Subject | Russian | English |
O&G, casp. | быть визуально заметным | be visible (Yeldar Azanbayev) |
gen. | быть заметным | show |
gen. | быть заметным | show up (VLZ_58) |
gen. | быть заметным | be very much in evidence |
Makarov. | быть заметным | shine out |
Makarov. | быть заметным | stand out |
Makarov. | быть заметным | shine through |
O&G, casp. | быть заметным | be visible (Yeldar Azanbayev) |
busin. | быть заметным | be high profile |
mech.eng., obs. | быть заметным | show (напр. о линиях при разметке) |
old.fash., brit. | быть заметным | cut a dash (В.И.Макаров) |
Makarov. | быть заметным | be very much in evidence |
gen. | быть заметным | stick out |
gen. | быть заметным | show through |
cinema | быть заметным в кадре в отрицательном значении | show (It shows) |
Makarov., inf. | быть заметным за версту | stick out a mile |
Makarov., inf. | быть заметным за версту | stand a mile |
gen. | быть на заметных позициях | keep a high profile (Franka_LV) |
inet. | быть отмеченным заметным ужесточением цензуры | have seen a marked increase in censorship (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | быть слишком заметным, чтобы не обратить на себя внимания | be too remarkable to be lightly passed by |
media. | вибрация пучка оптических волокон относительно фиксированной точки, чтобы структура оптических кабелей была менее заметна на приёмном конце волоконнооптической пластины при передаче изображения | dynamic scanning |
Makarov. | ей нравится быть на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городе | she likes to hobnob with the leading women in the city |
busin. | заметное улучшение по сравнению с тем, что было 3 месяца назад | a marked turnaround from three months ago |
Makarov. | коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов | the Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress |
Makarov. | лодка становилась всё меньше и теперь была едва заметна | the boat dwindled to invisibility |
Makarov. | лодка становилась всё меньше и теперь была едва заметна | boat dwindled to invisibility |
gen. | на светлом ковре будет заметна грязь | a light carpet will show dirt |
gen. | он был заметной фигурой в модном обществе | he was a notable figure in swagger society |
Makarov. | он был заметной фигурой в театральной жизни | he was an imposing figure on stage |
Makarov. | она была слишком заметна, чтобы они не обратили на неё внимания | she was too striking to escape their attention |
gen. | разница почти не будет заметна | you would hardly notice the difference (We could make it 18x28" for about $150 less and you would hardly notice the 2" difference off the sides. ART Vancouver) |
Makarov. | Сэр Чарльз был заметной фигурой в высшем обществе | Sir Charles was a notable figure in swagger society |