Subject | Russian | English |
gen. | Будет определено дополнительно | Be Determined (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | было определёно, что угол между биссектрисой и любой из оптических осей составляет 1, 3 град. | the angle between the bisectrix and either optic axis was measured to be 1.3 deg. |
gen. | было трудно соотнести это событие с определённой исторической датой | it was difficult to piece the event on to any historical date |
gen. | быть без определённого места | out of place |
gen. | быть без определённого места | be out of place |
gen. | быть в определённом состоянии | have |
Makarov., inf. | быть в определённом состоянии | stack up |
gen. | быть в определённом состоянии | stand |
Makarov. | быть в определённых отношениях | stand with |
econ. | быть действительным на определённый срок | run |
ling. | быть не в состоянии свободно понимать и говорить на определённом языке | be not fluent in the language (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть неспособным определиться | waffle back and forth (cnlweb) |
idiom. | быть ниже определённого роста | under some high (Yeldar Azanbayev) |
gen. | быть ниже какого-л. определённого роста | under some high |
gen. | быть ниже какого-л. определённого роста | be under some high |
gen. | быть обращённым в определённую сторону | face (to face page 20 – к странице 20 (о рисунке)) |
gen. | быть обращённым в определённую сторону | face (to face page 20 – к странице 20 (о рисунке); the man now facing me – человек, который находится передо мной; my windows face the sea – мои окна выходят на море) |
gen. | быть обращённым в определённую сторону | face |
law | быть обязанным соблюдать определённый визой режим пребывания в стране | be bound to abide by the terms and conditions of his visa (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | быть определённым | Be Defined (TBD guxa) |
mining. | быть определённым | feel certain |
mining. | быть определённым | be certain |
busin. | быть определённым | be encompassed in (в словах) |
gen. | быть определённым | set |
sec.sys. | быть определённым в качестве террористических организации | be designated terrorist organizations (New York Times, США) |
sec.sys. | быть определённым в качестве террористических организаций | be designated terrorist organizations (New York Times Alex_Odeychuk) |
progr. | быть определённым в коде | be defined in the code (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | быть определённым в стандарте оформления кода | be defined in the coding standard (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | быть определённым в стандарте оформления кода | be defined in the coding standard (Alex_Odeychuk) |
progr. | быть определённым в стандарте разработки кода | be defined in the coding standard (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | быть определённым в теле контроллера | be set in the controller (Alex_Odeychuk) |
math. | быть определённым корректно и являться взаимо однозначным отображением | be well defined and one to one (ssn) |
quot.aph. | быть определённым с общего согласия | be determined by consensus (Alex_Odeychuk) |
automat. | быть определённым таким же образом, как и для | be determined in much the same way as in (ssn) |
softw. | быть подсчитанным, быть определённым, быть выраженным численно | evaluatable (must be evaluatable at compile time – должно быть определено как число на этапе компиляции Maxgen) |
progr. | быть полностью определённым | be fully defined (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть постоянным покупателем определённого магазина | deal with a particular shop |
gen. | быть постоянным покупателем определённого магазина | deal at a particular shop |
dipl. | быть присущим определённой международной ситуации | be inherent in a certain international situation |
law | быть прямо определённым в нормативных актах о порядке исполнения законодательства | be clearly defined in the implementing regulations (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | быть расположенным через определённые интервалы | be spaced |
gen. | быть сделанным из или при помощи определённого материала | be made in (sth, напр., "изваянный в мраморе") |
gen. | быть сделанным из или при помощи определённого материала | made in (sth., напр., "изваянный в мраморе") |
gen. | быть сделанным из или при помощи определённого материала | done in (sth, напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе") |
gen. | быть сделанным из или при помощи определённого материала | be done in (sth, напр., "написанный чернилами", "изваянный в мраморе") |
IT | быть сопряжённым с определёнными накладными расходами | have some associated overhead (vmware.com Alex_Odeychuk) |
econ. | быть специалистом в определённой области техники | be skilled in the art |
gen. | быть сформулированным определённым образом | run in certain words |
Makarov. | в его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили | there was a certain refinement in his temper which won him affection |
scient. | в определённых пределах нас есть свобода ... | within certain limits we are free to |
