DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть слишком | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугуhe was too thrifty to keep a servant on
был слишком сильный туман, чтобы рассмотреть что-нибудь на расстоянииit was too hazy to see anything in the distance
было слишком облачно, чтобы проводить какие-либо наблюденияthe weather was too cloudy to take any observations
быть занятым в слишком большом количестве делput too many irons in the fire
быть испорченным из-за слишком большого количества деталейbe spoilt by too much detail (о картине и т. п.)
быть о себе слишком высокого мненияthink too much of oneself
быть слишком большимbe too big
быть слишком взрослымbe too big
быть слишком высокимbe too tall
быть слишком высоким для своего возрастаovergrow one's strength
быть слишком высокого ростаbe too tall
быть слишком доступнымmake oneself cheap
быть слишком привередливым в едеbe too fussy about one's food
быть слишком слабым, чтобы сделатьbe too weak to do something (что-либо)
быть слишком сложнымbe to be yond
быть слишком сложным дляbe beyond one's ken (кого-либо)
быть слишком труднымbe to be yond
быть слишком трудным дляget past (кого-либо)
быть слишком трудным дляget beyond (кого-либо)
быть слишком фамильярнымbe too familiar (with)
быть слишком худымbe too thin
быть слишком ярким для её возрастаbe too bright for her age
быть слишком ярким для того чтобы носить каждый деньbe too bright for everyday wear
быть слишком ярким для школыbe too bright for school
давайте действовать, а то будет слишком поздноlet's move before it's too late
для моих старых костей стул был слишком жёсткийthe chair is too hard for my old bones
его программа была слишком растянутаhis programme was strung out too long
его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворённымhis mind was much too active and powerful to rest satisfied
если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётсяif it be too soft, the edge will turn or bend
если наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границейif our manufactures are too dear they will not vend abroad
если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровьеyou will break down if you work too hard
её стиль преподавания был слишком авторитарнымher style of teaching was too regimental
когда я был ребёнком, Фред был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давноFred was a very fascinating young fellow when I was a child-but all that belongs to the year One
костюм был слишком дорог, я и думать не мог, чтобы его купитьthe suit was too dear to think of buying it
кролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под нимthe rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go under
мальчик был ещё слишком мал, чтобы понимать такие вещиthe boy was too young to understand such things
мальчик хотел записаться в молодёжный клуб, но он был слишком малthe small boy wanted to enrol in the youth club, but he was too young
на этом основании с фермеров, которые платят слишком низкий налог, должны быть взысканы дополнительные суммыon this principle, farmers who are undertaxed should be surcharged
не быть слишком щепетильным в выборе средствbe not too nice about the means
не слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятнымиdon't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural
он был слишком высокого мнения о себеhe has an oversized ego
он был слишком горд, чтобы поздороваться со мнойhe was too proud to notice me
он был слишком замкнутым человеком, чтобы рассказать мне о своих обстоятельствахhe was too close to name his circumstances to me
он был слишком слаб, чтобы натянуть тетиву лукаhe was too weak to pull the bowstring
он был слишком уверен в успехеhe was overconfident of success
он был слишком эмоционален, чтобы быть хорошим врачомhe was too emotional to be a good doctor
он не обратил внимания, так как был слишком поглощён своими мыслямиhe was too preoccupied to pay attention
он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звукомhe tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk
он слишком мягок, чтобы быть хорошим лидеромhe is too pliable to be a good leader
он слишком мягок, чтобы быть хорошим руководителемhe is too pliable to be a good leader
он слишком податлив, чтобы быть хорошим руководителемhe is too pliable to be a good leader
она была, пожалуй, слишком серьёзнаshe was serious almost to excess
она была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё вниманияshe was too striking to escape their attention
она была слишком слаба, чтобы нести носилки с этим грузомshe was too weak to carry the litter with the load
осёл был старым, вьюк был слишком тяжёлым для негоthe donkey was old, the pack was too heavy for it
план был отброшен как слишком дорогостоящийthe plan was dismissed as too expensive
план был отвергнут, когда выяснилось, что он слишком дорогойthe plan fell through when it proved too costly
пловец нырнул в реку, но вода была слишком холоднаяthe swimmer dipped into the river but it was too cold
погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюденияthe weather was too cloudy to take any observations
поймать его было невозможно – слишком уж он был увёртливhe was too slippery to be caught
ребёнок мог совсем не замечать окружающего шума, он был слишком поглощён своей игройthe child was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his play
ребёнок совсем не замечал, что вокруг него что-то происходит, он был слишком поглощён своей игройthe child was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his play
Слишком часто мы стараемся сделать из наших детей кого-либо Кем им не хочется бытьToo often we try to mould our children into something they do not wish to be
содержание не должно быть ни слишком сложным, ни слишком абстрактнымthe content should be neither too dense nor too abstract
стена была слишком высокой, чтобы поверх неё можно было что-нибудь увидетьthe wall was just too high to be overlooked
ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливоyou can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором актеI didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act
Феликс начал понимать, что он был с ней слишком суровFelix began to perceive that he had been too hard upon her
чувства Джона были слишком сильны, чтобы их можно было выразить в словахJohn's feelings were too deep for words
эти туфли тебе слишком велики, ты в них будешь всё время шаркатьif you wear those shoes that are too big, you'll just flop around in them
этот сорт пива был слишком горькийthis tap of beer was too bitter
я был слишком бескорыстенI gave too much of myself
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончитьI've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away