DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть занятым | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть в данный момент занятым важным деломhave an important business on hand
быть вечно занятымhave many demands on one's time
быть занятымbe busy
быть занятымhave little free time
быть занятымbe busy in something (чем-либо)
быть занятымhave on (чём-либо)
быть занятымbe busy with something (чем-либо)
быть занятымbe busy on something (чём-либо)
быть занятымbe busy for something (чём-либо)
быть занятымbe busy at something (чём-либо)
быть занятымbe about (чем-либо)
быть занятымbe at work upon something (чем-либо)
быть занятым вbe engaged in something (чем-либо)
быть занятым в большом количестве делhave many irons in the fire
быть занятым в данной отраслиbe in the trade
быть занятым в данный моментbe busy at the moment
быть занятым в сектореbe engaged in a sector
быть занятым в слишком большом количестве делput too many irons in the fire
быть занятым выполнением заказовbe fully engaged with orders
быть занятым для снаbe slept in
быть занятым по горлоhave a lot on one's plate
быть занятым по горлоbe up to one's neck in work
быть занятым по хозяйствуbe busy about the house
быть занятым приготовлением пищиbe busy cooking
быть занятым какой-либо работойbe busy doing something
быть занятым какой-либо работойbe busy at work
быть занятым уборкойbe busy cleaning
быть занятым упаковкой вещейbe busy packing
быть занятым чтениемbe busy reading
быть не занятымgo begging (о должности)
быть ничем не занятымbe idle
быть очень занятымbe run one's feet
быть очень занятымbe rushed off one's feet
быть очень занятымhave much work to do
быть очень занятымbe on the go
быть по горло занятым работойbe head over ears in work
в купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящихall the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smoker
в этой пьесе она была занята в эпизодахshe had a bit part in the play
все трудоспособные рабочие были заняты полный рабочий деньable-bodied labourers were in full employment
для своих детей он был всегда постоянно занятым, светским человеком, который всем нужен.his children knew him as a continually busy, useful man of the world
для своих детей он был постоянно занятым, человеком, который всегда всем нуженhis children knew him as a continually busy, useful man of the world
команде было приказано занять места в шлюпкахthe crew was ordered to man the lifeboats
команде было приказано занять места в шлюпкеthe crew was ordered to man the lifeboats
на новой дороге будут заняты сотни людейthe new road will employ hundreds of men
он бы пришёл, если бы не был так занятhe'd come but that he is so busy
он был занят в крайне деликатных переговорахabsorbed in negotiations of the utmost delicacy
он был занят другимhe was otherwise engaged (делом)
он был страшно занят всю неделюhe was a week of desperate business
он был так безумно занят, что пришлось отложить встречуhe was so awfully busy, he had to postpone the meeting
она была занята переделкой платьяshe was busy altering her dress
она была занята разливанием чаяshe was busy pouring out tea
она была занята своими собственными мыслямиshe was occupied with her own thoughts
она заметила, что почти все стулья были занятыshe observed that almost all the chairs were occupied
она писала бы ему часто, если бы не была так занятаshe would write to him often if she were not so busy
писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетительthe writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room
писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетительthe writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room
постоянно быть занятым мыслью оkeep one's mind intent on something (чем-либо)
пять мест в нашем ряду уже были заняты чьими-то шляпамиfive seats in our row were already hatted
ребёнок был так занят игрой, что не замечал шума вокругthe child was able to screen out the noises surrounding him as he was so busy in his play
регент был занят обдумыванием того, как достигнуть компромиссаthe regent was busy in digesting the plan of compromise
солдатам было приказано идти в атаку и занять позиции неприятеляall the soldiers were ordered to go in and seize the enemy position
телефон был занят, и мы не могли связаться с нимthe line was busy and we couldn't get him
телефон был занят, и мы не могли связаться с нимline was busy and we couldn't get him
церемония заняла полчаса, а затем был концертthe ceremony lasted for half an hour and afterwards there was a concert
это была безумно занятая неделяit was a week of desperate busyness
я бы пошёл с вами, если бы я не был так занятI would have gone with you but that I am so busy
я был занят проверкой экзаменационных работI was busy correcting examination papers
я был очень занят другими вещамиI was plenty busy with other things
я пытался дозвониться до тебя, но у тебя всё время было занятоI tried to telephone you but I couldn't get through