age
быть приблизительно одного возрастаbe much the same age
быть примерно одного возрастаbe much of an age
быть примерно одного возрастаbe around one's age (с кемм-либо; из учебника dimock)
быть примерно одного возрастаbe much the same age
быть слишком высоким для своего возрастаovergrow strength
быть старше кого-либо по возрастуrank in age
быть чьего-либо возрастаbe around one's age (из учебника dimock)
в возрасте 80 летwhen he was 80 (Alex_Odeychuk)
... в возрасте 30 лет с небольшим30-something (Alex_Odeychuk)
в возрасте около двадцати летtwentyish
в возрасте примерно 40 лет40-something (Alex_Odeychuk)
ввиду возраста или немощностиfor reasons of age or infirmity (Alex_Odeychuk)
ввиду его возраста ему дали лёгкую работуbecause of his age he was given an easy job
во взрослом возрастеin adult life (Alex_Odeychuk)
возможно, наказывать шлепками имеет смысл лишь самых маленьких детей, которые находятся ещё в том возрасте, когда доводы разума и попытки разъяснение совершаемых ими поступков не могут возыметь над ними заметного действияarguably, spanking is the only method of discipline for toddlers who can't understand reason and explanations (bigmaxus)
возраст "акме"Acme age (Yanamahan)
возраст бетонаthe age of concrete
возраст восьмидесятилетнихeighties
возраст девочкиpuerility (от 7 до 12 лет)
возраст детей колебался между двумя и пятью годамиthe children ranged in age from two to five years
возраст до 18 летage under 18 years (Ivan Pisarev)
возраст до 18 летage under 18 (Ivan Pisarev)
возраст до 18 летunder 18 years of age (Ivan Pisarev)
возраст изображенияimage age (Andy)
возраст ливняshower age (фвэ)
возраст лошади можно установить по зубамthe age of a horse can be identified by its teeth
возраст луны в начале годаepack
возраст между девяноста и ста годамиnineties
возраст между 59 и 70 годамиthe sixties
возраст между 69 и 80 годамиthe seventies
возраст между 89 и 100 годамиthe nineties
возраст между 30 и 40 годамиmid-thirties (Азери)
возраст насажденияspecific index age (при определении специфич. показателя бонитета 50 или 100 лет)
возраст не даёт мне возможности быстро двигатьсяage hinders me from moving swiftly
возраст – не помехаage is no disqualification (Anglophile)
возраст от восьмидесяти до восьмидесяти девяти летeighties
возраст от двадцати до двадцати девяти летtwenties
возраст от двенадцати до девятнадцати летteens (she is still in her teens – ей ещё нет двадцати лет)
возраст от девяноста до девяноста девяти летnineties
возраст от 80 до 90 летeighties
возраст от 40 до 50 летearly middle age (According to a life-span developmental perspective, middle age can be categorized into the early–middle-aged group, between the ages of 40 years and 50 years, and the late–middle-aged group, between the ages of 50 years and 60 years.  Aly19)
возраст от 19 до 30 летthe twenties
возраст от 49 до 60 летthe fifties
возраст от 39 до 50 летthe forties
возраст от 29 до 40 летthe thirties
возраст от 13 до 19 летteens
возраст от пятидесяти до пятидесяти девяти летfifties
возраст от семидесяти до семидесяти девяти летseventies
возраст от сорока до сорока девяти летforties
возраст от 13-ти до 20-ти летteens
возраст от тридцати до тридцати девяти летthirties
возраст от тринадцати до девятнадцати летteens
возраст от шестидесяти до шестидесяти девяти летsixties
возраст ответственностиage of discretion (с которого человек отвечает за свои поступки; обыкн. 14 лет)
возраст по измерению радиоактивностиradioactive age
возраст по радиодатированиюradiometric age
Возраст / Пол / МестонахожденияASL (ASL – сокр (Age/Sex/Location), часто используется в чатах, форумах, сообщениях)
возраст, при котором человек легко поддаётся влияниюmalleable age
возраст, с которого женщина или мужчина правомочны давать согласие на половые отношенияage of consent (16 лет в Великобритании)
возраст, с которого человек несёт ответственность за свои поступкиyears of discretion (в Великобритании – 14 лет)
возраст, с которого человек несёт ответственность за свои поступкиage of discretion
возраст, с которого человек несёт юридическую ответственность за преступленияlegal age (kee46)
