DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вам не | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вам не к лицу говорить такие вещиit ill becomes you to say such things
вам не мешает выспаться хорошенькоyou will be all the better for a good night's rest
вам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблокиyou don't have to climb the tree, it may be possible to shake the apples down
вам не нужно никого беспокоитьyou needn't disturb anybody
вам не нужно приходитьit is not necessary for you to come
вам не о чём волноватьсяyou have nothing to fret about
вам не понадобится новый календарь?have you any use for a new calendar?
вам не пристало говорить такие вещиit ill becomes you to say such things
вам не следовало бы так категорично заявлять об этом фактеyou would not so positively affirm this fact
вам не следует отказыватьсяit ill beseems you to refuse
вам не следует расстраиваться по этому поводуyou needn't create about it
вам не следует так спешитьyou should not be in such a hurry
вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик?will it trouble you to drop this letter in the box?
вам не удастся просто отмахнуться от этих проблемyou can't brush your difficulties aside in that easy manner
вас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднитwill it be much trouble to you to do this? – No trouble at all
ваша беда в том, что вы не можете смириться с отказомyour trouble is that that you can't take rejection
вы не беспристрастны к немуyou are prejudiced in his favour
вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?is it all right for me to come this evening?
вы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностейyou will have no obstruction from us in the execution of your duty
вы не должны давать выхода своим эмоциям, независимо от степени раздраженияyou ought not to give way to your temper, under whatever provocation
вы не должны сердиться на негоyou must not take it ill of him
вы не должны слишком перегружать меня, вам не следует требовать от меня слишком многогоyou must not task me too high
вы не должны так житьit is not a fit life for you
вы не замёрзли?are you warm enough?
вы не знаете, каких трудов мне это стоитyou don't know what uphill work it is
вы не знакомы с человеком, который притесняет насyou are unacquainted with the man that oppresses us
вы не имеете права так говорить!you have no right to say so!
вы не могли бы выражаться точнее?you are not definite enough
вы не могли бы доставить меня в аэропорт?could you give me transportation to the airport?
вы не можете преподавать в этом штате без лицензии на право преподаванияyou cannot teach in this state without a teaching certificate
вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанцияхyou don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage
вы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к судуyou can't walk out on the contract, or you could be taken to court
вы не можете с такой лёгкостью игнорировать все ваши проблемыyou can't sweep your difficulties aside in that easy manner
вы не можете уйти от ответственности по этому делуyou can't slip out of your responsibility in this matter
вы не можете уклониться от ответственностиyou cannot abscond from your responsibilities
вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответyou can't skirt round the matter, you'll have to give the workers a definite answer
вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответyou can't skirt around the matter, you'll have to give the workers a definite answer
вы не можете это исправитьyou can't better that
вы не очень-то умеете прыгатьYe're no very gleg at the jumping
вы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошуI'll make it worth your while
вы не пожалели соли на мясоyou've salted the meat rather generously
вы не поняли, в чём суть рассказаyou've missed the whole point of the story
вы не поняли, в чём суть спораyou've missed the whole point of the argument
вы не потрудились почистить себе ботинкиyou've neglected to clean your shoes
вы не прогоните меня от своих дверейyou will not turn me from your door
вы не работали и, стало быть, ничего не получитеyou didn't work, thence you will get no pay
вы не раскаиваетесь в том, что наделали?aren?t you sorry for what you?we done?
вы не раскаиваетесь в том, что наделали?aren't you sorry for what you'we done?
вы не рискуете опоздатьhere is no risk of your being late
вы не рискуете простудитьсяhere is no risk of your catching cold
вы не сделали своей части работыyou have not done your proportion of the work
вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекаетyou didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in
вы не съели ни крошки за целый деньyou have not eaten a scrap all day
вы не угадалиyour guess is beside the mark
вы не шутите?are you for real? (выражает радостное удивление)
выйдите, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовутplease step outside and wait to be called into the office
даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намеренияхeven if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty
делайте что хотите, я вас не боюсь!do your worst!
дети, если вы не будете вести себя как следует, я выгоню вас из классаif you children don't behave properly, I will send you out (of the classroom)
его лесть вам не поможетhis flattery won't get you anywhere
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит васHe's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything
если вам не удастся провести ваш отпуск так, как вам хотелось, вам вернут деньги за билетthe price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as planned
если вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедатьif you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warning
если вы не будете сидеть спокойно, лодка перевернётсяif you don't sit still, the boat will upset
если вы не будете участвовать в конференции, я тоже не будуif you do not take part in the conference, neither shall
если вы не возражаете, назначим встречу на следующий вторникpermit me to call on you next Tuesday afternoon
если вы не подчинитесь, я применю силуif you do not obey I shall appeal to force
если вы не сможете отправиться в поездку в намеченные сроки, вам вернут деньги за билетthe price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as planned
если вы не хотите прийти, вычеркните себя из спискаif you don't want to come, cross your name off
если вы поставите свою машину на два ярда назад, вы не нарушите законyou'll get within the law if you move your car back two yards
если это вас не затруднитif it is not inconvenient for you
если это вас не стеснитif it is no inconvenience to you
жаль, что вы не видели его!you should have seen him!
жаль, что вы не можете зайти к намwe are unhappy that you cannot visit us
здесь мы с вами не совпадаем во взглядахmy opinions clash against yours
значит, вы не одобряете планаthen you don't approve of the plan
имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашениеthe house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed
как будто бы вы не знали!as if you didn't know!
как жаль, что вы не могли прийти на вечерwhat a shame that you couldn't come to party
как жаль, что вы не смогли прийтиwe are sorry that you weren't able to come
мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждениеI pity you if you can't understand a plain statement like that
надеюсь, мы вас не задержалиI hope we haven't held you back
надеюсь, я вам не надоел?I hope I have not tired you
начнём с того, что вы не имеете права ходить тудаyou have no right to go there, to start with
не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаетеdon't stuff your head with things you don't understand
не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаетеdon't stuff up your head with things you don't understand
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от домаdon't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home
он вам не позволит говорить такие вещиhe won't have you say such things
он вас не понимаетhe doesn't get you
он вас не понимаетhe doesn't follow you
он не может впустить вас, пока вы не покажете пропускhe can't let you in unless you give the password
он немного боялся, что вы не придётеhe was a little afraid you would not come
он просил бы вас не вмешиваться не в своё делоhe will thank you to mind your own business
он с вами не согласенhe doesn't agree with you
он с вами не согласенhis opinions conflict with yours
он с вами не согласенhe disagrees with you
она может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашениеshe may be offended if you don't reply to her invitation
от пластыря вам не будет больноthe plaster won't hurt you
от пластыря вам не будет больноplaster won't hurt you
очень жаль, но вы не можете сесть на эти места – они заказаны для других людейI'm afraid you can't have these seats-they're already spoken for
почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд?why don't you stay with us when you next visit Oxford?
почему вы не можете пойти с нами в театр?what bars you from coming to the theatre with us?
почему вы не сообщили как полагается о том, что вы отсутствовали по болезни?why couldn't you report off-sick in the proper manner?
почти все врачи скажут, что вам не хватает клетчаткиmost every doctor will tell you that you need fiber
пусть их возражения вас не волнуютdon't let their objections discompose you
пусть у вас не болит голова по этому поводуdon't trouble your head about it
пусть это вас не смущаетdon't let this discourage you
пусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правыif I am wrong, you are at least not absolutely right
создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерцииthe road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce
создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерциейthe road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce
спасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловятyour life jacket will help you to stay up until you are fished out
то, что я говорю, к вам не относитсяwhat I am saying does not apply to you
тут вы не правыyou are off on that point
у вас не пройдёт подобный трюк с нашим председателем, он очень много знаетyou'll never slip that old trick over our chairman, he knows too much
что вам не сидится?why are you in such a hurry?
что касается меня, то я надеюсь, что вы не получите эту работуI, for one, hope you don't get the job
это платье вам не идётthe dress doesn't suit you
я бы выкурил сигарету, если вы не противI think I'll have a smoke, if you don't object
я надеюсь, вы не подумаете, что я струсилI hope you will not think I am funking
я никому, кроме вас, не говорилI have told none but you
я очень виноват, что вам не писалI have been very remiss in writing to you
я очень виноват, что вам не писалI have been very remiss about writing to you
я пытался сообщить о нашем собрании по телефону, но вас не былоI tried to call about our meeting, but you weren't in
я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничатьI'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up
я рекомендую вам не вставатьI advise you to stay in bed
я советую вам не вставатьI advise you to stay in bed
я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучатьI'll report you to the police if you don't stop annoying me