Russian | English |
в последние дни она ведёт себя довольно странно | She's really out to lunch these days (Taras) |
вести себя безрассудно | have one's head up one's ass (oniko) |
вести себя безрассудно | hell around |
вести себя вызывающе | raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand) |
вести себя высокомерно | puffed up (Interex) |
вести себя глупо | dope off |
вести себя глупо, чрезмерно эмоционально, особенно когда устал | googy (to act stupid, as with a show of too much emotion; more emotion than usual, esp. when tired.("Hey, sorry for acting so googy last night, I just needed some sleep.") chuparats) |
вести себя грубо | put one's foot in it |
вести себя и работать безответственно | dog it |
вести себя как белый | Jeff |
вести себя как гетеросексуал | act straight (Moscow Cat) |
вести себя как полагается | clean up one's set |
вести себя как последняя сволочь | head up your ass (Malanushka) |
вести себя коварно | come the double |
вести себя "круто" | play hard |
вести себя легкомысленно | screw off screw-off |
вести себя легкомысленно | dilly-dally |
вести себя невежливо | wuzzy |
вести себя невежливо | woozy |
вести себя невоспитанно | put one's foot in it |
вести себя ненадёжно | come the double |
вести себя необузданно | on the pipe (Johnny Bravo) |
вести себя неосмотрительно | have one's head up one's ass (oniko) |
вести себя несдержанно | on the pipe (Johnny Bravo) |
вести себя нескромно | put one's foot in it |
вести себя неэтично по отношению к другому человеку | run over (somebody) |
вести себя отчаянно | hell around |
вести себя по отношению к белым, как дядя Том | Uncle Tom |
вести себя по отношению к белым, как дядя Том | Tom |
вести себя по-дурацки | have one's head up one's ass (dictionary.com oniko) |
вести себя покорно | walk soft |
вести себя поперёк всех | gomp (shergilov) |
вести себя разумно находясь под действием наркотика | hold one's high (Interex) |
вести себя распущенно | turn up (в т.ч. по отношению к противоположному полу Olga Fomicheva) |
вести себя скромно | walk soft |
вести себя странно | have a few button missing |
вести себя странно | have a few buttons missing |
вести себя уклончиво | come the double |
вести себя униженно | walk soft |
вести себя фривольно | frivol |
вести себя шумно и вызывающе | raise the roof |
вести себя эксцентрично | wuzzy |
вести себя эксцентрично | woozy |
девушка, ведущая себя неприлично, вызывающе | cuddle-bunny |
крупная женщина, ведущая себя агрессивно | boondagger |
молодой человек, подражающий манере вести себя и одеваться, присущей студентам колледжа | Joe College |
не умеющий себя вести | hairy about the heel (Slavik_K) |
не умеющий себя вести | uncool |
она иногда ведёт себя как ненормальная | she sure does act dingy sometimes (ssn) |
прекратить вести себя вызывающе, свысока | come off one's perch |
родители, пытающиеся вести себя как друзья детей | peerents (peer parents mantikorr23) |
современная молодёжь, ведущая себя вольно, развязно | mods |
спортивное состязание, в котором одна сторона ведёт себя не по правилам | Chicago |
тот, кто ведёт себя глупо и легкомысленно | flake (Interex) |
холодно вести себя | up-stage (с кем-то) |
холодно вести себя | stage (с кем-то) |
человек, который ведёт себя неадекватно, шокирует и даже пугает окружающих | wylin (Зачастую спустя время ему даже бывает стыдно за своё поведение, но мы уже про это не узнаём. В большинстве случаев – просто нажрался и пошёл вразнос, также этим словом могут описывать некоторую неадекватность в реакциях и поступках. Как вариант, слететь с катушек, вести себя безбашенно. Например, устроить скандал в Макдональдсе из-за того, что упаковка кетчупа не того оттенка, или наорать на проходящую мимо бродячую собаку: - Damn, he got smashed and went wylin again. – Бля, он опять набухался и бурогозит. CRINKUM-CRANKUM) |
человек, который очень глупо себя ведёт | poophead (Interex) |
человек который так себя ведёт из-за злоупотребления алкоголем | wetbrain (r1ng0) |