возраст, с которого человек ответственен за свои действияyears of discretion (по английским законам – с 14 лет)
возраст, с которого человек считается ответственнымage of discretion
возраст 14 лет, с которого человек считается ответственным за свои поступкиthe age of discretion
возраст, с которого человек считается ответственным за свои поступкиthe years of discretion (в Англии – 14 лет)
возраст сексуального согласияage of consent (Возраст сексуального согласия – в уголовном праве возраст, начиная с которого человек считается способным дать ... вики Alexander Demidov)
возраст снижаетсяthe age is reduced to (Anna 2)
возраст совершеннолетияmajority (kee46)
возраст согласияage of consent (Alexander Demidov)
возраст человека в его душе, а не в календареage is in the mind, not in the calendar
восприимчивый возрастimpressionable age (scherfas)
выдавать возрастGive away one's age (olga69)
выйдя из детского возрастаpast a child
выйти из возрастаbe above age
выйти из возрастаpass the age limit
выйти из возрастаbe above age
выйти из детского возрастаbe past the spoon
выйти из детского возрастаbe past a child
выйти из детского возрастаbe past the spoon
выйти из школьного возрастаbe no longer of school age
выйти из школьного возрастаbe no longer of school age
вытянувшийся не по возрасту мальчикovergrown lad
выходить из возрастаpass the age limit
вышедший из несовершеннолетнего возрастаout of one's time
геологический возрастgeologic age
геологический возрастgeological age
говорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиямhe is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political fray
государственный деятель преклонного возраста, советами которого пользуютсяelder statesman (уважаемый)
государственный или политический деятель преклонного возраста, советами которого пользуютсяelder statesman (уважаемый)
гражданин пожилого возрастаsenior citizen (Alexander Demidov)
грудничковый возрастbabyhood (Andrey Truhachev)
грудничковый возрастbaby age (Andrey Truhachev)
грудной возрастbabyhood (Andrey Truhachev)
грудной возрастbaby age (Andrey Truhachev)
группировать людей и т.д. по возрастуclassify people children, soldiers, etc. by age (by sex, by nationality, etc., и т.д.)
дама в возрастеold biddy
дама неопределённого возрастаa lady of uncertain age
девочка подросткового возрастаteenage girl (ART Vancouver)
девочка-скаут младшего возрастаBrownie (8-11 лет)
девочка-скаут младшего возрастаbrownie
девочка-скаут младшего возрастаBlue Bird
девочки среднего школьного возрастаgirls of high school age (Dude67)
Департамент здравоохранения и обслуживания лиц пожилого возрастаDepartment of health and senior services (Нью-Джерси nerzig)
Департамент здравоохранения и по делам пожилого возрастаDepartment of Health and Ageing (Alyona1_1)
дискриминация по признаку возрастаagism (то же, что и ageism: en.wikipedia.org/wiki/Ageism definitions.net Lana Falcon)
для всех возрастовfor all ages (Soulbringer)
для любого возрастаall-age (Victorian)
для молодого и юношеского возрастаteenager (косметика для молодого и юношеского возраста = teenager cosmetics Alexander Demidov)
до достижения ребёнком трёхлетнего возрастаuntil your kid's third birthday (USA Today Alex_Odeychuk)
до исполнения возраста восемнадцати летuntil attaining the age of majority (Johnny Bravo)
до какого возраста вы жили в деревне?up-stroke what age did you live in the country?
до какого возраста вы жили в деревне?up to what age did you live in the country?
до наступления возраста восемнадцати летuntil attaining the age of majority (Johnny Bravo)
до определённого возрастаuntil a certain age (Kireger54781)
добиться успеха в раннем возрастеpeak early (We're familiar with the story of a film star or singer who peaks early, finds fame at a young age and then seems to disappear. (Coursebook SpeakOut Upper 2nd edition Unit 6.1 p.68) robin0509)
довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званиюby joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself
доживать до возрастаsurvive to age (Гевар)
дожить до пожилого возрастаreach old age (middle age, the age of sixty, the end of life, etc., и т.д.)
