Russian | English |
а ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё кончено | better yet make your girlfriend disappear (Alex_Odeychuk) |
благодарим вас от всего сердца | we thank you kindly |
благословляю вас на все четыре стороны | I bless your way wherever you may head (Yanick) |
более всего вы ещё не должны говорить об этом | why, you must not speak it |
вам вернут все расходы | they'll give you back all your expenses |
вам лучше во всём признаться | you had better own up |
вам лучше всего сознаться | you had best confess |
вам не следовало рисковать всеми деньгами | you should not chance all your money |
вам придётся мобилизовать всю свою энергию | you will have to call forth all your energy |
вас ищут по всему дому | they are looking for you all over the place |
возможно, он и не полезет к вам обниматься, но всё равно оценит вашу любовь и заботу | he may not be too keen on a hug, but he will still appreciate your interest and love (bigmaxus) |
все ваши друзья, и я в этом, кланяются вам | all your friends, including me, send you their greetings |
все вы знаете синтаксис греческого языка | all of you know your Greek syntax (в положенном вам объёме) |
все мои домашние вас очень полюбили | my whole family took a great liking to you |
всего хорошего вам | you have a good one (Damirules) |
всем стало известно, что за этим стояли вы | the story got out that you were behind it |
всё же разрешите поблагодарить вас | thank you all the same |
всё, что вам надо знать | all you need to know (Andrey Truhachev) |
всё-таки вам придётся сделать это | you will jolly well have to do it |
вы все виноваты | you are all guilty |
вы все вместе избаловали ребёнка | you have, among you, spoiled the child |
вы все вместе испортили ребёнка | you have, among you, spoiled the child |
вы все свои вопросы исчерпали? | have you fired off all your questions? |
вы всему виной | it's all your fault |
вы всё испортили | a nice mess you've made of it |
вы всё там же | you are just where you was |
вы всё усложняете | you're over-complicating the whole thing |
вы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем | you should be respectful towards your parents, polite towards everybody |
вы и не знаете, как я вас всех люблю | you don't know how I love you all |
вы имеете все основания удивляться | you may well be surprised |
вы можете рассказать обо всех, кто здесь находится кто они, чем занимаются и т.п.? | can you account for all those here? |
вы поглядите, эти дети съели всё, что я приготовил для гостей! | those children certainly disposed of all the food that I prepared for the party! |
вы получите все инструкций в своё время | you will get all the instructions in due time |
вы правы во всём | you're right in everything you're saying (ART Vancouver) |
вы сами во всём виноваты | you have yourself to thank |
вы сами во всём виноваты | you may thank yourself for that |
вы сделаете всё, как обещали, без каких-либо оговорок | you'll do as you're told, no buts about it |
вы уронили себя в глазах всех | you have cheapened yourself in everyone's opinion |
где вы меньше всего их ожидаете | where you least expect them (You have to watch out for pedestrians and be ready for them to pop out where you least expect them. – rbth.com dimock) |
грамматику в нужном вам объёме все вы знаете | all of you know your grammar |
для всех было бы лучше, если бы вы немного меньше размышляли и немного больше делали | if you were to think a little less and act a little more it would be better for all |
докладывайте обо всем, что вы увидите и услышите | report all you see and hear |
Желаю вам всего наилучшего | I wish you many happy returns (kee46) |
желаю вам всего самого лучшего | I give you my very best wishes |
желаю вам всего хорошего | I wish you the best of everything |
желаю вам всех благ | I wish you all the best |
желаю вам всех благ! | I wish you every happiness |
зачем вы всё передёргиваете? | why do you rake things up? (Viola4482) |
здесь всем делают прививки, вам бы тоже их надо сделать | be done everyone is being vaccinated here hadn't you better be done too? |
известно, что вы проиграли все матчи | it is on record that you lost every game |
из-за таких, как вы, все и беды | you are the problem (Bartek2001) |
исполнитель, о котором вы говорили, всё ещё популярен, хотя он не так хорошо известен сейчас | the singer you mentioned is still around, though not so well-known now |
как вам всем хорошо известно | as you know all too well |
как вы все сегодня? | how are you-all today? |
как к Вам лучше всего обращаться? | how would you want me to call you? (Как бы вы хотели.....) |
как к Вам лучше всего обращаться? | how would you want/like me to call you? (Как бы вы хотели.....) |
какая музыка вам больше всего нравится? | what music do you care for best? |
каких результатов вы ожидаете от всех этих действий? | what results do you expect to come from all this activity? |
