DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть выше | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.будь выше этого!get over it! (Taras)
gen.Будьте выше этогоBe bigger than that (bookworm)
gen.быть высокого мненияmake much of (о чём-либо, о ком-либо)
gen.быть высокого мненияthink the better of (о ком-либо)
gen.быть высокого мненияthink much of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть высокого мненияmake much of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть высокого мненияthink no end (о ком-либо или чем-либо – of somebody/something Anglophile)
gen.быть высокого мненияthink highly (of lexicographer)
gen.быть высокого мненияdeem highly (о ком-либо)
gen.быть высокого мненияdeem highly of (о чём-либо)
inf.быть высокого мненияthink the world of (someone); о ком-либо; to have a very high opinion of someone Val_Ships)
gen.быть высокого мненияthink all the better of (о ком-либо)
gen.быть высокого мненияdeem well of (о чём-либо)
gen.быть высокого мненияthink high of something (о чём-либо)
Makarov.быть высокого мненияhave high regard for (someone); о ком-либо)
Makarov.быть высокого мненияhold someone in high regard (о ком-либо)
gen.быть высокого мненияhave a high opinion (of lexicographer)
gen.быть высокого мненияthink the world (о ком-либо или чем-либо – of somebody/something Anglophile)
gen.быть высокого мненияthink much of
gen.быть высокого мнения оthink much of
gen.быть высокого мнения оthink well of
gen.быть высокого мнения оthink highly of (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhave a high opinion of someone, something (ком-либо, чём-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhave high regard for (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhave a high regard for (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оdeem well of something (чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оdeem highly of something (чем-либо)
gen.быть высокого мнения оthink a lot of (She's Helen)
gen.быть высокого мнения оhave a high opinion of
gen.быть высокого мнения оthink the world of (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оmake much of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink highly of
Makarov.быть высокого мнения оthink well of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink the better of (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink much of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink highly someone, something (ком-либо, чём-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink all the better of (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink a great deal of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhold someone in high regard (ком-либо)
gen.быть высокого мнения оmake much of
gen.быть высокого мнения о ком-либоhave a high regard for (someone)
gen.быть высокого мнения о ком-либоhold somebody in high regard
Makarov.быть высокого мнения о чем-либо, оmake much of something, of (someone); ком-либо)
inf.быть высокого мнения о себеfancy
Makarov.быть высокого мнения о себеthink oneself something
austral., slangбыть высокого мнения о себеhave tickets on oneself
Makarov.быть высокого мнения о себеthink oneself something
gen.быть высокого мнения о себеbe full of yourself (Дмитрий_Р)
gen.быть высокого мнения о себеbe full of oneself
Makarov.быть высокого мнения о себеhave a high opinion of oneself
Makarov.быть высокого мнения о себеthink someone of oneself
Makarov., inf.быть высокого мнения о себеput on airs
Makarov., inf.быть высокого мнения о себеfancy oneself
gen.быть высокого мнения о себеthink something of oneself
gen.быть высокого мнения о чьих-л. талантахspeak highly of smb.'s talents (of smb.'s skill, of the doctor, etc., и т.д.)
gen.быть высокого мнения об этой статьеmake much of this article (of her work, of this man, etc., и т.д.)
Makarov.быть высокого происхожденияbe of high birth
gen.быть вышеout-top
gen.быть вышеbe above (чем что-либо, кто-либо)
gen.быть вышеpass
gen.быть вышеtower (кого-либо, чего-либо)
gen.быть вышеexcel
gen.быть вышеbe superior to something (чего-либо)
gen.быть вышеfloat over (suburbian)
gen.быть вышеoverreach
gen.быть вышеprove an overmatch for (чего-л.)
fig.быть вышеrise above (to rise above the prejudices – быть выше предрассудков)
inf.быть вышеbeat
gen.быть выше take the high ground (морально, этически Olan)
gen.быть вышеrank (по чину, званию)
gen.быть вышеbe superior to (чего-либо)
gen.быть вышеtop in height (чего-либо)
Makarov.быть вышеextend upward
Makarov.быть вышеbe above doing something (чего-либо)
Makarov.быть вышеtower above (кого-либо, чего-либо)
Makarov.быть вышеout-top (кого-либо, чего-либо)
Makarov.быть вышеtower over (кого-либо, чего-либо)
Makarov.быть вышеrise above (с чём-либо)
Makarov.быть вышеbe above something (чего-либо)
Makarov.быть вышеrise
gen.быть вышеrise above (чего-либо)
gen.быть вышеsuperior (чего-либо)
gen.быть вышеovertop (чего-л.)