дома для лиц преклонного возрастаaged accommodation (Steve Elkanovich)
допризывный возрастpreinduction age
достигать какого-л.возрастаget to some age
достигать возраста 11-16 летadolesce
достигать подросткового возрастаadolesce
достигнуть возраста...летreach the age of ... (Ying)
достигнуть подходящего возрастаcome of age
достигший брачного возрастаmarriable
достигший брачного возрастаnubile (о девушке)
достигший брачного возрастаmarriageable
достигший возрастаwho has reached the age of (ABelonogov)
достигший возрастаwho has attained the age of (OLGA P.)
достигший возрастаaged (некоторого)
достигший возраста восемнадцати летaged eighteen and above (когда имеется в виду "не моложе восемнадцати лет" andrew_egroups)
достигший возраста шестнадцати летwho has reached the age of sixteen years (ABelonogov)
достигший 18-летнего возрастаwho has reached the age of 18 years (ABelonogov)
достигший определённого возрастаaged
достигший школьного возрастаschoolable
достичь пенсионного возрастаreach pensionable age (Anastach)
достичь почтенного возрастаbe past prime
достичь преклонного возрастаbe past one's prime
достичь среднего возрастаreach middle age
достичь юношеского возрастаreach middle adolescence
достойно отвечать вызовам возрастаage well (YaLa)
дошкольный возрастtoddlerhood (hellle)
дурной характер часто объясняется возрастомold age often accounts for bad temper
его возраст выражается трёхзначным числомhis age is expressed by a tree-figure number
его возраст не позволяет ему занять такую должностьhis age unfits him for such a position
его избрали членом Королевской академии искусств в возрасте 53 летhe was elected a Royal A. at the age of 53
его не призовут в армию, он вышел из призывного возрастаhe won't be called up for military service, he is over age
едва выйдя из отроческого возраста, онon emerging from boyhood he
ей мешает возрастher age militates against him
её музыкальная подготовка удивительна для девочки такого возрастаher musical acquirements are unusual for a girl of her age
жеребячий возрастteenage
журналы для детей среднего школьного возрастаpreteen magazines
заболевания, которыми страдают люди в пожилом возрастеillnesses common in older age (bigmaxus)
зрители любого возрастаviewers of all ages (Alexander Demidov)
избавиться с возрастомoutgrow
избавляться с возрастомoutgrow (от дурной привычки, увлечения и т.п.)
избранным считается лишь старший по возрастуthe eldest of these only shall be considered as elected
искоренение практики вступления в брак в несовершенном возрастеending child marriage (triumfov)
используемые для установления возраста вселеннойcosmochronometer
Исследование в области отношения детей школьного возраста к своему здоровьюHealth Behaviour of School-Aged Children Survey (Ирландия tania_mouse)
календарный возрастstated age (хронологический Taras)
календарный возрастage based on birthdate (хронологический Taras)
календарный возрастnumerical age (хронологический Taras)
календарный возрастage from birth certificate (хронологический Taras)
календарный возрастreal age (хронологический Taras)
Кампания "Искореним вербовку в возрасте моложе 18 лет"Campaign "Zero under 18" (un.org flying)
кинотеатр с фильмами, ограниченными к показу по возрастуthe restricted movie theater (bigmaxus)
классифицировать людей и т.д. по возрастуclassify people children, soldiers, etc. by age (by sex, by nationality, etc., и т.д.)
