Russian | English |
его походка была по-кошачьи лёгкой | his gait was felinely nimble |
ей легче было переплатить, чем торговаться по мелочам | she preferred to be overcharged than to haggle |
её жизнь с ним была далеко не лёгкой | her life with him was no bed of roses |
знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче | I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier |
ковёр будет легче нести, если его свернуть | the rug'll be easier to carry if you fold it up |
кузов автомобиля был сделан из лёгкой, но прочной пластмассы | the car's body was made of a light but durable plastic |
не думаю, чтобы спуск к Оверну был всегда лёгок | I do not think the descent to Avernus is always easy |
она не была женщиной легкого поведения | she was not a loose woman |
пища должна быть лёгкой | the food should be bland |
пускай грязь подсохнет, чтобы было легче её соскабливать | let the mud dry, so that it will be easier to scrape off (your shoes; с твоих ботинок) |
пьеса была выбрана по тому принципу, что для неопытных комедия – более легкое дело | the play was chosen on the principle that comedy is easy meat for the inexperienced |
разговор был очень лёгкий, приятный и касался многих тем | the conversation was so various, easy, and delightful |
станция была лёгкой целью для атаки с воздуха | the station was an easy target for an air attack |
у неё была лёгкая походка | she was light of step |
я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят | I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone |