Russian | English |
быть готовым выполнить свои обязательства | come up to scratch |
быть готовым выполнить свои обязательства | come to the scratch |
быть готовым выполнить свой долг | come up to scratch |
быть готовым выполнить свой долг | come to the scratch |
быть способным выполнить задание | be up to a task |
быть способным выполнить поставленную задачу | measure up to one's task |
его приказания будут выполнены | his wishes will be attended upon |
его приказания не были выполнены | his orders were disobeyed |
он был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим | his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers |
он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть выполнены | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
остальные 10 государств-членов ЕС были полны решимости выполнить Маастрихтский договор | the other 10 EC nations were determined to press ahead with the Maastricht Treaty |
перевод был блестяще выполнен выдающимся писателем | the translation has been faithfully made by a distinguished pen |
план был выполнен ускоренными темпами | the plan targets were met faster |
план был выполнен ускоренными темпами | the plan targets were met at accelerated pace |
планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников | the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them |
после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу | after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed |
работа была безобразно выполнена | work has been shamefully scamped |
работа была безобразно выполнена | the work has been shamefully scamped |
работа была выполнена крайне небрежно | work was done anyhow |
работа была выполнена крайне небрежно | the work was done anyhow |
работа была выполнена очень тонко | work has been done fastidiously |
работа была выполнена очень тонко | the work has been done fastidiously |
работа была наконец выполнена, хотя и с трудом | the work was accomplished at last, though arduously |
работа была тяжёлой, но её надо было выполнить | the work, he said, was heavy, but it must be done |
работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнить | the work, he said, was heavy, but he said it must be done |
точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: | the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: |
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах | we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election |
я был полностью удовлетворен выполненной работой | the work was done to my entire satisfaction |
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено | my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went |