книга для детей младшего возрастаeasy book
крещение в детском возрастеpaedobaptism
кризис трёхлетнего возрастаterrible threes (у детей Kugelblitz)
критический возрастclimacteric
литература для детей дошкольного возрастаinfantine literature (для самых маленьких)
литература для детей дошкольного возрастаinfantile literature (для самых маленьких)
лица в возрасте до 16persons under 16 (Ying)
лица в возрасте до 16people under 16 years of age (Ying)
лица в возрасте до 16persons aged under 16 (Ying)
лица в возрасте от 24 до 55 летthe 24 to 55 age bracket
лица в возрасте от 50 лет и старшеover-50s (the over-50s Anglophile)
лица возраста половой активностиsexually active individuals (Lavrov)
лица, достигшие 65-летнего возраста и старшеthe over-65s
лица, достигшие 65-летнего возраста и старшеadults 65 years and older
лица, не достигшие возраста 18 летunder-18s (Alexander Demidov)
лица пожилого возрастаelderly people (persons gennier)
лица предпенсионного возрастаpersons nearing retirement age (ABelonogov)
лица преклонного возрастаelderly
лица преклонного возрастаthe elderly
лица преклонного возрастаaged
лица старшего возрастаelderly
лица старшего возрастаaged
лицо в трудоспособном возрастеworking-age individual (Stas-Soleil)
лицо, добившееся успеха в раннем возрастеwunderkind
лицо, достигшее возрастаperson aged (ABelonogov)
лицо, достигшее возрастаperson who has attained the age of (ABelonogov)
лицо трудоспособного возрастаworking-age individual (Stas-Soleil)
любви все возрасты покорныlove all ages yield surrender (перевод Дж.Фейлена Black_Swan)
медианный возраст населенияmedian age of the population (tlumach)
медицинская клиника для граждан пенсионного возрастаSenior Citizen's Medical Clinic
между ними огромная разница в возрастеthere is an enormous age difference between them
место места для инвалидов, лиц пожилого возраста, и пассажиров с детьмиreserved for the handicapped, the elderly and passengers with children (tavost)
минимальный возраст выпускника средней школыschool leaving age (в Великобритании)
Министерство здравоохранения и социальной защиты граждан преклонного возраста АвстралииDepartment of Health and Ageing (Австралийского Союза 4uzhoj)
младенческий возрастswaddling clothes
младший возрастjuniority
младший детский возрастinfancy (Andrey Truhachev)
младший детский возрастearly childhood (Andrey Truhachev)
младший детский возрастtoddler age (Andrey Truhachev)
моего возрастаmy age (I still stand up for the elderly on the bus if I am occupying a seat and there are none left, and I see people my age doing the same all the time.)
мудрость не по возрастуan old head on young shoulders
мудрость, приходящая с возрастомmature wisdom
находящийся в возрасте от двенадцати до девятнадцати летteenage
недельного возрастаweek-old
недельного возрастаweek old
недомогания, связанные с возрастомthe infirmities pertaining to old age
нежного возрастаof tender years
нежный возрастimpressionable age (дословно-то, кончено, впечатлительный, но по-русски именно нежный сОрок сорОк)
нежный возрастtender years
нежный возрастtender age
незрелый возрастtender age
неимение законного возраста для вступления в бракimpuberty
неопределённого возрастаageless (контекстно: He looked ageless.  Mikhail11)
неопределённого возрастаageless (Sergei Aprelikov)
неопределённого возрастаof uncertain age
неопределённый возрастunrevealed age (e. g. a woman of unrevealed age Sergei Aprelikov)
несмотря на свой преклонный возраст, он отказывается уходить на пенсиюhe refuses to retire in spite of his age
нехорошо лгать про свой возрастit is dishonest to lie about one's age
нечего всегда ссылаться на свой возрастdon't always be bringing up your age
нормальный пенсионный возрастnormal retirement age (Taras)
нормативный пенсионный возрастstatutory retirement age (Natalia1809)
образовательный возрастachievement age
одетая не по возрастуin a dress too youthful for her age
одного возрастаcoetaneous (User)
одного возрастаof the same age
быть одного возрастаbe of the same age
быть одного возрастаof the same age
