DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть поводом | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть безучастным по поводуhave no concern for something, someone (чего-либо)
быть безучастным по поводуhave little concern for something, someone (чего-либо)
быть в бешенстве по поводуbe in a rage about something (чего-либо)
быть в ярости по поводуwax indignant over something (чего-либо)
быть взволнованным по поводу чьего-либо отъездаbe excited over someone's departure
быть взволнованным по поводу чьего-либо отъездаbe excited about someone's departure
быть взволнованным по поводу чьей-либо победыbe excited over someone's victory
быть взволнованным по поводу чьей-либо победыbe excited about someone's victory
быть взволнованным по поводу чьего-либо успехаbe excited over someone's success
быть взволнованным по поводу чьего-либо успехаbe excited about someone's success
быть взволнованным по поводу этого визитаbe excited over this visit
быть взволнованным по поводу этого визитаbe excited about this visit
быть взволнованным по поводу этого делаbe excited over this affair
быть взволнованным по поводу этого делаbe excited about this affair
быть взволнованным по поводу этого случаяbe excited over this incident
быть взволнованным по поводу этого случаяbe excited about this incident
быть поводом для различных догадокbe the subject of much speculation
быть поводом для различных предположенийbe the subject of much speculation
быть равнодушным по поводуfeel no concern for something, someone (чего-либо)
быть равнодушным по поводуfeel little concern for something, someone (чего-либо)
быть с кем-либо откровенным по поводуbe frank with someone about something (чего-либо)
в других отношениях у меня не было поводов их подозреватьI have otherwise no reason to suspect them
всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушьit's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory
выразить своё удовольствие по поводу того, что был поставлен в известностьexpress one's delight in being informed
выразить своё удовольствие по поводу того, что был приглашенexpress one's delight in being invited
давай не будем ругаться по таким пустяковым поводамlet us not quarrel about such unimportant matters
Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут житьMary and her husband clashed over the question of where they should live
не могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительстваthere could be no motive for a sudden and violent change of government
он был первым, кто поднял тревогу по поводу этого последнего вирусаhe was the first to raise the alarm about this latest virus
она едва его знала, и у неё не было повода говорить о нёмshe barely knew him and never had occasion to speak of him
они выразили облегчение по поводу того, что кризис был преодоленthey expressed relief that the crisis was over