Russian | English |
взяться за старое | slip back to one's old ways (derog. denghu) |
взяться за старое | fall back into the fold (CCK) |
взяться за старое | be back to one's old ways (derog. denghu) |
взяться за ум | smarten up (to become more intelligent or aware (Merriam-Webster): He'd better smarten up or he'll get fired. ART Vancouver) |
взяться за ум | straighten out (Ремедиос_П) |
одновременно взяться за слишком много дел | spread yourself too thin (to try to do too many things at the same time so that you do not do any of them effectively InLoveWithLife) |
снова взяться за своё | be at it again (george serebryakov) |
снова взяться за своё | back at it again (Val_Ships) |