быть одного возрастаbe the same age
одного возрастаcoeval
одного возрастаcontemporary
быть одного возраста сbe the same age with
одного возраста сof the same age with
быть одного возраста сof the same age with
быть одного возраста сbe of the same age with
он бежал очень хорошо, если учесть его возрастhe ran very well considering his age
он был в раннем подростковом возрастеhe was in his early teens
он был тогда в возрасте тридцати летhe was then at thirty
он был уже в возрастеhe was getting on in years
он в возрастеhe is getting on in years
он выглядит молодо для своего возрастаhe is young for his age
он вышел из призывного возрастаhe is overage for the draft
он ещё не вышел из ребяческого возрастаhe has not yet sown his wild oats
он не нашего возрастаhe is not of our age group
он не подлежал призыву в армию по возрастуhe was overage for recruitment into the army
он не подойдёт по возрастуhis age will count against him
он не подходит для этой должности по возрастуhis age unfits him for such a position
он немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрастеhe is something like what his father was at that age
он одного возраста со мнойhe is of the same age as myself
он просил судей принять во внимание его возрастhe appealed to his judges to consider his age (he was going on seventy; ему было уже почти семьдесят)
он скрывал свой возрастhe was cagy about his age
он уже в возрастеhe is getting on in years
он чувствовал, что уступает ребятам своего возрастаhe felt inferior to lads of his own age
она болезненно воспринимала разговоры о возрастеshe was most touchy upon the subject of age
она была одного с ним возрастаshe was coetaneous with him
она была одного с ним возрастаshe was coaeval with him
она такая легкомысленная для своего возрастаshe is so light-minded for her age
она хорошо читает для своего возрастаshe reads well for her age
определение абсолютного геологического возрастаabsolute dating (Oksana-Ivacheva)
определение возрастаdating (пород, археологических находок и т.п.)
оставлять работу в возрасте шестидесяти летretire at the age of sixty
отделаться с возрастомoutgrow
отделаться с возрастом от привычкиoutgrow
отделаться с возрастом от увлеченияoutgrow (и т.п.)
отделываться с возрастомoutgrow (от дурной привычки и т. п.)
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрастеfather was against marrying young
отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрастеfather was against his daughter marrying young
отличаться от кого-либо по возрастуdiffer from in age
отношения с большой разницей в возрасте у партнёровmay-december romance (darkfox031)
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им возраста трёх летthree years' parental leave (Alexander Demidov)
отпуск по уходу за ребёнком до достижения им трёхлетнего возрастаon leave to attend to a child up to the age of three years (ABelonogov)
отроческий возрастadolescence (I. Havkin)
отроческий возрастboyhood
очевидный возрастapparent age (bigmaxus)
очень молодым, в возрасте ... летat the tender age of (At the tender age of 29, he was elected a school board trustee, a position he held from 1937 to 1943)
пенсионер по возрастуOAP
пенсионного возрастаsenior
пенсионный возрастretirement age
пенсионный возрастpensionable age
пенсия по возрастуage pension (Юрий Павленко)
пенсия по возрастуcontributory retirement pension (складывается из государственных ассигнований, взносов предприятий и отчислений из заработной платы)
перейти известный возрастbe turned of
перейти известный возрастturn of
переходный возрастthe awkward age
переходный возрастcoming of age (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
переходный возрастadolescence (период между ‘puberty‘ – ‘период полового созревания' и ‘adulthood‘ – ‘зрелость' vocabulary.com jodrey)
переходный возрастawkward age
по достижении взрослого возрастаwhen fully grown (I. Havkin)
по достижении возрастаupon the attainment of the age of (ABelonogov)
повышение пенсионного возрастаretirement-age increase
