Russian | English |
вводить в боевой состав | get into line |
вводить в боевой состав | introduce |
вводить в боевой состав | come operational |
вводить в бой | commit |
вводить в бой | field |
вводить в бой | throw (войска) |
вводить в бой | commit to attack (при наступлении) |
вводить в бой | put into the fight |
вводить в бой | commit to action |
вводить в бой войска | field forces |
вводить в бой войска | field a force |
вводить в бой войска для развития успеха | launch the exploitation |
вводить в бой все средства | throw the book (at) |
вводить в бой силы | match forces force |
вводить в бой силы | match forces |
вводить в бой части | commit follow-on forces |
вводить в бой части второго эшелона | commit the second-echelon |
вводить в действие | commit |
вводить в действие | promulgate (1.to put into effect (a law, decree, etc), esp by formal proclamation 2.to announce or declare officially 3. to make widespread Australian football's commitment to promulgate their code nationally makes moving a cash-strapped Melbourne team a realistic proposition. MISC (1999) Besides, the government appears committed to cap its borrowings and promulgate a Fiscal Responsibility Act later in the year. BUSINESS TODAY (2000) Gradually new monastic brotherhoods developed to promulgate the expanded teachings. Montgomery, Daniel B FIRE IN THE LOTUS – THE DYNAMIC BUDDHISM OF NICHIREN In fact, as the site's moderator, Matthews feels it would be improper to promulgate his views, so never did spill the bile. TIMES, SUNDAY TIMES (2005) Legislation governing hunting is fragmented and left up to individual provinces to promulgate and enforce. SA STAR (2005) The anxiety of Irish brokers to promulgate the recovery story could be based on a genuine belief that this country is recession-proof. TIMES, SUNDAY TIMES (2002). Collins Alexander Demidov) |
вводить в действие | trigger |
вводить в действие | place in service |
вводить в действие | activate (Киселев) |
вводить в действие по этапам | piecemeal |
вводить в дело | engage |
вводить противника в заблуждение | outruse (ложными действиями) |
вводить в заблуждение | fool (напр., маскировочными мероприятиями) |
вводить в заблуждение | foil |
вводить в заблуждение относительно действительного характера | mispresent (напр., сооружений) |
вводить в заблуждение путём искажения сигналов | trick emissions (Киселев) |
вводить в заблуждение РЛС противника | confuse opposing radar |
вводить в замешательство | confound |
вводить в курс дела | fill in |
вводить в мину взрыватель | prime a mine |
вводить в мину взрыватель | fuze a mine |
вводить в мину взрыватель | fuse a mine |
вводить в обстановку | set conditions (Киселев) |
вводить в режим сваливания | stall |
вводить в силу | promulgate |
вводить в состав | take on strength (ВВС, ВМФ: The fourth operationally configured helicopter was taken on strength by the Russian Air Force. Sergei Aprelikov) |
вводить в строй | activate (Киселев) |
вводить в строй | commission (напр., корабль) |
вводить в строй | place in active service (о военной технике askandy) |
вводить в строй | put in operation |
вводить в штат | assign (Киселев) |
вводить в штат части с целью усиления | place in augmentation of a unit |
вводить в эксплуатацию | put into operational service |
вводить в эксплуатацию | activate (Киселев) |
вводить в эксплуатацию мосты | put on bridges |
вводить в эксплуатацию мосты | put in bridges |
вводить военное положение | introduce martial law |
вводить военное положение | declare martial law |
вводить военное положение | impose the martial |
вводить воинское звание | establish a military rank (MashBash) |
вводить войска | send in troops (An estimated 32,000 separatist forces were already operating in the breakaway areas of Donetsk and Luhansk – some of whom were likely to be unacknowledged Russian forces – before Putin’s announcement that he was sending in troops. 4uzhoj) |
вводить войска | move in (cnn.com Alex_Odeychuk) |
вводить войска в бой | get troops into the fight (vasily.m.biryukov) |
вводить войска в бой | feed troops into the attack |
вводить войска в город | bring troops into a town |
вводить войска в прорыв | exploit a gap |
вводить войска с ходу в бой | fling troops into battle |
вводить данные | set data into (в ЭВМ) |
вводить комендантский час | impose a curfew |
вводить в бой мелкими подразделениями | commit piecemeal |
вводить на вооружение | authorize |
вводить параметры | insert parameters |
вводить паром в эксплуатацию | place a ferry in operation |
вводить поправку | insert a correction |
вводить поправку на ветер | compensate for wind |
вводить поправку на перемещение цели | allow for travel of the target |
вводить противника в заблуждение | deceive the enemy |
вводить противника в заблуждение относительно намерений | deceive the enemy as to the intent |
вводить противника в заблуждение относительно расположения главных сил | deceive the enemy as to the location of the main force |
вводить режим "минимайз" | impose minimize |
вводить режим радиомолчания | impose silence |
вводить резерв в бой | commit the reserve |
вводить санкции | introduce sanctions |
вводить санкции | sanction (Andrey Truhachev) |
вводить санкции | impose sanctions |
вводить силой | force |
вводить строгую регламентацию жизни | regiment |
вводить судно в гавань | bring a ship into harbour |
вводить танки в бой | commit tanks |
вводить чрезвычайное положение | impose state of emergency |
вводить эмбарго на продажу оружия по вновь заключённым договорам | place an embargo on future arms sales (Fox News Alex_Odeychuk) |
вводиться в боевой состав | come operational |
вводящий в бой | committing to action |
вводящий в бой войска | fielding a force |
вводящий в заблуждение | deception |
вводящий в заблуждение | deceiving |
вводящий в строй | putting into operation |
вводящий в строй | putting in operation |
вводящий военное положение | imposing the martial |
вводящий войска в бой | feeding troops into the attack |
вводящий войска в город | bringing troops into a town |
вводящий санкции | introducing sanctions |
вводящий санкции | imposing sanctions |
вводящий судно в гавань | bringing a ship into harbour |
вводящийся в боевой состав | coming operational |
вызывать и вводить в бой | summon and bring into battle |
повторно вводить в бой | recommit |
повторно вводить в строй | recommit |
повторно вводить в строй | recommission (после ремонта или пребывания в резерве) |
постепенно вводить новые реформы | phase in reforms |
режим "минимайз" вводится | minimize is in effect |
снова вводить | re-engage (в бой) |
снова вводить воинскую повинность | reinstate the draft |