Russian | English |
беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней | don't worry, your husband'll be up again in a few days |
его дедушка был типичным мужем-подкаблучником | his grandfather was the typical henpecked husband |
если она и дальше будет так пилить своего мужа, он уйдёт от нее | if she keeps on nagging at her husband like that, he'll leave her |
её бывший муж часто избивал её | her ex-husband used to slap her around |
её муж был маниакальным прелюбодеем | her husband was a compulsive adulterer |
её муж был просто скотиной, он вечно пил и играл в азартные игры | her brute of a husband was always on the drink and gamble |
Мери разругалась с мужем по поводу того, где они будут жить | Mary and her husband clashed over the question of where they should live |
мой муж всячески поддерживал меня, когда я была больна | my husband was a great comfort to me when I was ill |
муж был главным получателем по её завещанию | her husband was the chief beneficiary of her will |
он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины | he had been ready to perform the duty of husbanding a woman |
он был дальним родственником её мужа | he was a distant relation of her husband |
он был твоим первым мужем, не так ли? – да, это мой бывший муж, – ответила она | he was your first husband, was he? – yes: he's my – she said |
она была обручена со своим будущим мужем, когда она была ещё совсем ребёнком | she is betrothed to her future husband while she is still a child |
она была потрясена тем, что её муж бросил работу | she was appalled that her husband had given up his work |
она была раздавлена горем, когда её муж умер | she was overtaken by grief when her husband died |
она была страшно недовольна, что муж согласился на эту работу | she assailed her husband on the subject of taking the work |
она поссорилась с мужем по по-воду того, где они будут жить | she and her husband clashed over the question of where they should live |
она просто не выносила своего бывшего мужа | she simply loathed her ex-husband |
она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её | she was on the point of striking the child again when her husband stopped her |
она чуть было не ударила ребёнка ещё раз, когда муж остановил её | she was on the point of hitting the child again when her husband stopped her |
после развода мстительность её бывшего мужа возросла | after the divorce her ex-husband became increasingly vindictive |
разведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детей | the divorced wife claimed support for her children from her husband |
разведённая жена потребовала от своего бывшего мужа алименты на содержание детей | divorced wife claimed support for her children from her husband |
у неё была серьёзная ссора с мужем сестры | she had a big bust-up with her brother-in-law |
у неё и её мужа есть адвокат, действующий от их имени | her husband and she have a solicitor who acts for both of their |
'фил был твоим первым мужем, не так ли?' "да, это мой бывший муж," – ответила она | phil was your first husband, was he? yes: hes my ex, she said |