DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть одним из | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть из одной из лучших семейspring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc., и т.д.)
быть одним изbe among (Stas-Soleil)
быть одним изbelong among (Oleksandr Spirin)
быть одним изmake one of
быть одним из ведущих в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
быть одним из лучших в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
быть одним из нихbe part of them (Ыртыр-Пыртыр)
быть одним из первых в классеstand high in one's class (in a competitive examination, in one's profession, etc., и т.д.)
быть одним из путей предотвращения самоубийствbe one avenue to prevent suicides (denghu)
быть одной из причинcontribute (напр., reduced membrane fluidity might contribute to the low level of endocytic activity – уменьшенная текучесть мембраны может быть одной из причин пониженного уровня эндоцитозной активности Min$draV)
в один из октябрьских вечеров он был зверски убитhe was foully murdered one October evening
Джованни Беллини был одним из лучших исполнителей официальных заказов венецианских дожейGiovanni Bellini was at his best in fulfilling official commissions of the Doges
из всех сестёр у неё одной были ярко-рыжие волосыher bright red hair sets her apart from her sisters
Ките всегда будет считаться одним из величайших английских поэтовKazoo will always rank with the greatest English poets
Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтовKeats will always rank with the greatest English poets
Китс всегда будет считаться одним из величайших английских поэтовKeats will always rank among the greatest English poets
много лет он был одним из ведущих спортивныхhe has been around the sports commentating scene for a good many years
много лет он был одним из ведущих спортивных комментаторовhe has been around the sports commentating scene for a good many years
мы не будем обсуждать детально ни одну из этих концепций, а просто хотим указать, чтоwe shall not discuss any of these concepts in detail, but merely wish to point out that
один из двигателей был признан дефектнымone of the engines was found to be defective
одна из его пьес была поставлена на радиоone of his plays was put on the air
он был одним из людей, которых очень сильно ненавидят их противникиhe was one of those persons who are mortally hated by their opponents
он Д. У. Гриффит был одним из основателей кинокомпании "Юнайтид Артисте"he was a cofounder of United Artists
он был одним из продюсеров социальной ленты "Сердитое молчание"he co-produced the socially conscious The Angry Silence
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the leading lights of h is age
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the shining lights of h is age
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the shining leading lights of his age
он был одним из самых выдающихся людей своего времениhe was one of the greatest figures of his age
он был одним из самых выдающихся мировых учёныхhe was one of the world's foremost scholars
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложниковhe was one of the three persons killed by terrorists in this hostage
он был послом в одном из государств восточной Европыhe was ambassador to one of the eastern European countries
она была одним из учредителей Лондонского театра современного танцаshe was a founding member of the London Contemporary Dance Theatre
Пастер был одним из отцов современной медициныPaster was one of the Founding Fathers of modern medicine
Пастер был одним из отцов современной медициныPasteur was one of the Founding Fathers of modern medicine
при налёте один из бандитов был убитduring the holdup one of the bandits was killed
споры были долгими, но ни по одному из вопросов не было достигнуто соглашенияthere was long debate, but no arrival at any agreement
улыбка была одним из её украшенийher smile was one of her beauties
эта была одна из тех вечеринок, на которых никто фактически не знает друг другаit was one of those dos where nobody really knew each other
это был один из немногих прохладных дней в то летоit was one of the few cool days that summer
это был самый лучший щенок из шести, родившихся в одном пометеit was the finest puppy in a litter of six
это была одна из первых авангардистских работit was one of the first avant-garde works
я был занят чтением одной прекрасной сцены из МакбетаI was engaged with a beautiful scene in Macbeth
я был одним из нихI made one of their group