Russian | English |
быть по вкусу | tickle one's fancy (VLZ_58) |
быть по вкусу | one's cup of tea (Taras) |
быть по вкусу | float someone's boat (VLZ_58) |
в моём вкусе | up my alley (YuliaG) |
в чьём-либо вкусе | up someone's alley (That guy is right up her alley. VLZ_58) |
вкус счастья | flavour of happiness (Wakeful dormouse) |
войти во вкус | be in the groove (If he is in the groove, he can clean for hours. george serebryakov) |
все фломастеры на вкус разные | every man to his taste (Alex_Odeychuk) |
все фломастеры на вкус разные | testes differ (youtu.be Alex_Odeychuk) |
все фломастеры на вкус разные | everyone to his own taste (Alex_Odeychuk) |
все фломастеры на вкус разные | each to his taste (Alex_Odeychuk) |
иметь отличный вкус | have an eye (- Everything has been repainted. – Wow, Kelly, you really have an eye Millbrook) |
на вкус и цвет товарища нет | every man to his own taste |
на вкус и цвет товарищей нет | your mileage may vary (Контекст! ~ "То, что не нравится мне, может понравиться вам". Alexander Oshis) |
на любой вкус | cut from the same cloth (Wakeful dormouse) |
на любой вкус | cut from every cloth (Wakeful dormouse) |
не в моём это вкусе | it's not my cup of tea (VLZ_58) |
не всем прийтись по вкусу | rub some people the wrong way (The government is aware that the new legislation may rub some people the wrong way. ART Vancouver) |
прийтись не по вкусу | not sit well with (I make these objections with some reservation. I work at a school of architecture, and complaining about something "new," "interesting," creative" and "unprecedented" may not sit well with my colleagues and our students, who largely favour these qualities. thetyee.ca ART Vancouver) |
разнообразие придаёт вкус жизни | variety is the spice of life (Yeldar Azanbayev) |
расходиться во вкусах | on a different wavelength (My parents and I are on a different wavelength when it comes to taste in music Bob_cat) |
слишком тонкое блюдо для грубого вкуса | caviar to the general |
слишком тонкое блюдо для простого вкуса | caviare to the general (букв.: икра для простонародья) |
соответствует вашим вкусам | up your alley (Koto2014) |
хороший вкус | good taste (Ivan Pisarev) |
хороший вкус за деньги не купишь | money can't buy you good taste (Ivan Pisarev) |
что-то, обладающее отвратительным вкусом | Gag a Maggot (Пример: "The food at that restaurant will gag a maggot.") |