media. | в потоке цифровых данных — временной интервал, занимаемый одной цифрой, который может быть определён распознан однозначно | digit time slot |
media. | в сетях с пакетной коммутацией — набор значений параметров например, терминала, который может быть определён и запомнен, эти параметры могут затем быть использованы для определения соответствующего профиля | profile |
media. | в системах синхронизации памяти — сигнал асинхронных микросхем DRAM динамическое ОЗУ, используется для запрета адресуемой строки инициализации цикла памяти, сигнал RAS считается активным при низком уровне, для начала нового цикла строка RAS должна быть неактивной в течение определённого периода времени, называемого временем дозарядки | row address strobe (tRP) |
scient. | в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ... | no definite conclusions have so far been reached in these discussions |
media. | величина, на которую может быть уменьшен уровень принимаемого сигнала, чтобы уровень сигнала на выходе не стал ниже определённого порога | fade margin |
media. | вероятность того, что аппаратура будет функционировать без отказов в течение определённого периода | hardware reliability |
media. | вероятность того, что состояние перерыва будет продолжаться в течение определённого периода времени | outage probability |
media. | вероятность того, что состояние простоя будет продолжаться в течение определённого периода времени | outage probability |
scient. | возможное сокращение ... могло бы быть достигнуто какими-то другими способами, которые, к сожалению, ещё ясно не определены ... | perhaps the reduction of ... could be achieved through some other means which, unfortunately, are not clearly identified as yet ... |
Makarov. | всматриваться в небо, чтобы определить будет ли дождь | examine the sky for rain |
gen. | всматриваться в небо, чтобы определить, будет ли дождь | examine the sky for rain |
Makarov. | вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ | you can't skirt round the matter, you'll have to give the workers a definite answer |
Makarov. | вы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ | you can't skirt around the matter, you'll have to give the workers a definite answer |
media. | графический режим, при котором каждый пиксел может быть индивидуально адресован и определены его цвет и атрибуты | all points addressable mode |
avia. | Данная информация может быть определёна в процедуре "Управление несоответствующей продукцией" | this information can be defined in nonconforming products control procedure (Uchevatkina_Tina) |
scient. | данный подход к расчёту ... может быть определён как ... | this approach to the analysis of can be defined as |
scient. | данный подход к теории ... может быть определён как ... | this approach to the analysis of can be defined as |
busin. | дата публикации будет определена позже | the publication date will be decided later |
gen. | действительные размеры и отсутствующие детали будут определены при детальном проектировании | actual dimensions and missed details to be defined during detail engineering stage (eternalduck) |
gen. | деминерализованная вода будет подаваться от М/Р Алибекмола, метод подачи деминерализованной воды будет определен позднее | DM water will be supplied from Alibekmola field, DM water supply method shall be decided later (eternalduck) |
law | день, который установлен или может быть определён | date fixed by or determinable from (uncitral.org Tayafenix) |
media. | диапазон, выделенный в частотном спектре и предназначенный для определённого класса радиослужб, в этом диапазоне могут быть размещены несколько каналов | service bandwidth |
media. | диапазон, выделенный в частотном спектре и предназначенный для определённого класса радиослужб, в этом диапазоне могут быть размещены несколько каналов | service band |
media. | диапазон цветов, доступных определённой операционной системе, которые могут быть разделены между всеми приложениями | system palette |
account. | доверительный фонд, условия которого могут быть изменены по договору, но лишь с согласия определённого указанного лица | revocable trust with consent or approval |
O&G | должен быть на сайте к определённой дате | RAS required at site date (Burkitov Azamat) |
progr. | должен быть определён | should be defined (ssn) |
avia. | Должен быть разработан документ, в котором чётко определёны должности и требуемое обучение для каждой должности | Should be produced a document wherein job positions and required training for each job position clearly defined (Uchevatkina_Tina) |
econ. | дополнительные расходы, которые могут быть определёны | identifiable additional expenses |
scient. | достаточно вспомнить, что каждый из этих подходов к анализу ... может быть определён ... | it is useful enough to recall that each of the approaches to the analysis of can be defined |
gen. | ей была присуща определённая утончённость, за которую её все любили | there was a certain refinement in her temper which won her affection |
gen. | ещё не определено, какое направление будет принято | the course to be taken is not yet decided upon |
IT | Заданного в команде определения формата для устройства печати не имеется. Для применения формата на устройстве печати он должен быть определён супервизором с помощью утилиты printdef | Cannot get the information about the specified form (для сети NetWare) |
chess.term. | Звание чемпиона было определёно в переигровке | the title went on tiebreak |
O&G, sakh. | землетрясение типа SSE определяет состояние, для которого конструкция определённых установок комплекса должна быть обоснована как предотвращающая катастрофическое разрушение комплекса | SSE is the condition for which the design of specified units of the complex shall be verified to avoid catastrophic failure of the complex |
Makarov. | иногда может быть трудно определить, присутствуют ли элементы какого-либо мифа другого происхождения | it may sometimes be difficult to detect the presence of an alien myth |
media. | информация, которая должна быть обработана по определённым правилам для защиты от несанкционированного раскрытия | security classified |
media. | информация, которая должна быть обработана по определённым правилам для защиты от несанкционированного раскрытия | classified |
media. | информация, которая должна быть обработана по определённым правилам для предупреждения несанкционированного раскрытия | classified information (гриф секретности) |
Makarov. | картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way |
media. | клавиши на компьютерной клавиатуре, чьи функции могут быть определены пользователем | user definable (key) |
amer. | клуб, членами которого могут быть лишь лица определённой профессии | classification club (Bobrovska) |
media. | конструкция линзового блока без резьбы, которая может быть зафиксирована в определённое положение с помощью вращательного движения | bayonet mount |
media. | конструкция линзового блока без резьбы, которая может быть зафиксирована в определённое положение с помощью вращательного движения | bayonet base |
busin. | контракт, который может быть аннулирован в силу определённых причин | voidable contract |
Makarov. | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 | the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 |
Makarov. | концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1 | concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1 |
media. | мера степени сложности, с которой определённые данные могут быть переданы от одного пункта к другому | data transportability |
media. | мера степени сложности, с которой определённые данные могут быть переданы от одного пункта к другому | data portability |
media. | место или выделенная часть документа, базы данных или электронной таблицы, которому присвоено имя, позволяющее быстро перейти в то место текста, данных или объектов другого рода, где была определена закладка | book mark |
media. | место или выделенная часть документа, базы данных или электронной таблицы, которому присвоено имя, позволяющее быстро перейти в то место текста, данных или объектов другого рода, где была определена закладка | bookmark |
Makarov. | минимальное количество энергии, необходимое для обессоливания морской воды, может быть определёно с помощью простых термодинамических расчётов | the minimum amount of energy necessary for the desalination of sea water can be obtained by simple thermodynamic calculations |
media. | могущий быть повторно определённым | redefinable |
math. | может быть определено путём | can be specified |
math. | может быть определено путём | can be gauged through |
radio | может быть определён | may be set (Konstantin 1966) |
math. | может быть определёно путём | it can be inferred from |
progr. | мочь быть регламентированным определённым образом | have the ability to be scheduled (ssn) |
comp., net. | Набор действий, выполняемых сетью при организации соединения или согласовании его параметров для того, чтобы определить какие запросы могут быть удовлетворены для данного соединения, а какие должны быть отвергнуты | Connection Admission Control |
gen. | насколько это может быть определено | as far as can be determined by (Johnny Bravo) |
gen. | нашей задачей будет определить и проанализировать этот эффект | it will be our task to determine and analyse this effect |
inf. | не быть в состоянии определиться | go back and forth (Анна Ф) |
gen. | не могущий быть определённым | undeterminable |
law | не могущий быть определённым простым арифметическим подсчётом | unliquidated |
busin. | не могущий быть поставленным на определённое место | unplaceable |
mech. | Некоторые функции, которые, казалось бы, должны быть интегрируемыми, оказываются неимеющими определённого интеграла по Риману | Certain functions that "ought to be" integrable fail to possess a well-defined Riemann integral |
slang | нечто не вписывающееся в то, каким должны быть определённые вещи | hinky (Эта каша немгого hinky, isn`t it. Это всего лишь один вариант использования. mazurov) |
gen. | он может быть использован только в определённых условиях | he can be of use only under certain circumstances |
Makarov. | он не хочет быть связанным определённой датой | he doesn't want to tie himself down to a date |
gen. | она пыталась определить для себя линию поведения на будущее | she endeavoured to lay down for herself a future course of action |
gen. | определить будущее судьбу страны | settle the future the fate of the country |