подростковый возрастgrowing-up years (dimock)
подростковый возрастteenage years (comment by SirReal: очень примерно. teenage years заканчиваются ровно в 20 лет, а подростковый возраст все-таки раньше EndlessCircle)
подростковый возрастearly teens (13-15 лет CRINKUM-CRANKUM)
подростковый возрастprepubescent years (Coquinette)
подростковый возрастgrowing age
подходящий любому возрастуG-rated (MOstanina)
подходящий по возрастуage-appropriate (Anglophile)
пожилого возрастаelderly (gennier)
пожилого возрастаof a certain age
пожилой возрастOld age (wikipedia.org Мария100)
пожилой возрастeld
пожилой возрастadvanced age
пожилой возрастthe autumn of one's life
пожилой возрастthe sear and yellow leaf
пожилой возраст / люди раннего пожилого возраста 65-74 годаyoung elderly (1. "Young elderly people are defined in the literature on The Psychology of Aging as adults ranging in age from 65 to 74. We focus on the young elderly because they currently outnumber both the oldest-old and the old elderly." (tecn.upf.edu/~ssayag/dea_sayago_July06.pdf) 2. "65-75 – ранний пожилой возраст, 75-84 – средний пожилой возраст, 85 и старше – поздний пожилой возраст." (medlinks.ru/article.php?sid=22915))
политический деятель преклонного возраста, советами которого пользуютсяelder statesman (уважаемый)
полный пенсионный возрастfull retirement age (возраст, когда человек может прекратить работать и получать пенсионные выплаты в полном размере Taras)
полный пенсионный возрастnormal retirement age (Taras)
порубочный возрастfelling stage (of a forest)
после достижения пенсионного возрастаbeyond retirement age (delightfulangel)
постклимактерический возрастpostmenopausal age (Alexey Lebedev)
"потолочный" возрастceiling age
почти достигший подросткового возрастаpre-teen (Our daughter is now a pre-teen and is interested in a variety of sports, fashion, reading and cooking. – Наша дочь уже почти достигла подросткового возраста ART Vancouver)
предклимактерический возрастpremenopausal age (Alexey Lebedev)
предпенсионного возрастаsoon-to-retire (4uzhoj)
престарелый возрастold age
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет приравниваются к одному взросломуwhen buying tickets two children under the age of 10 count as one person
при покупке билетов двое детей в возрасте до десяти лет считаются за одного взрослогоwhen buying tickets two children under the age of 10 count as one person
приближаться к какому-либо возрастуget on for (My granny is getteing on for 80. OR Mrs Smith must be getting on for 90 by now. kisekbas)
приближаться к какому-либо возрастуsqueeze
призывного возрастаmilitary-age (Anglophile)
призывной возрастcall-up age (Anglophile)
призывной возрастservice age group
призывной возрастmilitary age
примерно того же возрастаabout the same age (TranslationHelp)
примерно того же возрастаaround the same age (TranslationHelp)
примерно того же возрастаapproximately the same age (TranslationHelp)
примерно того же возрастаroughly the same age (TranslationHelp)
примерно того же возрастаof roughly the same vintage
принимать во внимание возрастtake age into account (Bartek2001)
продвинутый возрастextreme age (MichaelBurov)
прослойка потребителей в возрасте от 21 до 34 летthe 21- to 34-year-old market (HarryWharton&Co)
пульс, нормальный для данного возрастаpulse normal for a person's age
развиваться в соответствии со своим возрастомbe developmentally on track (о ребенке sankozh)
раздражают покупателей в возрастеare disgruntling older customers (bigmaxus)
разного возрастаvarious aged (исп. как определение Ying)
разрушаться с возрастомdecay with age (with time, со вре́менем)
раннего пожилого возрастаlate-middle-aged (в возрасте 60-65 лет)
ранний возрастthe tender age
ранний возрастtender age
ранний детский возрастbabyhood (Andrey Truhachev)
ранний подростковый возрастearly adolescence (Novoross)
располнеть с возрастомdevelop a middle-age spread (Anglophile)
рассадить гостей по возрастуseat the guests according to age (according to rank, according to position, in order, etc., и т.д.)
