Russian | English |
валять в грязи | drag in the mire |
валять ваньку | play the buffoon (паясничать) |
валять ваньку | mess around |
валять ваньку | mess about |
валять дурака | cut up didoes |
валять дурака | to futz around |
валять дурака | footle around |
валять дурака | footle about |
валять дурака | footle away |
валять дурака | fool about |
валять дурака | fart about |
валять дурака | ass around |
валять дурака | arse around |
валять дурака | act dumb |
валять дурака | piss about |
валять дурака | cut up |
валять по полу | drag about on the floor |
валять по полу | drag along the floor |
валять по снегу | roll in the snow |
валять шляпы | make felt hats |
валяться в | welter in (грязи, крови) |
валяться в беспорядке | lie kicking about |
валяться в грязи | wallow in mud |
валяться в грязи | soil (о животных) |
валяться в грязи | wallow in mire |
валяться в ногах у | prostrate oneself before (someone – кого-либо) |
валяться в ногах у | fall down at someone's feet (кого-либо) |
валяться в постели | loll in bed |
валяться в постели | lie in bed |
валяться в пыли | lie in the dust |
валяться на траве | have a roll on the grass |
валяться со смеху | roll in the aisle (в театре и т.п.) |
валяться со смеху | roll in the aisles (в театре и т.п.) |
валяться у кого-либо в ногах | grovel at someone's feet |
всякий хлам, валявшийся на чердаке | odds and ends found lying around the attic |
его игрушки валялись в беспорядке по всему полу | his toys lay higgledy-piggledy all over the floor |
его перчатки, должно быть, где-нибудь валяются | his gloves must be knocking about somewhere |
его старые учебники валялись где-то на чердаке | his old schoolbooks were kicking about in the attic |
её вещи вечно валяются по всей комнате | she leaves her stuff knocking about the room |
её одежда валялась везде по комнате | her clothes lay scattered all over the room |
игрушки валялись где попало | toys were scattered about every which way |
не валяйся на солнце целый день | don't lie in the sun all day |
он валялся на траве | he lounged on the grass |
он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинуты | he found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open |
они ели и пили, и валялись в тени | they ate and drank and lounged in the shade |
они только и умеют валяться под кустами | all they're good for is to play giddy in the bushes |
они только и умеют что валяться под кустами | all they're good for is to play giddy in the bushes |
перестань валять дурака и займись делом! | stop larking and get on with your work! |
повсюду валялись окровавленные трупы | bloody corpses were scattered all about the place |
свиньи, как обычно, валялись в грязи | the pigs were wallowing in the dirt as usual |
хватит ваньку валять, берись за работу | stop arsing about and get back to work |
я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полу | I've scattered some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor |