Subject | Russian | English |
chess.term. | в этом матче вам необходимо "выложиться" на все сто процентов | you guys have to give 100 percent in this match |
scient. | вам, конечно, необходимо знать, как ... | of course you need to know how to |
product. | вам необходимо | you have got to (Yeldar Azanbayev) |
product. | вам необходимо | you need (Yeldar Azanbayev) |
gen. | вам необходимо больше двигаться | you need physical exercise |
gen. | вам необходимо взять отпуск | you owe it to yourself to take a vacation |
gen. | вам необходимо взять отпуск | you ought it to yourself to take a vacation |
gen. | вам необходимо заниматься гораздо больше | you've got to study much more |
gen. | вам необходимо заниматься намного больше | you've got to study much more |
gen. | вам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этого | you'll need every ounce of strength you have to pull through this |
gen. | вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это | you'll need every ounce of strength you have to pull through this |
gen. | вам необходимо немедленно пойти к врачу | you want to see a doctor at once (to have your teeth seen to, to be very careful in handling poisons, etc., и т.д.) |
gen. | вам необходимо тотчас явиться | it is imperative that you come at once |
gen. | вам совершенно необходима новая шляпа | you badly want a new hat |
gen. | вы должны получить паспорт, к тому же вам необходима виза | you'll have to get a passport, and you'll also need a visa |
gen. | вы должны предпринять необходимые шаги | you must take such steps as seem to be called for |
gen. | Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения | I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need. (Lavrov) |
Makarov. | дело необходимо отложить – я вас понял | the affair'll have to be shelved – I take your sir |
gen. | для тренировки вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks to aet you up |
gen. | для тренировки вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks to set you up |
gen. | для хорошего самочувствия вам необходимы длительные прогулки | you want some good walks fresh air, some rest, etc. to set you up (и т.д.) |
notar. | если Вам будет необходима дополнительная информация, просим незамедлительно связываться с | if we can provide further information please do not hesitate to contact (Johnny Bravo) |
idiom. | если вам необходима более подробная информация | if you want to know more (financial-engineer) |
idiom. | если вам необходима помощь | if you need help (financial-engineer) |
Makarov. | если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем | if it seems to be necessary to you we shall do it |
gen. | если вы считаете это необходимым | if you consider it necessary |
progr. | если необходимо связать документ, который вы ещё не имеете, можно создать и вставить его непосредственно в обзор документов объекта, тогда делающий соединение | if you need to connect a document that you don't have yet, you can create and insert it directly into the object's document survey, which then makes the connection |
Makarov. | мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию | we will let you have the report as soon as we have assembled all the data |
econ. | мы считаем необходимым настаивать на том, чтобы вы объяснили это несоответствие и исправили ошибку | we would urge you to explain this discrepancy and to correct the error. |
ed. | напоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить | I remind you that the conjugation of this verb needs to be learned by heart (sophistt) |
Makarov. | он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные | he will let you have the report as soon as he has assembled all the data |
dipl. | Пользуясь случаем, выражаем вам своё почтение и считаем необходимым | we avail ourselves of this opportunity to express to you assurances of our highest consideration and deem it necessary to (Ivan Pisarev) |
rhetor. | разъяснить, какие доказательства необходимы, чтобы вас убедить | explain what evidence would you need to be convinced (Alex_Odeychuk) |
gen. | чтобы снять боль, вам необходим курс массажа | you need a course of massage to get the aches rubbed away |
scient. | эта книга расскажет вам о тех вещах, о которых вам необходимо знать | his book will tell you those things about which you need to know |