gen.быть выше аналогичного показателя за прошлый годbe up on last year (The Apprentice series 10 premiere attracts 6.6m, up on last year. | Looking at these figures it seems clear that the local authority parking gravy train is still running full steam with parking profits up on last year. Alexander Demidov)
Makarov.быть выше всяких подозренийbe above suspicion
gen.быть выше всякой критикиbe above criticism
gen.быть выше всякой критикиbe above criticism
Makarov.быть выше другихtower above
gen.быть выше другихtower (тж. перен.)
Makarov.быть выше других ростомtower over
gen.быть выше других ростомtower above
gen.быть выше другогоoutgrow
polit.быть выше законаbe above the laws (Alex_Odeychuk)
lawбыть выше законаbe above the law (Bloomberg Alex_Odeychuk)
relig.быть выше их по положениюbe a degree above them (Alex_Odeychuk)
gen.быть выше критикиbe above
idiom.быть выше крышиbe through the roof (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.быть выше мелкой завистиrise above petty jealousies
gen.быть выше молвыrisk talk
gen.быть выше на головуovertop by a head (Logos66)
gen.быть выше нормыbe above the standard
gen.быть выше нормыabove the standard
dipl.быть выше по должностиprecede
gen.быть выше по должностиprecede (и т.п.)
dipl.быть выше по званиюprecede
gen.быть выше по званиюprecede (и т.п.)
gen.быть выше кого-л. по значениюprecede
Makarov.быть выше по качествуsurpass in fineness
gen.быть выше по качествуovertop
gen.быть выше по качествуouttop
dipl.быть выше по положениюprecede
gen.быть выше кого-л. по положениюprecede
gen.быть выше по положениюprecede
Makarov.быть выше подозренийbe above suspicion
gen.быть выше подозренийbe above suspicion
Makarov.быть выше чьего-либо пониманияbe out of one's depth
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe above one head
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe one too many for (someone)
inf.быть выше чьего-либо пониманияbe above one one's head
idiom.быть выше пониманияgo over one's head (Баян)
idiom.быть выше пониманияfly over head (VLZ_58)
gen.быть выше чьего-л. пониманияpass smth., smb.'s understanding
gen.быть выше чьего-л. пониманияpass smth., smb.'s comprehension
gen.быть выше чьего-либо пониманияgo beyond
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe one too many for (someone)
Makarov.быть выше чъего-либо пониманияbe beyond
Makarov.быть выше чьего-либо пониманияget out of one's depth
Makarov.быть выше чьего-либо пониманияgo beyond one's depth
Makarov.быть выше чьего-либо пониманияgo out of one's depth
Makarov.быть выше чъего-либо пониманияbe beyond one's ken
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe above 's head
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe one too many for (someone)
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe above someone's head
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe beyond out of, one's depth
gen.быть выше чьего-либо пониманияget beyond depth
gen.быть выше чьего-либо пониманияcap
gen.быть выше предрассудковrise above prejudices (above petty jealousies, above mediocrity, above events, above the commonplace, etc., и т.д.)
Makarov.быть выше предрассудковrise above prejudices
Makarov.быть выше предрассудковrise above the prejudices
Makarov.быть выше предрассудковrise above petty jealousies
gen.быть выше предрассудковbe superior to prejudice
Makarov.быть выше принятой нормыbe above the mark
gen.быть выше чьего-либо разуменияbe above someone's head
gen.быть выше чьего-либо разуменияbe above 's head
Makarov.быть выше ростомexceed in height
Makarov.быть выше ростом, чемexceed in height (кто-либо)
gen.быть выше своих эмоцийtake a high road (Dyatlova Natalia)
Makarov.быть выше сплетенrisk talk
gen.быть выше сплетен не бояться сплетенrisk talk
gen.быть выше среднего качества, уровняrise above the mediocre (и т. п.)
