Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
верша
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
English
food.ind.
верша
для добычи креветок
bow net
gen.
верша
для ловли лососей
crib
hydrobiol.
верша
для ловли омаров
lobster pot
tech.
верша
для ловли рыб
fish pot
Makarov.
верша
для ловли рыбы
crib
gen.
верша
для ловли угрей
eel basket
gen.
верша
для ловли угрей
eel pot
Makarov.
верша
для ловли угрей
eel-buck
gen.
верша
для ловли угрей
eel buck
uncom.
верша
для ловли угрей
kill
(на Темзе)
gen.
верша
для ловли угрей
eel-basket
gen.
верша
для омаров
lobster-creel
gen.
верша
для омаров
lobster creel
gen.
верша
для омаров
lobster pot
gen.
верша
/ятерь для ловли угрей
eel pot
(
IgorTolok
)
gen.
вершить
власть
exercise power
(over
Рина Грант
)
Makarov.
вершить
всеми делами
run the whole show
Gruzovik
вершить
всеми делами
be in control of everything
notar.
вершить
дела
have control over the affairs
notar.
вершить
дела
handle or to try or to decide cases
(ancient Russian law)
gen.
вершить
дела
attend to matters of
(etc.
Liv Bliss
)
Игорь Миг
вершить
дела
be in the driver's seat
notar.
вершить
дела
manage the affairs
Gruzovik
вершить
дела
manage affairs
(См. "вершить делами")
Gruzovik
вершить
делами
direct affairs
Gruzovik
вершить
делами
run the show
gen.
вершить
делами
manage
gen.
вершить
делами
be in the saddle
Gruzovik
вершить
делами
manage affairs
gen.
вершить
добро
do good
(
Andrey Truhachev
)
gen.
вершить
закон
uphold the laws
(
Notburga
)
gen.
вершить
историю
make history
(
Pickman
)
Gruzovik, agric.
вершить
копну
top a shock
gen.
вершить
месть
get revenge
(
SirReal
)
gen.
вершить
месть
carry out vengeance
(
SirReal
)
gen.
вершить
месть
wreak vengeance
(
SirReal
)
gen.
вершить
месть
seek vengeance
(
SirReal
)
gen.
вершить
месть
enact vengeance
(
SirReal
)
gen.
вершить
правосудие
render justice
gen.
вершить
правосудие
administer justice
(
Notburga
)
inf.
вершить
правосудие
serve up justice
(
Taras
)
Makarov.
вершить
правосудие
mete justice
gen.
вершить
правосудие
serve justice
(
driven
)
gen.
вершить
правосудие
deliver justice
(
Taras
)
gen.
вершить
правосудие
effect justice
(
Taras
)
gen.
вершить
правосудие
exact justice
(
Procto
)
gen.
вершить
правосудие
administrate justice
(
Notburga
)
gen.
вершить
правосудие
dispense justice
(
Taras
)
law
вершить
правосудие по отношению ко всем людям
do right to all manner of people
(
Taraschik Daria
)
obs.
вершить
прегрешение
transgress
(
Technical
)
Makarov.
вершить
самосуд
take justice into
one's
hands
relig.
вершить
свои труды
operate
(In Lebanon, there are district lodges operating under a warrant from an established Grand Lodge. – В Ливане символические ложи вершат свои труды под сенью инсталлированной Великой масонской ложи.
Alex_Odeychuk
)
relig.
вершить
свои труды в масонских градусах
conduct their degree work
(
Alex_Odeychuk
)
book.
вершить
справедливость
do justice
gen.
вершить
справедливость
administrate justice
(
Notburga
)
Makarov.
вершить
стог
top a rick
law
вершить
суд
hold a court
law
вершить
суд
hold court
law
вершить
судебное разбирательство
hold trial
gen.
вершить
судьбу
shape the future of
(
Alexander Demidov
)
gen.
вершить
чью-либо
судьбу
decide
someone's
fate
Gruzovik
вершить
чью-н. судьбу
decide someone's fate
notar.
вершённое
дело
decided case
food.ind.
донная
верша
ground basket
quot.aph.
завтра будет
вершиться
история
history will be made tomorrow
(англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
король назначил новых судей
вершить
правосудие
the King commissioned new judges to administer justice
Makarov.
противозаконно ставить
верши
на рыболовецкие сети
any legal fishing mill dam cannot have a crib
Makarov.
самому
вершить
свою судьбу
be the master of fate
Makarov.
самому
вершить
свою судьбу
be master of fate
gen.
самому
вершить
свою судьбу
be
the
master of
one's
fate
gen.
самостоятельно
вершить
правосудие
take the law into own hands
(
alikssepia
)
polit.
те, кто
вершит
судьбы мира
masters of the universe
(political, military, corporate, and banking leaders
Alex_Odeychuk
)
amer.
тот, кто
вершит
самосуд
vigilante
Get short URL