какое число вам удобнее всего? | which date will suit you best? |
какой цвет вам нравится больше всего? | which colour do you favour? |
куда это вы все прячетесь? | why are you keeping to yourself? |
мне бы хотелось, чтобы вы все тоже пошли | I should admire to have you all go along |
мне по-моему, вы все ошибаетесь | it appears to me that you are all mistaken |
мы все желаем Вам успеха в | all of us here wish you success in (Taras) |
мы желаем Вам всего наилучшего на время пребывания в должности в нашей компании | we wish you a pleasant working in our company (из письма о назначении) |
мы от всей души поддерживаем вас в борьбе за равноправие | we're with you all the way in your fight for equal rights |
надеюсь, что вы все в добром здравии | I hope you are all flourishing |
надеюсь, что вы все устроите наилучшим образом | I trust you to make all the arrangements |
настолько ужасен, что способен отвлечь вас от всего остального | distractingly horrible (suburbian) |
настолько хорош, что способен отвлечь вас от всего остального | distractingly good (lingvolive.com suburbian) |
не так уж все страшно, как вы изображаете | there's no need to dramatize |
он верит всему, что вы ему скажете | he will swallow anything you tell him |
он любит вас больше всех | he likes you the best |
он напишет о вас во всех газетах | he will paragraph you in every newspaper |
они будут подвергать сомнению всё, что вы им говорите | they will question every point you make (bigmaxus) |
по всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен с вами согласиться | I am led from all I hear to agree with you |
поблагодарить всех вас | thank one and all |
помогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всего | allowing you to do what you to do best (Andy) |
при всем нашем уважении к вам, не можем согласиться с | we respectfully disagree |
при всём к вам уважении | saving your presence (формула вежливости) |
при всём уважении к вам | saving your presence (формула вежливости) |
при всём уважении к вам | with all due respect to you |
скажите, какая глава вам больше всего нравится? | say which chapter you prefer? |
склонность автоматически отвергать все предложения и ценности политической партии, которую вы не поддерживаете | negative partisanship (Ремедиос_П) |
сообщайте обо всем, что вы увидите и услышите | report all you see and hear |
спасибо всем вам | thanks to all of you (Alex_Odeychuk) |
у вас, говорят, дневник какой-то есть, где вы всех по косточке разобрали | they say you keep a diary in which you pick everybody to pieces |
убирайтесь, вы все | go away, the whole lot of you |
убирайтесь, вы все | go away, all the lot of you |
уверяю вас, мне всё это надоело | I protest I am sick of it all |
хороший отдых – вот что вам нужнее всего | a good rest is just the thing for you |
хороший отдых-вот что вам нужнее всего | good rest is just the thing for you |
чего бы вам больше всего хотелось? | what do you wish for most? |
что вам больше всего нравится? | what pleases you best? |
что вам больше всего хотелось бы делать? | what would you choose to do? |
что вам нравится больше всего? | which do you like best? |
что вы думаете по поводу всего этого? | what are your thoughts on all of this? (Супру) |
что вы обо всём этом думаете? | what do you make of all this? (NumiTorum) |
что вы обо всём этом думаете? | what do you make of it all? (ART Vancouver) |
что вы обо всём этом скажете? | what have you to say to all this? |
" ... Чтобы вы, укоренённые и утверждённые в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота" | ... So that you, being rooted and established in love, may have the power together with all the saints to grasp what the width, and the length, and the depth, and the height are. (Apostle Paul's epistle to Ephesians (3.18)) |
чёрт вас всех подери! | bugger you all! |
это все, чего я от вас прошу | that is all I request of you |
это касается всех вас | this refers to you all |
это относится ко всем вам | this refers to you all |
я верю, что вы обо всём договоритесь | I trust you to make all the arrangements |
я всем обязан вам | I am indebted to you for everything |
я говорю вам то, что не стал бы говорить всем и каждому | I am saying to you what I wouldn't say to everyone |
я готов помочь вам всеми средствами за исключением нечестных | short of what is dishonourable I will do anything to help you |
я надеюсь, что вы обо всём договоритесь | I trust you to make all the arrangements |
я не во всём с вами согласен | I don't altogether agree with you (В.И.Макаров) |
я не могу сказать вам всего об этом | I cannot tell you the full of it |
я помогу вам всем, чем смогу | I will help you all I can |
я приложу все усилия сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь вам | I will make every effort to help you |
я хочу, чтобы вы мне всё рассказали | I wish you would tell me all about it |