ребяческие капризы не приличествуют его возрастуhis juvenile tantrums are not in keeping with his age
ребёнок в возрасте 10-12 летtweener (zenturion)
ребёнок в возрасте от 9 до 12 летpreadolescent
ребёнок грудного возрастаinfant (ART Vancouver)
ребёнок дошкольного возрастаpreschool-age child (medicalnewstoday.com ART Vancouver)
ребёнок дошкольного возрастаpre-schooler (Anglophile)
ребёнок дошкольного возрастаpreschool child
ребёнок младшего возрастаinfant (до 2 лет; "infant" привязано не к возрасту - это ребенок, который пока не начал ходить. Когда пошел - это "toddler". По статистике по-любому до 1,5 лет дети начинают ходить. olg888; Infant: 1-23 months. Source: NLM.nih.gov Тоддлеров нету в принципе. Daifu2)
ребёнок младшего школьного возрастаtweenie (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок младшего школьного возрастаpreteen (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок младшего школьного возрастаpreadolescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок младшего школьного возрастаtweenager (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок младшего школьного возрастаtween (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок младшего школьного возрастаpubescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок, не достигший трёхлетнего возрастаa child under three (USA Today Alex_Odeychuk)
ребёнок предподросткового возрастаpubescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок предподросткового возрастаtween (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок предподросткового возрастаpreadolescent (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок предподросткового возрастаpreteen (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок предподросткового возрастаtweenie (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок предподросткового возрастаtweenager (a child between the ages of about 10 and 14 wikipedia.org Aiduza)
ребёнок школьного возрастаschoolchild (младшего)
репродуктивный возрастreproductive years (период denghu)
с возрасте от 40 до 50 летin one's forties (andreon)
с возрастомwith the years passing (Ivan Pisarev)
с возрастомas you age (Ivan Pisarev)
с возрастомwith increasing age (Ivan Pisarev)
с возрастомas we get older (Ivan Pisarev)
с возрастомas they get older (Ivan Pisarev)
с возрастомas you grow older (Ivan Pisarev)
с возрастомas they grow older (Ivan Pisarev)
с возрастомas it ages (Ivan Pisarev)
с возрастомas you get older (Ivan Pisarev)
с возрастомwith advancing age (Ivan Pisarev)
с возрастомas they age (Ivan Pisarev)
с возрастомas we age (Ivan Pisarev)
с возрастомwith the years (Ivan Pisarev)
с возрастомas we grow older (TranslationHelp)
с возрастомwith age (Ivan Pisarev)
с возрастомwith the age (Ivan Pisarev)
с возрастомwith aging (chewie_dude)
с возрастом его зрение слабеетhis eyesight decays with age
с возрастом он перестал быть столь ярым идеалистом, каким был в юностиhe had outgrown the radical idealism of his younger days
с возрастом ослабевает память на имена и цифрыold age reduces one's power to remember names and figures
с возрастом это пройдётit will pass with the years
с возрастом это пройдётit will pass with age
с возрастом это пройдётit will pass as one grows older
с младенческого возрастаfrom early infant age (Andrey Truhachev)
с младенческого возрастаfrom infancy (Andrey Truhachev)
с младенческого возрастаfrom an infant
с подобающей его возрасту скромностьюwith a modesty becoming his age
с приличествующей его возрасту скромностьюwith a modesty becoming his age
с раннего возрастаfrom an early age
с раннего возрастаfrom a young age (Andrey Truhachev)
с юного возрастаfrom a young age (Johnny Bravo)
самый продуктивный возрастproductive prime (Кунделев)
свиньи, забитые в таком возрасте, дают небольшой выход мясаpigs do not kill well at that age
сдавать с возрастомgrow weaker with age (Пособие "" Tayafenix)
серебряный возрастthe third age (the period of your life between middle age and old age, when you are still active. OALD Alexander Demidov)
служебное слово, выражает свойство или возрастof (of uncertain age неопределённого возраста)
служебное слово, указывающее на меньший возрастunder (under two hundred people were there – там было меньше двухсот человек; I cannot reach the village under two hours – я не могу добраться до деревни меньше, чем за два часа)
смягчившийся с возрастомmellow
снижать возрастlower the age (Anna 2)
снятый с военного учёта по достижении предельного возрастаregistrant over age
собрание людей всех возрастов и национальностейan assemblage of all ages and nations
сознательный возрастage of understanding (Liv Bliss)
соответствие в возрастеa sympathy in years
соответствие по возрасту положениюequivalency
соответствующий возрастуage-appropriate (Anglophile)
среднего возрастаin one's middle age
среднего возрастаmiddle-aged (англ. оборот взят из статьи в Medscope – Medical News Alex_Odeychuk)
средний возрастaverage age (среднестатистический princess Tatiana)
средний возрастearly adulthood (20-35 Julie C.)
