Russian | English |
беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней | don't worry, your husband'll be up again in a few days |
быть перекинутым через чью-либо руку | hang upon someone's arm |
быть перекинутым через чью-либо руку | hang upon someone's arm |
быть перекинутым через чью-либо руку | hang on someone's arm |
быть приговорённым к смертной казни через повешение | be sent to the gallows |
быть расположенным через определённые интервалы | be spaced |
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way |
дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нет | the house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there |
её сестра была арестована, но через три недели была освобождена | her sister was arrested but was freed after three weeks |
конвоям с гуманитарной помощью был гарантирован безопасный проход через области, контролируемые повстанцами | the aid convoys were guaranteed safe passage through rebel-held areas |
кратчайший путь через поле был проделан для удобства жителей | a short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants |
мы решили попробовать выбраться через балкон. Для настолько пьяных людей, насколько были мы, это было очень тяжёлой задачей | we decided to opt for the balcony. Being as baked as we were, this was a very difficult task |
он будет в городе через 5 минут | he shall reach town in 5 minutes |
он был горд тем, что провёл через парламент первый закон о контроле над арендной платой | he was proud of having piloted the first rent control law through |
он был повышен через их головы | he had been chosen for promotion over their heads |
он побежал по лестнице и через полминуты уже был наверху | he ran towards the stairs and shot up in half a minute |
она была приговорена к смертной казни через повешение | she was sentenced to be hanged by the neck until dead |
попытки президента провести закон через парламент были блокированы оппозицией | president's attempts to pass the law through the Parliament were stymied by the opposition |
топологические индексы могут быть выражены через спектральные моменты матриц распределения расстояний | topological indices can be expressed in terms of distance distribution moments (i.e. moments for the distribution of shortest path intersite distances in the molecular graph) |
труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее | the pipe was so small that the water could only trickle |
труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее | pipe was so small that water could only trickle |
у неё должна быть переэкзаменовка через год | a year thereafter she must be re-examined |
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчаса | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour |
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчаса | the chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour |
через два дня букет был доставлен её маме | after two days, a bouquet was delivered to her mother |
через две недели я буду свободен как ветер | a fortnight hence I shall be free as air |
через мгновение вся долина была залита водой | in another heartbeat the whole valley was afloat |
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акции | you may cash in the shares at the end of five years |
через сорок восемь часов мобилизация была завершена | the mobilization of the army was completed in 48 hours |
через сорок восемь часов мобилизация была завершена | mobilization of army was completed in 48 hours |
через тонкую перегородку был слышен каждый звук | every sound was heard through the thin partition |
через три дня ему будет семьдесят | he is 3 days short of 70 |
Шмитти перекинул его через плечо, чтобы удобно было нести | Schmitty hung him over his shoulder in a comfortable carry |
этот заключённый будет освобождён через месяц | the prisoner will be set free in a month |
ягоды будут годиться для продажи только через две недели | the berries will not be vendible for another two weeks |
ягоды будут годиться для продажи только через две недели | berries will not be vendible for another two weeks |