Russian | English |
взяться за непосильную работу | bite off more than one can chew (Anglophile) |
взяться за работу | put hands to a task |
взяться за работу | put hand to the plow |
взяться за работу | start working |
взяться за работу | put hand to the plough |
взяться за работу | talk turkey (They decided to talk turkey abc123) |
взяться за работу | set hand to the plough |
взяться за работу | take on a job |
взяться за работу | set one's hand to the work (to the task, to the plough, etc., и т.д.) |
взяться за работу | set to work (gerund – по: I bought the bike and brought it back to San Diego, setting to work repairing the frame and replacing most of the parts. – взялся за работу ART Vancouver) |
взяться за работу | set about work |
взяться за работу | set hands to a task |
взяться за работу | get down to business |
взяться за работу | come down to business |
взяться за работу | put one's hand to the plough |
взяться за работу засучив рукава | take off coat to the work |
вновь взяться за свою работу | get back to your business |
вы смело можете взяться за эту работу | you can take this work on without hesitation |
горячо взяться за работу | take off one's coat to the work |
если вы серьёзно возьмётесь за дело, работа не покажется вам трудной | you won't find the work difficult if only you set your mind to it |
мы с воодушевлением взялись за работу | we turned to gladly (with a will) |
он взялся за окончание работы | he took the task of completing the job |
он взялся за работу | he got working (приступил к работе) |
он взялся за работу | he set his hand to the work |
он взялся за эту работу | he undertook to do the work |
он сделал вялую попытку взяться за работу | he made a half-hearted attempt to work |
он сразу же взялся за работу | he fell to work immediately |
особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился | the special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it |
повторяю, что не могу взяться за эту работу | I repeat that I cannot undertake the task |
пора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща | it's time to put our differences aside and work together |
решительно взяться за работу | knuckle down to work |
с большой охотой взяться за работу | go at one's work with a will (at the task with determination, at the business systematically, etc., за дело, и т.д.) |
усердно взяться за работу | set to work heartily |
энергично взяться за работу | knuckle down to work |
энергично взяться за работу | put one's shoulder to the wheel |
я могу взяться за всякую работу | I can turn my hand to anything |