Russian | English |
быстро идти | spank |
быстро идущий | pelter |
быстро идущий | fast-paced (Александр Рыжов) |
время быстро идёт | time passes quickly |
время идёт быстро | time passes quickly |
идти быстро | go on roundly |
идти быстрыми мелкими шагами | trot |
идущий быстрыми шагами | fast paced |
идущий быстрыми шагами | spanking |
идущий быстрыми шагами | fast-paced |
моя машина идёт быстрее, чем его | my car goes faster than his |
мы бы успели на поезд, если бы шли быстрее | we should have caught the train if we had walked faster |
мы шли слишком быстро | we have been going a little too fast |
несмотря на ветер, мальчик продолжал быстро идти вперёд | the boy pressed on in spite of the wind |
он шёл быстро | he walked along quickly |
он шёл слишком быстро, и я за ним не поспевал | he went too fast for me to follow |
отрегулировать часы так, чтобы они шли быстрее | put a clock a watch fast (slow, ме́дленнее) |
поезд и т.д. быстро идёт | a train a car, a carriage, etc. rolls along rapidly |
после быстрой езды от лошадей шёл пар | the horses' flanks were smoking after the gallop |
после быстрой езды от лошадей шёл пар | the horses were smoking after the gallop |
ситуация, когда быстро делаешь фото и идёшь дальше | run-and-gun situation (напр., на фотокроссе Dude67) |
страна быстро идёт по пути процветания | the country is rapidly moving towards prosperity |
эпидемия быстро идёт на убыль | the epidemic is rapidly subsiding |