DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing вкуса | all forms
RussianEnglish
быть по вкусуtickle one's fancy (VLZ_58)
быть по вкусуone's cup of tea (Taras)
быть по вкусуfloat someone's boat (VLZ_58)
в моём вкусеup my alley (YuliaG)
в чьём-либо вкусеup someone's alley (That guy is right up her alley. VLZ_58)
вкус счастьяflavour of happiness (Wakeful dormouse)
войти во вкусbe in the groove (If he is in the groove, he can clean for hours. george serebryakov)
все фломастеры на вкус разныеevery man to his taste (Alex_Odeychuk)
все фломастеры на вкус разныеtestes differ (youtu.be Alex_Odeychuk)
все фломастеры на вкус разныеeveryone to his own taste (Alex_Odeychuk)
все фломастеры на вкус разныеeach to his taste (Alex_Odeychuk)
иметь отличный вкусhave an eye (- Everything has been repainted. – Wow, Kelly, you really have an eye Millbrook)
на вкус и цвет товарища нетevery man to his own taste
на вкус и цвет товарищей нетyour mileage may vary (Контекст! ~ "То, что не нравится мне, может понравиться вам". Alexander Oshis)
на любой вкусcut from the same cloth (Wakeful dormouse)
на любой вкусcut from every cloth (Wakeful dormouse)
не в моём это вкусеit's not my cup of tea (VLZ_58)
не всем прийтись по вкусуrub some people the wrong way (The government is aware that the new legislation may rub some people the wrong way. ART Vancouver)
прийтись не по вкусуnot sit well with (I make these objections with some reservation. I work at a school of architecture, and complaining about something "new," "interesting," creative" and "unprecedented" may not sit well with my colleagues and our students, who largely favour these qualities. thetyee.ca ART Vancouver)
разнообразие придаёт вкус жизниvariety is the spice of life (Yeldar Azanbayev)
расходиться во вкусахon a different wavelength (My parents and I are on a different wavelength when it comes to taste in music Bob_cat)
слишком тонкое блюдо для грубого вкусаcaviar to the general
слишком тонкое блюдо для простого вкусаcaviare to the general (букв.: икра для простонародья)
соответствует вашим вкусамup your alley (Koto2014)
хороший вкусgood taste (Ivan Pisarev)
хороший вкус за деньги не купишьmoney can't buy you good taste (Ivan Pisarev)
что-то, обладающее отвратительным вкусомGag a Maggot (Пример: "The food at that restaurant will gag a maggot.")