DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing ваш | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было ваше, стало нашеfinders keepers, losers weepers (Arky)
в вашем распоряженииat your fingertips (Shurrka)
ваш заказ за счёт заведенияyour money is no good here (AlSeNo)
ваш ходthe ball is in your court (masizonenko)
теперь ваш черёдthe ball is in your court (raf)
ваша очередьthe ball is in your court (makhno)
вашей заслуги в этом нетsmall thanks to you (igisheva)
вашей заслуги здесь нетsmall thanks to you (igisheva)
вашей заслуги тут нетsmall thanks to you (igisheva)
вашими бы устами да мёд питьit is too good to be true
всё в ваших рукахyou hold the keys to the kingdom (Alex_Odeychuk)
и вашим, и нашимstraddle the fence (The prime minister is straddling the fence on this controversy, hoping the voters will forget the entire thing in time for the election. ART Vancouver)
и нашим, и вашимtalk out of both sides of one's mouth (Beforeyouaccuseme)
к вашим услугамat your fingertips (Shurrka)
любое ваше желание!your wish is my command! (Interex)
на ваше усмотрениеtake it or leave it
на вашем твоём месте я бы помолчалi wouldn't be talking (Баян)
не вашего ума дело!none of your business (Баян)
ни вашим ни нашимtread a fine line (blaireau)
пассажир, который постоянно критикует ваш стиль вождения или даёт навязчивые советыharrassenger (Surzheon)
по вашей готовностиwhenever you're ready (Shabe)
по вашей частиis your department (“Now, Watson, the fair sex is your department.” – «Прекрасный пол – это по вашей части, Ватсон.» (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
это по вашей частиbe up your street UK, be up your alleyUS (That would be right up your street. firefly_s)
по вашей частиis more in your line (This case is more in your line than that of anyone in the office. -- Это скорее по вашей части. ART Vancouver)
по вашей частиright down your alley (This would be right down your alley. – Это по вашей части. ART Vancouver)
пусть это останется на вашей совестиMay it weigh on your conscience every second of the rest of your life. (VLZ_58)
с пожеланиями успеха в ваших будущих деянияхwishing you success in your future endeavors (Yeldar Azanbayev)
с пожеланиями успеха во всех ваших начинанияхwishing you success in your future endeavors (Yeldar Azanbayev)
служить и вашим, и нашимhold with the hare and hunt with the hounds
служить и вашим, и нашимbe on both sides of fence
соответствует вашим вкусамup your alley (Koto2014)
соответствует вашим способностямup your alley (Koto2014)
теперь ваша очередьball is in your court (Yeldar Azanbayev)
угодить и нашим и вашимsplit the baby (Lassielle)
человек, который служит и нашим, и вашимJack of all sides (Yeldar Azanbayev)
это ваше окончательное предложение?is there any room to negotiate? (напр., о размере заработной платы jouris-t)
это Ваше окончательное предложение?is there any room to negotiate? (напр., о размере заработной платы jouris-t)
это не ваша заслугаsmall thanks to you (igisheva)
я желаю Вам удачи в ваших будущих начинанияхI wish you good luck for your future endeavors (Andrey Truhachev)
я желаю Вам удачи в ваших будущих начинанияхI wish you good luck with your future endeavors (Andrey Truhachev)