DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть не совсем | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем понялdo you mind repeating what you said, I didn't quite catch on
будьте любезны повторить, что вы сказали, я не совсем уловил сутьdo you mind repeating what you said, I didn't quite catch on
мне было совсем не больноit didn't hurt a bit
быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то жеthere is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F.
быть не совсемbe short on (Phyloneer)
быть не совсем честнымon the queer
быть не совсем честнымbe on the queer
быть не совсем чёткимbe not abundantly clear (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
быть не совсем чётко выраженнымbe not abundantly clear (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
быть совсем не в восторгеbe underwhelmed (Andrey Truhachev)
быть совсем не таким, как предполагалосьnot be all it's cracked up to be (Valentine's Day isn't all it's cracked up to be – День Святого Валентина совсем не то, что о нем думают jouris-t)
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеbe not half the man sb. used to be
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеnot half the man sb. used to be
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеnot half the man he used to be
быть уже совсем не тем человеком, что он, она и т.д. был раньшеbe not half the man he used to be
ему совсем не хотелось есть, и он с трудом проглатывал пищуhe wasn't at all hungry, he had to push the food down
он мог совсем не замечать окружающего шума, так как был слишком поглощён своим чтениемhe was able to filter out the noises surrounding him, as he was so busy in his reading
сказать не совсем то, что было, чтобы доказать свою точку зренияstretch the truth in order to prove his point
я совсем не был удивлёнI wasn't surprised at all