Russian | English |
билеты туда и обратно на вас и всю команду | two-way tickets on you and the whole team |
в отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другого | it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activity |
в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот | all your immunities are rendered insecure by this change |
вам всем следует прочитать эту книгу | all of you must read this book |
вам придётся отчитываться передо мной за все свои действия | you will have to account to me for all you do |
все дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсии | all the gentlemen's houses you'll see in a railway excursion |
все его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глаза | telling you about his other women was just a smokescreen |
все сделали, как вы хотели | everything has been arranged as you wished |
всем этим он обязан вам | he owes it all to you |
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны | you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed |
вы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездках | you will squire her wherever she wants to go |
вы все свои вещи сдали в багаж? | have you checked all your luggage? |
вы все хотя бы немного говорите по-французски | you all patter French more or less |
вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились? | are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? |
вы можете добиться всего, что пожелаете | the world is your oyster |
вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях | you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage |
где вы скорее всего будете сегодня вечером? | where are you likely to be this evening? |
грамматику в нужном вам объёме все вы знаете | all of you know your grammar |
грамматику все вы знаете | all of you know your grammar (в нужном вам объёме) |
если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника | if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector |
если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать | if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on |
и затем до вас с ужасающей ясностью доходит, как вы далеки от всего этого | then it strikes you how out of it you really are |
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на что | with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race |
мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию | we will let you have the report as soon as we have assembled all the data |
несмотря на все наши советы, вы так поступили | after all our advice you took that course |
он не может дать вам предпочтение перед всеми другими | he cannot give you preference over everyone else |
он очень признателен за всё, что вы делаете для нас | he does appreciate all you do for us |
он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные | he will let you have the report as soon as he has assembled all the data |
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде | he wants you to give us the lowdown on your team-mates |
они вам все косточки перемоют | they will pick you to pieces among themselves |
перед вами открыты все двери | the world is your oyster |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по-моему, вы все ошибаетесь | it appears to me that you are all mistaken |
прежде всего, вы должны написать ему | start with, you should write to him |
расскажите мне обо всём, что вы делали | tell me about all your doings |
фирма компенсирует вам все дорожные расходы | the firm will reimburse you for any travelling costs |
фирма компенсирует вам все дорожные расходы | the firm will recompense you for any travelling costs |
хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы | although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws |
человек, который меньше всего может вам помочь | the last man to help you |
что бы вы ему ни сказали, он всему поверит | he will swallow anything you tell him |
чтобы все схватилось, вам понадобятся взбитые яйца | you will need beaten egg to bind |
электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires |
это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
я вернусь тогда, когда вы будете меня ждать меньше всего | I'll be back when you least expect me |
я гонялся за вами по всему городу | I chased around town looking for you |
я гонялся за вами по всему городу | I chased all over the town looking for you |
я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнуть | I vest you with full powers to decide any question which may arise |
я думаю, что после всего вашего обучения вы теперь отлично умеете писать | you can write rarely now, after all your schooling, I should think |
я напишу о вас во всех газетах | I will paragraph you in every newspaper |
я не могу сказать вам всего | I cannot tell you the whole (of it) |
я рад, что вы все поддержали меня | I'm glad to see that you all fall in with me on this question |