DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing виновный в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть виновным вbe guilty of (чем-либо)
быть виновным вorchestrate
быть виновным вbe responsible for (Работник виновен в нанесении ущерба = the employee is responsible for the damage caused Alexander Demidov)
быть виновным вplunge into the guilt of
быть виновным вat fault (чем-либо: The truck driver was at fault for the terrible accident Taras)
быть виновным вbe guilty of something (чем-либо)
быть виновным вguilty of
быть виновным в кражеbe guilty of larceny
быть виновным в преступной халатностиbe guilty of criminal neglect
быть виновным в чьей-либо смерти или в чьём-либо несчастьеhave blood on head
быть виновным в убийствеbe guilty of murder
быть виновным в убийствеbe guilty of murder
быть виновным в упущенииbe guilty of omission
быть во многом виновным вbe largely responsible for
быть признанным виновным в...be convicted of
быть признанным виновным в...convicted of
быть признанным виновным в...convicted for
быть признанным виновным в...be convicted for
виновен в нарушенииguilty of an offence (naiva)
виновный вcaused (напр., "виновный в смерти" = "caused the death of" Alexander Demidov)
виновный вguilty of (Stas-Soleil)
виновный в адюльтереadulterous
виновный в баратарииbarratrous
виновный в изнасилованииrapist
виновный в клятвопреступленииperjured
виновный в кровосмешенииincestuous
виновный в литературном похищенииplagiary
виновный в нарушенииoffending
виновный в нарушении, преступленииoffending
виновный в нарушении супружеской верностиadulterous
виновный в незаконном присвоении общественной собственностиpeculator
виновный в прелюбодеянииadulterer
виновный в прелюбодеянииadulterate
виновный в проступкеdelinquent
виновный в симонииsimonist
виновный в симонииsimoniac
виновный в смертиblood-guilty
виновный в совершении преступленияperpetrator
виновный в совершении преступленияcriminal
виновный в убийствеmurderous
виновный в убийствеblood-stained
виновный в убийствеblood guilty
виновный в убийствеbloodstained
виновный в убийствеblood-guilty
виновный в умышленном вреде, причинённом суднуbarratrous
его признали виновным в изменеhe stands convicted of treachery
его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показанийhe was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence
лица, виновные вpersons guilty of (ABelonogov)
лица, виновные в нарушенииpersons who are guilty of violation of (ABelonogov)
лица, виновные в нарушенииpersons guilty of a violation of (ABelonogov)
лица, виновные в нарушенииpersons guilty of violating (ABelonogov)
лицо, виновное в ДТПat-fault driver (если водитель 4uzhoj)
лицо, виновное в нарушенииviolator (чего-то там 4uzhoj)
лицо, виновное в нарушении общественного порядкаdisorderly person
лицо, виновное в "чемперти"champertor
Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанцииMr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal (Franka_LV)
не виновен вinnocent to (Bartek2001)
нет никаких сомнений в том, что он виновенthere is no doubt but he's guilty
нет сомнений в том, что он виновенthere is no doubt but that he is guilty
ни в чём не виновныйin no way guilty (Liv Bliss)
ни в чём не виновныйcompletely innocent (also entirely, totally, wholly (esp. BrE). OCD Alexander Demidov)
ни в чём не виновныйcompletely blameless (Alexander Demidov)
он был признан виновным в передаче секретных документов другому государствуhe was found guilty of passing on secret papers to a foreign power
он был признан виновным в убийствеhe was found guilty of murder
он в этом не виновенhe cannot be blamed for it
он признал себя виновным в превышении скоростиhe pleaded guilty to the charge of speeding
он признал себя виновным в преступленииhe pleaded guilty to the crime
она не виновна в этомshe is not guilty of it
она считала его виновным в этомshe blamed it on him
постановление парламента, объявляющее кого-л. виновным в государственной изменеan act of attainder
предатели, виновные в клятвопреступлении, вполне заслуживавшие топора и верёвкиperjured traitors who richly deserved axes and halters (В.И.Макаров)
признан виновным в организации, поощрении и активном участии вfound guilty for masterminding, encouraging and actively participating in (были преданы суду и признаны виновными судом за организацию, поощрение и активное участие [...] ... and were tried and found guilty by a court of law for masterminding, encouraging and actively participating in the violence [...] источник цитирования примеров сайт : un.org)
признан виновным в организации, поощрении и активном участии вfound guilty for masterminding, encouraging and actively participating in
признание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному акту заявлению о совершении преступленияconviction of less offence
признание виновным в преступлении, менее опасном, чем инкриминированное по обвинительному по заявлению о совершении преступленияconviction of less offence
признанный виновным в...convicted of
признанный виновным в...convicted for
признать виновный в совершенииfind guilty of committing (ABelonogov)
признать виновным в государственной изменеattaint
признать виновным в убийствеconvict of murder
признать себя виновным вplead guilty to (Alleged Russian spy Maria Butina pleaded guilty in federal court Thursday morning to attempting to infiltrate Republican political circles and influence US relations with Russia before and after the 2016 presidential election. 4uzhoj)
признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop a plea
провести допросы этих лиц, которых он считает виновными в совершении каких-то правонарушенийhold questioning of these individuals who he believes are privy to some crimes (ВВП)
сторона, виновная в нарушенииdefaulting party of such breach (mascot)
что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступленииplea bargaining