Makarov.быть выше среднего ростаbe above the average height
idiom.быть выше среднего уровняbe above average (Andrey Truhachev)
econ.быть выше уровня мировых стандартовbe above the world standards
qual.cont.быть выше установленной нормыbe above the mark
gen.быть выше человеческих возможностейbe beyond human contrivance
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe one too many for (someone)
Makarov.быть выше чьего-либо пониманияbe above someone 's head
gen.быть выше чьего-либо пониманияbe beyond someone's grasp (Anglophile)
Makarov.быть выше чьего-либо разуменияbe above someone 's head
idiom.быть выше этогоtake the high road (CR)
Makarov.в толпе он был выше всехhe towered above the crowd
Makarov.вода была выше коленwater reached above their knees
Makarov.вода была выше коленthe water reached above their knees
scient.вопреки ожиданиям, сила ... была выше чем, ...contrary to all expectations, the strength of was higher than
Makarov.выплаты по страховке должны быть выше для людей с плохим здоровьемthe insurance payments have to be rated up for people with poor health
Makarov.детей научили быть выше эгоистичных побужденийthe children have been taught to rise above selfish considerations
Makarov.его речь была выше понимания слушателейhe talked over the heads of the audience
proverbжена Цезаря должна быть выше подозренийCaesar's wife must be above suspicion (Julius Caesor divorced his wife Pompeia not because he believed her guilty, but because the wife of Caesar must not even be suspected of crime Olga Okuneva)
road.constr.зелёные насаждения в пределах треугольников видимости, как правило, не должны быть выше 600 ммany planting within visibility splays should not normally be expected to grow to more than 600mm in height (yevsey)
Makarov.молодая женщина была высокой и стройнойthe young woman was tall and slim
gen.на выборах в Болгарии была высокая явка избирателейit has been a high turnout of voters in elections in Bulgaria
gen.никто не может быть выше законаno one is above the law (No one is above the law and that includes the president. Val_Ships)
invest.обозначение последней по времени биржевой сделки по цене, равной цене предыдущей сделки, которая была выше своей предшественницыzero up tick
invest.обозначение последней по времени биржевой сделки по цене, равной цене предыдущей сделки, которая была выше своей предшественницыzero plus tick
Makarov.он был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человекhe was tall, athletic and after a fashion handsome
Makarov.он был высокий, тощий, кожа да кости, смуглый, хотя абсолютно здоровыйhe was tall, skinny, and brown, though perfectly healthful
gen.он был высоким и широкоплечимhe was tall, with broad shoulders
Makarov.он должен быть выше мелкой завистиhe should rise about petty jealousy
Makarov.она была высокой брюнеткойshe was a statuesque brunette
Makarov.она была высокой и стройнойshe was tall and slim
Makarov.она была высокой, худой женщинойshe was a tall slip o a woman
Makarov.она была высокой, худой женщинойshe was a tall slip of a woman
Makarov.она была выше него и немного сутулиласьshe was taller than he was and stooped slightly
gen.процент смертности был высокийthe mortality rate was high
Makarov.процент смертности был высокимmortality rate was high
progr.связи между программными модулями должны быть ограничены и строго определены, уровень связности каждого программного модуля должен быть высокимconnections between software modules should be limited and strictly defined, coherence in one software module shall be strong (см. IEC 61508-7: 2010 ssn)
Makarov.температура была выше тридцатиthe temperature was in the thirties (градусов)
Makarov.температура была выше тридцатиtemperature was in thirties (градусов)
Makarov.у докладчика был высокий, резкий голосthe speaker had a very high voice
Makarov.у него был высокий, резкий голосhe had a very high voice
Makarov.у неё было три трудных экзамена, и конкурс был высокимshe had three stiff exams and the competition was stiff
gen.эта новость была выше его пониманияthis news was beyond his comprehension
gen.это был высокий, атлетически сложенный и по-своему красивый человекhe was tall, athletic and after a fashion handsome
gen.это было выше её силusually with can it was more than she could bear
Makarov.я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep
gen.я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep