DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть одним из | all forms | in specified order only
RussianEnglish
армия была одной из главных опор правительстваthe army was one of the main props of the government
Ботичелли жил в эпоху натуралистов, и, возможно, был одним из нихBotticelli lived in a generation of naturalists, and he might have been a naturalist among them
быть одним изbe of a group, class, etc. (группы, класса и т. п.)
в Древней Греции борьба была одним из самых популярных видов спортаin ancient Greece, Wrestling was one of the most popular sports
в один из октябрьских вечеров он был зверски убитhe was foully murdered one October evening
в честь дня рождения королевы был произведён залп из двадцати одного орудияthe Queen's birthday was saluted with twenty-one guns
Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобраласьJane used to be slow in class, but now she is getting ahead
его армия была одной из главных опор правительстваhis army was one of the main props of the government
его брат был убит одной из чикагских бандhis brother was knocked off by one of the Chicago gangs
из-за жадности правительства была построена лишь одна машинаdue to official parsimony only the one machine was build
Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в залhe youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall
Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи ВозрожденияMichelangelo was one of the great figures of the Renaissance
непоколебимая правдивость была одним из её лучших качествa sturdy truthfulness was one of her best qualifications
один из парней был так беспечен, что его девчонка залетелаone of the boys has been careless enough to prang up his girlfriend
один из членов семьи Ноя, состоящей из восьми человек, был сыном дьяволаin Noah's octonary family, one was a son of Belial
он был одним из величайших умов своего времениhe was one of the greatest spirits of his time
он был одним из главных защитников смертной казниhe was one of the leading proponents of capital punishment
он был одним из лучших инструменталистов своего времениhe was one of the finest instrumentalists of his day
он был одним из молодых джазовых львов на нью-йоркском музыкальном небосклонеhe was one of the young jazz lions on the New York music scene
он был одним из продюсеров социальной ленты "Сердитое молчание"he coproduced the socially conscious The Angry Silence
он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот постhe was one of the greatest Prime Ministers who ever held office
он был одним из самых известных поэтовhe was one of the most famous poets
он был одним из самых твёрдых противников политики правительстваhe has been one of the strongest attackers of the government's policies
он был одним из судей на выставке цветовhe was one of the judges at a flower-show
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложниковhe was one of the three persons killed by terrorists in this hostage taking
она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косойshe was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойTom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросовthere was long debate, but no arrival at any agreement
эта рок-группа была одной из групп-однодневокthe rock group was another flash in the pan
это был один из немногих светлых дней в его жизниthat was one of the few white days of his life
это была одна из тех низких и широких стеклянных бутылок с коротким горлышкомit was one of those squat, high-shouldered, short-necked glass bottles
этот проект был идеей одного из студентовthe project was the brainchild of one of the students
я посоветую преподавателю быть не очень строгим по отношению к ученику младших классов в том, что касается посещаемости, когда ученик занимается одним из своих любимых исследованийI would advise the tutor not to press his young pupil to give attendance, when he is eagerly engaged with some other favourite pursuit
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего местаJapan was never really sinicized, and what was best in China never became hers