Subject | Russian | English |
theatre. | быть временно безработным | rest (об актёре) |
IT | быть временно выключенным | temporarily shut down (financial-engineer) |
Makarov. | быть временно исключённым из партии | be suspended from the party |
Makarov. | быть временно назначенным на должность | hold an interim appointment |
Makarov. | быть временно освобождённым от должности | be suspended from a post |
Makarov. | быть временно отменённым | fall into abeyance (о законе, праве и т.п.) |
Makarov. | быть временно отменённым | fall into abeyance (о законе праве и т. п.) |
Makarov. | быть временно отменённым | be in abeyance (о законе, праве и т.п.) |
gen. | быть временно отменённым | be in abeyance |
lab.law. | быть временно отстранённым от работы | has been placed on leave of absence (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
dipl. | быть временно прикомандированным для работы в посольстве | be temporarily assigned to the embassy |
dipl. | быть временно прикомандированным для работы в посольстве | be on temporary attachment to the embassy |
Makarov. | быть временно приостановленным | fall into abeyance |
Makarov. | быть временно приостановленным | be in abeyance |
gen. | быть временно приостановленным | be on hold (alia20) |
busin. | быть назначенным временно | be appointed temporarily |
econ. | быть переданным в управление временной администрации / судебному распорядителю | go into administration (в ситуации, когда компания не может расплатиться по долгам, она передаётся в управление временной администрации с назначенным управляющим/и – administrator/s Sirius_A) |
cust. | временная отмена пошлин на импорт в страны ЕС сырья, компонентов или полуфабрикатов, которые не могут быть получены из стран-членов ЕС и используются в процессе изготовления другого изделия | duty suspensions (gov.uk Dorian Roman) |
progr. | временный результат, который может быть многоэлементным массивом | temporary result which may be a multi-valued array (ssn) |
progr. | временный результат, который может быть одним элементом, многоэлементным массивом или структурой | temporary result which may be a one-data element or a multi-valued array or structure (ssn) |
dipl. | должно быть пересмотрено как только устранится временное нарушение | shall be renegotiated as soon as the temporary disturbance disappears (Your_Angel) |
Makarov. | Драматический театр временно был превращён в оперный. Директором был мистер Фредерик бил | the theatre was turned permanently into an opera-house. the director was Mr. Frederick Beale |
Makarov. | картина была временно взята Национальной галереей из Лувра | the painting was on loan to the National Gallery from the Louvre |
Makarov. | он был временно лишён своих водительских прав | his driver's licence was suspended |
Makarov. | он был назначен временно исполняющим обязанности консула | he was designated to act as consul pro tempore |
st.exch. | Торги на фондовой бирже сегодня были временно прекращены после снижения так называемого технического индекса, составившего более 5 % | Trading was temporarily halted on the Stock Exchange today after declines in the so-called technical index exceeded 5 percent (Bloomberg Alex_Odeychuk) |