Russian | English |
быть взятым живым на небо | be translated to Heaven |
быть взятым живым на небо | be translated into Heaven |
быть взятым из достоверного источника | be on good authority |
быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за дело | mean business |
взять автомобиль из гаража, куда он был поставлен на стоянку | take a car out of storage |
длинный крытый фургон, взятый напрокат на день, был до отказа заполнен чернокожими девушками | the long waggon hired for the day, was stuffed with black damsels (C. Rose) |
если будет хорошая погода, Джордж возьмёт нас с собой в свою хижину у моря | if it's fine George will be taking them up to his crib |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
картина была временно взята Национальной галереей из Лувра | the painting was on loan to the National Gallery from the Louvre |
крепость была взята в результате внезапной атаки | the fort was taken by surprise |
кто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботиться | someone will take up the girl and mother her |
надо было мне взять мою толстую куртку, ветер изрядно посвежел с того момента, как мы вышли из дому | I wish I'd brought my thick coat, this wind has freshened up since we left the house |
несмотря на то что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены | although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow |
несмотря на то, что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены | although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow |
основная тональность была взята из христианства | a general colouring was taken from Christianity |
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём | the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank |
первый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём | first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bank |
позиции врага были взяты штурмом | the enemy's positions were stormed |
позиции противника были взяты штурмом | the enemy's positions were stormed |
пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трёх греческих ордерах | the proportions of the three Grecian orders were taken from the human body |
судья взял самоотвод, потому что был шурином подсудимого | the judge recused himself because he was the brother-in-law of the defendant |
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено | my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went |