patents. | определить, может ли быть знак предметом охраны | determine whether a mark is eligible for protection |
media. | определённое действие, выполняемое элементом N-entity, может быть однократным или многократным | N-function |
media. | оптический кабель, в котором один или несколько световодов свободно уложены в трубке, одна или несколько таких трубок используются для формирования одного кабеля, трубки могут быть заполнены гелем для защиты световодов, в определённых пределах механические напряжения, прикладываемые к кабелю, не передаются световоду | loose cable structure |
media. | оптический кабель, в котором один или несколько световодов свободно уложены в трубке, одна или несколько таких трубок используются для формирования одного кабеля, трубки могут быть заполнены гелем для защиты световодов, в определённых пределах механические напряжения, прикладываемые к кабелю, не передаются световоду | loose tube cable |
libr. | в классификации отношение между двумя изолатами, которые не могут быть чётко определены, но находятся в неизменной связи один с другим | appurtenance (Фарадейн) |
media. | память, в которой доступ к определённому элементу данных может быть получен только считыванием всех предыдущих элементов в списке | serial-access memory (storage, в отличие от случайного доступа) |
gen. | перестать быть привязанным к определённому месту | untether (vlad-and-slav) |
Makarov. | Перон был неотёсанным деревенщиной, которого мог обойти человек, обладающий определённым шиком | perron was rather surly, a peasant who is being played off the stage by a man with style |
chess.term. | Победитель будет определён по дополнительным показателям | the winner will be determined on tiebreak |
progr. | под потоком подразумевается часть выполняемого кода в UNIX– или Linux–процессе, которая может быть регламентирована определённым образом | A thread is a stream of executable code within a UNIX or Linux process that has the ability to be scheduled (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
progr. | под потоком подразумевается часть выполняемого кода в UNIX или Linuxпроцессе, которая может быть регламентирована определённым образом | A thread is a stream of executable code within a UNIX or Linux process that has the ability to be scheduled (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
scient. | после того, как были установлены цели, должны быть определены общие критерии | after the objectives have been specified, the general criteria must be determined |
progr. | Правила преобразования данных не были точно определёны в первоначальном описании, но, по всей видимости, они те же, что и соответствующие правила языка ПЛ / 1 | Data conversion rules were not explicitly specified in the original specification, but presumably they follow the rules of PL/I (см. Advances in computer architecture by Glenford J. Myers 1982) |
gen. | Практика проталкивания / продвижения какого-то продукта, или какого-то интереса, путём взяток и подкупа тех людей, у кого в этой сфере есть определённое влияние, или тех, кто находится на соответствующих должностях для принятия решений. | payola (if a record company spends enough money on payola, it can make any record a hit – если звукозаписывающая компания выделит достаточно денег для подкупа нужных людей, то любую песню можно сделать хитом. Слово появилось в 1930-х годах от слова pay (платить) + окончание -ola по аналогии с названием грамофона Victrola (или русский аналог – радиола)) |
gen. | практикуемая некоторыми фирмами система, когда у служащих нет своего собственного рабочего стола, а есть определённое количество рабочих столов, используемых всеми по необходимости | hot-desking |
media. | предварительно определённые точки на строке, где печатающая головка или курсор будут останавливаться по каждой команде табуляции | tab settings |
media. | предварительно определённые точки на строке, где печатающая головка или курсор будут останавливаться по каждой команде табуляции | tab stops |
bank. | приказ брокеру, который должен быть исполнен по цене не ниже указанной при достижении ею определённого уровня | SLO (stop-limit order) |
bank. | приказ брокеру, который должен быть исполнен по цене не ниже указанной при достижении ею определённого уровня | stop-limit order |
Makarov. | продукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов | the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densities |
Makarov. | продукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов | product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densities |
gen. | расположение станций систем инженерного обеспечения для азота будут определены позже | locations of utility stations for nitrogen to be decided later (eternalduck) |
EU. | Регламент Комиссии ¹4087 / 1988 "О применении статьи 853 Соглашения о ЕЭС к определённым категориям договоров франчайзинга", который был действителен с 1989 по 1999 год и был принят исключительно для договоров франчайзинга | Commission Regulation EEC N° 4087/1988 of 30 Nov. 1988 on the application of Article 853 of the Treaty to categories of franchise agreements. OJ L 359 – which was designed specifically for franchising (kiev.ua) |
