DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вложимый | all forms
RussianEnglish
вложенная долинаvalley-in-valley
вложенная долинаtrough-in-trough valley
вложенная процедураembedded procedure
вложенная рекаengrafted river
вложенная террасаfill-in-fill terrace
вложенные друг в другаinterleaved (напр., о крист. решётках)
вложенные интервалыnested intervals
вложенные макроопределенияnested macros
вложенные подпрограммыnested subroutines
вложенные подпрограммыnest subroutines
вложенные решёткиinterpenetrating lattices
вложенные циклыembedded loops (в программе)
вложенный объектinner
вложенный трогtrough-in-trough
вложив отцовское наследство в акции, он жил на процентыhaving laid out his father's fortune into shares, he was able to live on the interest
вложить вinsert into
вложить вinsert in
вложить сумму в акцииinvest in stock
вложить в конвертenclose in an envelope (с письмом)
вложить в письмо деньгиenclose money in a letter
вложить кому-либо в устаput into someone's mouth
вложить какие-либо взгляды кому-либо в головуput ideas into someone's head
вложить во что-либо всю душуgive one's whole heart to something
вложить всю душу воput one's whole soul into something (что-либо)
вложить деньги в акцииinvest one's money in stocks
вложить деньги в земельную собственностьinvest one's money in land
вложить деньги в землюtie up one's money in land
вложить деньги в облигацииinvest one's money in bonds
вложить деньги в предприятиеinvest one's money in an undertaking
вложить душуgive of one's best
вложить капиталtie up capital
вложить капиталput up capital
вложить капиталinvest capital
вложить капитал деньги в акцииinvest one's money in stocks
вложить капитал деньги в земельную собственностьinvest one's money in land
вложить капитал деньги в облигацииinvest one's money in bonds
вложить капитал деньги в предприятиеinvest one's money in an undertaking
вложить капитал воtie up the capital in something (что-либо)
вложить кинжал в ножныsheathe a dagger
вложить кинжал в ножныput a dagger into a sheath
вложить меч в ножныsheathe one's sword
вложить меч в ножныnut up the sword
вложить много денег в предприятиеsink a lot of money into a venture
вложить много силdevote much effort (to)
вложить много силput much effort (into)
вложить много силexpend much effort (on)
вложить много силapply much effort (to)
вложить много энергииput much energy (into)
вложить много энергииdevote much energy (to)
вложить много энергииexpend much energy (on)
вложить много энергииapply much energy (to)
вложить много яда в отзывput plenty of vitriol into a review
вложить ногу в стремяput one's foot in the stirrup
вложить нож обратно в ножныreplace the knife in the sheath
вложить письмо в конвертput the letter into the envelope
вложить чьё-либо письмо в своёenclose someone's letter with one's own
вложить свои деньги в акции железнодорожной компанииinvest one's money in railway stocks
вложить собственный смысл в чьи-либо словаread one's own thoughts into someone's words
вложить усилия в системуput effort into system
выкладка свода из кирпича, создающая рисунок вложенных друг в друга квадратовarching of brick producing a pattern of squares put one into another (выкладка сводов в квадрат)
государство вложило много денег в производство этих новых скоростных самолётовthe government has pumped a lot of money into the production of these fast new planes
государство вложило много денег в строительство этих быстрых новых самолётовthe government has pumped a lot of money into the production of these fast new planes
государство вложило много денег в строительство этих самолётовthe government has pumped a lot of money into the production of these planes
если ты вложишь свою долю, то папа вложит остальноеif you put up your share, Father will put up the rest
метод вложенных сеченийnested dissection method (для разреженных систем уравнений)
метод вложенных сеченийnested dissection method
мы вложили все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем годуwe have ploughed back all the profits into methods of increasing trade next year
не следует самому решать, куда вложить свои деньгиyou should not quarterback your own investment
незаметно вложитьslip into
он вложил в посылку письмоhe inclosed a letter with the parcel
он вложил в посылку письмоhe enclosed a letter with the parcel
он вложил в проект 5 тысяч фунтовhe put five thousand pounds into the project
он вложил весь капитал в недвижимостьhe sank all his capital into property
он вложил все деньги в строительство домовhe sank all his money into house building
он вложил все прибыли в разработку методов увеличения продаж в будущем годуhe has ploughed back all the profits into methods of increasing trade next year
он вложил все свои деньги в строительство домовhe sank all his money into house building
он вложил всю душу в свою работуhe put his heart and soul into his work
он вложил всё своё состояние в строительство домовhe sank all his capital into house building
он вложил много труда в свои книгиhe put a lot of work into his books
он вложил удила в зубы лошадиhe put the bit of the bridge into the horse's mouth
он не вложит деньги в компанию, загрязняющую окружающую средуhe won't invest in any company that pollutes the environment
он поддержал новое предприятие, вложив в него деньгиhe backed the new enterprise by investing in it
он получил хороший доход от вложенных денегhe got a good return on his investment
она вложила в ценные бумаги значительную часть своей зарплатыshe has invested a large per cent of her salary
она вложила свою ручку в моюshe slipped her little hand into mine
она очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назадshe had the vision to make wise investments several years ago
они вложили деньги в государственные ценные бумаги и боныthey invested their money in stocks and bonds
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё делоthe man in the train conned me into lending him some money to put into his business
правильно вложенныйtamely embedded
то простое значение, которое вложил этот человек в свои слова, до них не доходилоthe simple personal meaning evaded them
услышав их голоса, он вложил меч обратно в ножныat their voices he drew the sword back
хитрый торговец убедил старушку вложить все деньги в его дело, пообещав, что она разбогатеетthe clever salesman deceived the old lady into lending him all her money for his business, by telling her that she would get rich
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акцииyou may cash in the shares at the end of five years