Russian | English |
бывшая тюрьма Алькатрас на скале в бухте возле Сан-Франциско | the Rock (в прошлом самая страшная тюрьма, из которой нельзя было убежать) |
быть в сопровождении молодого человека на танцах | drag (на вечеринке) |
быть вызванным "на ковер" | dance the carpet |
быть готовым пойти на всё | play hard (VLZ_58) |
быть заточённым на | geared towards (Супру) |
быть мастером на все руки | know the ropes |
быть на взводе | screw |
быть на воле | be out (maystay) |
быть на волоске | close shave (от чего-то) |
быть на высоте | be the mayor of boomtown (Technical) |
быть на высоте | on top of |
быть "на дне" | bottom out |
быть на измене | tweak out (при употреблении наркотиков: Dude, quit fuckin tweakin out... vogeler) |
быть на короткой ноге | schmooze (TheSpinningOne) |
быть на кураже | in the zone (Баян) |
быть на мели | run low on dough (KatrinSava) |
быть на месте другого | be in someone's shoes |
быть на месте другого | in someone shoes be |
Быть на нервах | Knocking knees (Very nervous. Пример: "Demetrius was knocking knees as he entered the principals office." Franka_LV) |
быть на ножах | be at loggerheads |
быть на побегушках | grunt (на своём рабочем месте plushkina) |
быть на подъёме | be on a high right (Surzheon) |
быть на понтах | floss (Sun2day) |
быть на расстоянии одного плевка от | sit a cough and a spit from (очень близко juliab.copyright) |
быть на свете | be around the way (где-то Taras) |
быть на свободе | be out |
быть "на седьмом небе" | float |
быть на седьмом небе | flying high (Mick and John were flying high after they passed exams. == Мик и Джон были на седьмом небе от счастья, когда сдали экзамены.) |
быть на седьмом небе | be in orbit (Anglophile) |
быть на седьмом небе от счастья | flying high (Yeldar Azanbayev) |
быть на скамье запасных | ride the bench (vipere) |
быть на сносях | in a family way ("If you don't mind, I can present you with a kitten. Soon I get some, cause our cat Martha is in a family way". == "Если хочешь, я могу подарить тебе котёнка. Скоро у меня их будет много. Наша кошка Марта вот-вот разродится", - говорит Джейн своей подружке Сюзи.) |
быть на стрёме | guard |
быть на стрёме | be on the lookout for |
быть на стрёму | be on the lookout for |
быть на стрёму | guard |
быть на уровне | keep up (The shortage of oranges kept the prices up. == Из-за дефицита апельсинов цены на них держались довольно высокие.) |
быть на уровне задачи | in there |
быть на ходу | mope |
быть постоянно на взводе | have a bug up one's ass (Баян) |
быть постоянно на нервах | have a bug up one's ass (Баян) |
быть проданным на аукционе | under the hammer (Paul was pretty sad when they told him that his old bass guitar went under the hammer. == Пол был сильно расстроен, узнав, что его старая бас-гитара пошла с молотка.) |
быть свидетелем на свадьбе | stand up for (someone) |
быть способным на то, чтобы поступать, как хочется | cook with gas |
быть схваченным на месте преступления | cop out |
быть третьим в очередь на секс | get thickshake thirds (VLZ_58) |
быть уверенным на все сто | I will bet you my bottom dollar (Yeldar Azanbayev) |
you bet a sweet as on... быть уверенным на все сто | I'll bet you my bottom dollar ("I'll bet you my bottom dollar, the Hawks kick our asses". == "Я уверен на все сто, что 'Ястребы' нас надерут", - говорит Мик Джону перед матчем с прошлогодними чемпионами.) |
быть уверенным на все сто | I'll bet you my bottom dollar (Yeldar Azanbayev) |
быть уверенным на все сто | you bet a sweet as on (Yeldar Azanbayev) |
выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле | pass off (Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a well-known one. == Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного.) |
и на нашей улице будет праздник | every dog has his day |
на Шелли была юбка, и когда она села, я точно видел, что на ней нет нижнего белья | when Shelly sat down in her skirt, I could definitely see she was free lipping it |
не хотел бы я быть на твоём месте | sucks to be you (VLZ_58) |
он быть на вершине блаженства | cloud seven |
проданный сразу, как только был объявлен на аукционе | out the window |