Russian | English |
большинство видов мыла не будут мылиться в морской воде | most soaps won't lather in sea water |
бочка для дождевой воды была почти пустой | the rain water butt was almost empty |
брюшной тиф был вызван грязной водой | typhoid was referable to bad water |
брюшной тиф был вызван грязной водой | the typhoid was referable to bad water |
быть как рыба, вынутая из воды | feel like a fish out of water |
быть подключённым к снабжению горячей водой | be connected to hot water supply |
быть похожими как две капли воды | be like as two eggs |
быть спущенным на воду | take the water (о судне) |
быть спущенным на воду | take the sea |
быть тише воды, ниже травы | sit still |
в течение нескольких недель уровень воды был на три фута выше обычного | the flood level stood at three feet above usual for several weeks |
во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна | the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead |
вода была вровень с берегами | the water was with the banks |
вода была выше колен | water reached above their knees |
вода была выше колен | the water reached above their knees |
вода была ему выше головы | the water was over his head |
вода была ему выше колен | the water came above his knees |
вода была кое-где вязкая и илистая | the water was sometimes tough and slimy |
вода была по пояс | the water was up to the waist |
вода в заливе была прозрачной, как стекло | the water in the bay was clear as glass |
корабль был спущен на воду и назван "Санта Мария" | the ship was launched, and christened as Santa Maria |
минимальное количество энергии, необходимое для обессоливания морской воды, может быть определёно с помощью простых термодинамических расчётов | the minimum amount of energy necessary for the desalination of sea water can be obtained by simple thermodynamic calculations |
мы согласились, хотя это была чистой воды авантюра | it was pure gamble but we agreed |
некоторые участки дороги размыло водой, но она была проходима | parts of the road had been washed away by streams, but it was negotiable |
обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергии | the desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used |
он был по шею в воде | the water was up to his neck |
он признал, что его рассказ был чистой воды выдумкой | he admitted that his story was a concoction |
он солгал, и его ложь была такая же чёрная, как воды Стикса | he told a falsehood as black as Styx |
она была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили | she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate her |
она была по пояс в воде | she was up to her middle in water |
она всегда купается, как бы холодна ни была вода | she always goes swimming, however cold the water is |
она поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить | she and her husband clashed over the question of where they should live |
остаток воды был собран с поверхности ткани губкой | the excess water was sponged off the top of the fabric |
отношение массы льда, которая может быть получена послойным намораживанием воды, к сумме отрицательных средних суточных температур воздуха | relation between the mass of ice that can be obtained by the layered freezing of water, and the sum of negative mean daily air temperatures |
отожмите бельё, чтобы в нём не было мыльной воды | screw the soapy water out of the cloth |
пловец нырнул в реку, но вода была слишком холодная | the swimmer dipped into the river but it was too cold |
поверхность воды в бухте была гладкой как стекло | the water in the bay was as even as glass |
поверхность воды в бухте была ровной, как стекло | the water in the bay was as even as glass |
поверхность моря была покрыта тонкой плёнкой сточных вод | the sea was coated with a film of raw sewage |
пол был залит водой | the floor was running with water |
пол был залит водой | floor was running with water |
почва была пропитана водой | the soil was permeated with water |
почва была пропитана водой | soil was permeated with water |
труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее | the pipe was so small that the water could only trickle |
труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее | pipe was so small that water could only trickle |
указания по организации контроля за качеством воды в районах массового купания должны быть усовершенствованы | bathing water directive to be modified |
через мгновение вся долина была залита водой | in another heartbeat the whole valley was afloat |
это был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара | it was tea twice watered with a good deal of sugar in it |