EU. | Регламент Комиссии №4087/1988 "О применении статьи 853 Соглашения о ЕЭС к определённым категориям договоров франчайзинга", который был действителен с 1989 по 1999 год и был принят исключительно для договоров франчайзинга | Commission Regulation EEC N° 4087/1988 of 30 Nov. 1988 on the application of Article 853 of the Treaty to categories of franchise agreements. OJ L 359 – which was designed specifically for franchising (kiev.ua 13.05) |
math. | свойства данных материалов могут быть определены заранее | the properties of these materials can be specified beforehand |
media. | свойство любого цвета, в отношении которого оно может быть определено, как эквивалент серии серых градаций между чёрным и белым | brilliance |
progr. | связи между программными модулями должны быть ограничены и строго определены, уровень связности каждого программного модуля должен быть высоким | connections between software modules should be limited and strictly defined, coherence in one software module shall be strong (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
busin. | сделка, которая может быть аннулирована в силу определённых причин | voidable transaction |
Makarov. | сенатский комитет, расследующий деятельность "торговцев влиянием", определил, что продажа влияния может быть и неэтична, но не всегда противоправна | the Senate Committee which is inquiring into the activities of the five percenters and the influence peddlers has discovered that selling influence may be unethical, but it is not always illegal |
equest.sp. | серия буклетов выпускаемая секретариатом гонок, в которых указываются условия, по которым будут проводиться скачки на определённых треках | condition books |
horse.rac. | серия буклетов выпускаемая секретариатом гонок, в которых указываются условия, по которым будут проводиться скачки на определённых треках | condition books |
media. | серия команд или действий, выполняемых автоматически с частью файла или данных, команды могут быть выполнены в определённое время или в ответ на сигнал | controller |
media. | серия команд или действий, выполняемых автоматически с частью файла или данных, команды могут быть выполнены в определённое время или в ответ на сигнал | agent |
progr. | сигнал, содержащий 8-битный код, будет передан определённому потоку | send a signal containing an 8-bit code to a specific thread (ssn) |
media. | сообщение, ожидаемое стационарной принимающей станцией подвижной связи во время, когда подвижная станция достигнет определённого пункта, но сообщение в этот момент не было принято | overdue report |
media. | степень точности, с которой величина может быть измерена или определена | resolution |
dipl. | стратегический план должен быть чётко определённым, но в то же время гибким | the strategic plan must be focused but flexible |
progr. | Структура этих документов может быть определена только с помощью визуального контроля | the structure of these documents can only be detected by visual inspection |
scient. | таким образом, вероятность ... может быть определена как ... | thus, the probability of may be defined as |
libr. | термин, который не может быть определён, но должен выводиться непосредственно из опыта при создании мета-языка | assumed term (напр.: "существующий", "отделимый", "конечный", "бесконечный" и т.п. (Ранганатан)) |
econ. | траст, условия которого могут быть изменены по договору, но лишь с согласия определённого указанного лица | revocable trust with consent or approval |
Makarov. | у меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег | I shall be hard run unless I can get a certain sum of money |
Makarov. | указание времени должно было бы быть более определённым | the designation of the time would have been more determinate |
econ. | условие, согласно которому ценная бумага не может быть выкуплена эмитентом раньше определённого срока | call protection |
gen. | установленное давление и размеры предохранительного клапана будут определены позднее | PSV set pressure & sizes will be decided later (eternalduck) |
gen. | установленное давление и размеры предохранительного клапана будут определёны позднее | PSV set pressure & sizes will be decided later |
media. | функция в видеомагнитофоне, позволяющая быстро просмотреть содержание видеокассеты и определить сколько на ней осталось свободного места, достаточно поднести кассету ближе к видеомагнитофону и её содержание покажется на экране телевизора, названия эпизодов автоматически выбираются из телетекста или могут быть введены вручную, при желании просмотреть какой-либо из эпизодов, достаточно выбрать его на экране и видеомагнитофон автоматически найдёт начало этого эпизода и воспроизведёт его | Smart File |
scient. | цели здесь должны быть определены как в ..., так и в ... | here the objectives must be defined in both and |
gen. | чек, по которому наличность может быть получена только определённым лицом | crossed cheque |
gen. | чек, по которому наличность может быть получена только определённым лицом | crossed check |
obs. | что может быть определено | circumscriptible |
obs. | что не может быть определено | incircumscriptible |
scient. | это может быть определёно как ... | this may be defined as |