DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бывший клиент | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.адвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиентаthe lawyer charged that the jury has been stacked against his client
Makarov.адвокат утверждал, что состав присяжных был подобран умышленно невыгодно для его клиентаlawyer charged that the jury has been stacked against his client
gen.бывшие клиентыpast clients (You should talk to his past clients about quality of work. ART Vancouver)
EBRDбывший клиентinactive client (oVoD)
EBRDбывший клиентdormant account (oVoD)
EBRDбывший клиентinactive account (raf)
market.быть адаптированным под потребности клиентаbe tailored to customer's needs (Alex_Odeychuk)
gen.быть ближе к клиентуstay close to the customer (Belka Adams)
gen.быть готовым к приёму клиентовopen for business
gen.быть готовым к приёму клиентовbe open for business
Makarov.быть клиентомdeal at (в определенной лавке)
gen.быть клиентомdeal (напр., магазина)
Makarov.быть клиентомdeal with (в определенной лавке)
gen.быть клиентомdeal with
inf.быть клиентом банкаbank (вы клиент нашего банка – do you bank with us? Assiolo)
Makarov.быть клиентом банкаbe a bank's customer
gen.быть отзывчивым к пожеланиям клиентовclient sensitive (sissoko)
mean.2быть постоянным клиентомpatronize
Makarov.быть постоянным клиентом местного бакалейщикаtrade at the local grocery
gen.быть постоянным клиентом местного бакалейщикаtrade with the local grocer
ITбыть построенным на клиент-серверной архитектуреuse a client-server architecture (Alex_Odeychuk)
fin.быть согласованным с клиентомbe made with a customer (Alex_Odeychuk)
media.в Windows 2000 — протокол удостоверения типа «запрос-ответ», который использует промышленную стандартную схему шифрования MD5 для шифрования ответа, CHAP используется различными поставщиками серверов коммутируемого доступа и клиентов, CHAP поддерживается сервером RAS Windows 2000 таким образом, чтобы могли быть опознаны клиенты удалённого доступа с аппаратурой не корпорации Microsoftchallenge-handshake authentication protocol
media.в Windows 2000 — протокол удостоверения типа «запрос-ответ», который использует промышленную стандартную схему шифрования MD5 для шифрования ответа, CHAP используется различными поставщиками серверов коммутируемого доступа и клиентов, CHAP поддерживается сервером RAS Windows 2000 таким образом, чтобы могли быть опознаны клиенты удалённого доступа с аппаратурой не корпорации MicrosoftCHAP
progr.Делегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюциейthe delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolution (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
busin.если мы не начнём действовать немедленно, мой клиент начнёт искать другую компанию. Есть идеи?if we don't get the ball rolling ASAP my client will look for another company. Please advise. (Crake)
Makarov.клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процессthe client was advised that he could not recover
Makarov.клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процессclient was advised that he could not recover
tech.кредит, выдаваемый поставщиком своему клиенту на покупку деталей, которые не могут быть отремонтированы или заменены по гарантииwarranty credit (multitran.ru dragonfly_89)
avia.Материалы и инструменты которые должны быть предоставлены Клиентом для выполнения услуг обслуживающей компаниейthe materials and tools which should be provided by the Client for the Service Provider's performance of the Services
avia.независимо от того был ли такой спор разрешён в пользу Клиентаwhether or not such dispute has been resolved to the Client's satisfaction (Your_Angel)
chess.term.он был её "клиентом" – он часто ей проигрывалhe was her customer – he often lost to her
progr.Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик исполнил сервис метод. Интерпретация сообщения и средство его выполнения – на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объектуMessage passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service method. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.Передача сообщения реализуется как синхронная связь между клиентом и поставщиком сервиса. Сообщение от объекта-клиента просит, чтобы объект-поставщик исполнил сервис метод. Интерпретация сообщения и средство его выполнения – на усмотрение объекта-поставщика. это можно было бы назвать делегированием работы другому объектуMessage passing is realized as a synchronous communication between the client and supplier of a service. A message from a client object requests that a supplier object performs a service method. The interpretation of a message and the means of executing it are at the discretion of the supplier object. This could be the delegation of the work to another object (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.перестать быть постоянным клиентомdiscontinue one's custom
avia.Период оказания услуг должен быть установлен для любых видов работ запрошенных клиентомthe TAT should be adjusted subject to any work requested by the client
progr.Последствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизмаthe consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphism (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
invest.приказ клиента биржевому брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулированfill or kill
invest.приказ клиента брокеру, который должен быть выполнен по курсу, указанному в приказе, или по более выгодному курсуor better
bank.приказ клиента брокеру, который должен быть выполнен по указанному в нём или более выгодному курсуor better
bank.приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно аннулированfill-or-kill order
bank.приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполненfill-or-kill order
bank.приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулированFOK (fill or kill)
bank.приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулированfill-or-kill order