Russian | English |
быть взятым под наблюдение | be put on watch (Рудут) |
взятые обязательства | commitments recorded |
взятый под залог стоимости недвижимости ипотечный кредит, погашаемый после смерти заёмщика | equity release mortgage (Life insurers have turned to equity release mortgages – which allow older homeowners to borrow against the value of their home and leave the balance to be paid from its sale after their death (FT) Alexander Ulyanov) |
взять в долг | take on debt (Alex_Odeychuk) |
взять израсходовать из фонда сумму в размере | draw on the fund in the amount of |
взять на себя обязательство | commit |
взять на себя гарантировать размещение ценных бумаг | underwrite (акций, облигаций) |
взять на себя риск | assume risk |
взять ссуду | take on a loan (Andrey Truhachev) |
данные, взятые за базу | base data |
дата, на которую взяты займы и авансы или обязательства | date on which loans and advances or liabilities arise |
лицо, взявшее взаймы у кредитора определённую сумму | debtor (kee46) |
невыполнение делового взятого на себя обязательства | failure to deliver |
плата, санкции за досрочный выход из сделки, досрочное прекращение взятых на себя обязательств | exit fee (чаще в виде процента, а не фиксированной суммы; redemption fee, back-end load, contingent deferred sales charge Millie) |
сумма взятых принятых на себя обязательств | incurrence of liabilities |
транш в рамках отдельно взятой операции | tranche in a transaction (контекстуальный перевод; агентства Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
финансовые продукты, разработанные специально под потребности отдельно взятых клиентов | bespoke creations for individual clients |