средний возрастmiddle age
средний возраст группы равнялся тридцати девяти годамthe average age of the group was thirty-nine years
средний возраст населенияaverage age of the population (tlumach)
средний пенсионный возрастnormal retirement age (возраст, начиная с которого участник системы пенсионного обеспечения имеет право на пенсию Taras)
средний подростковый возрастmiddle adolescence (Novoross)
средний пожилой возраст/люди среднего пожилого возраста 75-84 годаold elderly (1. "Young elderly people are defined in the literature on The Psychology of Aging as adults ranging in age from 65 to 74. We focus on the young elderly because they currently outnumber both the oldest-old and the old elderly." (tecn.upf.edu/~ssayag/dea_sayago_July06.pdf) 2. "65-75 – ранний пожилой возраст, 75-84 – средний пожилой возраст, 85 и старше – поздний пожилой возраст." (medlinks.ru/article.php?sid=22915) AlexU)
стандартный пенсионный возрастnormal retirement age (возраст, когда человек может прекратить работать и получать пенсионные выплаты в полном размере тж. см. full retirement age Taras)
старческий возрастvery old age
старческий возрастgreat age (Andrey Truhachev)
старше пенсионного возрастаpast retiring age (jagr6880)
старше установленного возрастаover age
стирание зубов у лошади, по которому можно определить её возрастmark
существует несколько тестов для определения возраста дереваthere are several tests you can apply to find out how old the tree is
талантливый и не по возрасту развитой ребёнокchild prodigy
тысяч лет возрастомthousand years ago (– ka MichaelBurov)
тысяч лет возрастомthousand years old (– ka MichaelBurov)
тысяч лет возрастомka (MichaelBurov)
у мальчика ненормально большой вес для его возраста и ростаthe boy is overweight for his age and height
у меня сын вашего возрастаI have a son your age
уважительное отношение к людям пожилого возрастаrespect for the elderly (Washington Post Alex_Odeychuk)
уже не соответствующий возрастуoverage
улучшаться с возрастомimprove with age (Дмитрий_Р)
употребление алкоголя в подростковом возрастеadolescent alcohol consumption (Deel)
учащиеся младших возрастовyoung learners (Olga Okuneva)
учение о болезнях старческого возрастаpresbytiatrics
учитывать возрастtake age into account (Bartek2001)
фильм с ограничениями по возрасту зрителейR-rated movie (Ivan Pisarev)
фильмы для показа лицам любого возрастаU films
Фонд для лиц, переживших Холокост в детском возрастеChild Survivor Fund (claimscon.org aldrignedigen)
характерный для подросткового возрастаteen age
хронологический возрастstated age (Taras)
хронологический возрастnumerical age (Taras)
хронологический возрастage based on birthdate (Taras)
хронологический возрастontigenetic age
хронологический возрастreal age (Taras)
худенький, не по возрасту высокий мальчикspindling boy
человек в возрасте между 70 и 79 годамиseptuagenarian
человек в возрасте от девяноста до ста летnonagenarian
человек в возрасте от 80 до 89 летoctogenarian (sergeidorogan)
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесятиquinquagenarian
человек в возрасте от пятидесяти до шестидесяти летquinquagenarian
человек в возрасте семидесяти летseptuagenary
человек в возрасте семидесяти летseptuagenarian
человек в зрелом возрастеgolden ager
человек в зрелом возрастеgolden-ager
человек в преклонном возрастеperson of advanced age
человек преклонного возрастаa man of advanced years (chajnik)
человек того же возрастаage mate
школа для детей в возрасте от 5 до 11 летprimary school (в Англии)
щенячий возрастpuppyhood (собаки)
юношей в возрасте ... летat the tender age of (At the tender age of 14, he decided that explosives would be his specialty.)
юный возраст спас егоhis youth got him off (от наказания)
я достиг того возраста, когдаI have now reached a time of life when
язык детей младшего возрастаnursery language
ярый сторонник войны, лицо призывного возраста, избегающее службы в армииchickenhawk
ясельный возрастbabyhood (Unidentified)
Showing first 500 phrases