Russian | English |
было жарко, и окна были открыты | the windows were open for it was hot |
быть более открытым | be more direct |
быть более открытым | be more direct |
быть открытой книгой | be an open book |
быть открытым | be up-front about something (Taras) |
быть открытым | keep an open mind (HQ) |
быть открытым | have no agenda (для чего-либо VLZ_58) |
быть открытым | be on the straight |
быть открытым | lie open |
быть открытым | be on record (несекретным) |
быть открытым геем | be out (Vicomte) |
быть открытым, готовым к обучению | teachable (Kostya Lopunov) |
быть широко открытым для внешней торговли | be thrown open to foreign trade |
быть открытым для ознакомления | be open to inspection (bookworm) |
быть открытым до... | held open until |
быть открытым до... | be held open until |
быть открытым к восприятию нового | keep an open mind |
быть открытым к восприятию нового | have an open mind |
быть открытым ко всему новому | keep an open mind (или неизвестному Taras) |
быть открытым ко всему новому | expose yourself to new things (Akinshina) |
быть подсудимым в открытом суде | on the wrong side of the bar |
быть судимым в открытом суде | be tried at bar |
быть широко открытым | stand wide (The door and window stood wide. Wakeful dormouse) |
в музей был открыт доступ для широкой публики | the museum threw its doors open to the public |
верфь была официально открыта этим человеком | this man officially opened the dock |
внезапно ей открылась неприятная правда о том, какой может быть реальная жизнь | she was given an unpleasant insight into what real life could be (Olga Okuneva) |
выставка будет открыта до... | the exhibition will remain open till... |
выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
выставка картин будет открыта всю неделю | the pictures are on view all week |
дверь была настежь открыта | the door was wide open |
дверь, на которой было написано «выход», открылась, и я вышел | the exit door opened and I stepped out |
если вы откроете эту книгу, вам от неё трудно будет оторваться | once opened, this book is hard to lay aside |
если дождь не помешает, церемония будет проходить на открытом воздухе | the commencement will take place outdoors unless it rains |
избирательные пункты будут открыты целый день | polls will be open all day |
избирательные участки будут открыты целый день | polls will be open all day |
информация о ... должна быть открытой | ... must be in the public domain (bookworm) |
который может быть открыт | discoverable |
на нём была голубая рубашка с открытым воротом | he wore a blue shirt open at the neck |
не будете ли вы так добры открыть окно? | would you mind opening the window? |
нужны были ужасы войны, чтобы у них открылись глаза | it needed the horrors of war to open their eyes |
он был недостаточно силён, чтобы открыть дверь | his hand had proved insufficiently strong to open the door |
она была в открытом платье | she wore a low-cut dress |
по воскресеньям королевские сады будут открыты для доступа широкой публики | the royal gardens will be thrown open on Sundays |
состязание на приз было открытым, но мало кто принял участие | the prize was open to all, but few competed |
стенопись собора расчистили, и была открыта древняя живопись | the wall painting in the cathedral was cleaned and old paintings came to light |
счёт не был открыт | there was no scoring |
счёт не был открыт | there was no score |