Russian | English |
буквально в последнюю минуту ему удалось добиться отсрочки приговора | he won his reprieve at the eleventh hour |
буквально вчера | as recently as yesterday (Logofreak) |
буквально, дословно | lit (сокращение от literally Pavel_Gr) |
буквально за день | overnight (Ivan Pisarev) |
буквально за ночь | overnight (Ivan Pisarev) |
буквально и фигурально | literally and figuratively (NumiTorum) |
буквально или фигурально | literally or figuratively (tasya) |
буквально на глазах | in the shortest time (anyname1) |
буквально на глазах | before long |
буквально – Огненное катание | fire skating (оригинальное индийское развлечение, в котором дети лежа параллельно полу на роликах, проезжают под горящими огненными шестами, расположенными на небольшой высоте от земли. raveena2) |
буквально с самых первых дней | a few days into |
буквально сразу же | overnight (Ivan Pisarev) |
буквально только что | just moments ago (Guess what: Jerry was named the new vice-president just moment ago. So you were wrong. ART Vancouver) |
буквально только что | just a moment ago |
буквально через | literally * later (Agent Coulson was injected with that, and literally minutes later, his wounds showed signs of cellular regeneration. • I bought this for my husband for father's day. Literally two weeks after having it, a pin fell off which you can see missing at the tip of the pencil. 4uzhoj) |
буквально через несколько дней | literally days after (Finally, Alex found out that I was single again (literally days after I had broken up with the other guy) and went to text me. • Sorry for again taking a while to post anything, I had to move again literally days after my last post. Alex_Odeychuk) |
буквально через пару часов | within hours (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
Вышла недавно в свет Энциклопедия Михаила Горбачёва, разбирающая его буквально по косточкам | the Encyclopaedia of Mikhail Gorbachev has been published recently, where the authors literally pick him apart |
его буквально вышвырнули | he was thrown out bodily |
капитулировать, отдать преимущество в ч-либо руки, буквально оставить к-либо хозяином | leave sb mistress of the field (поля сражения Norwen) |
люди буквально сидели друг на друге | the people were literally packed on top of each other |
мы буквально чудом избежали аварии | we escaped the accident by a hair's-breadth |
некоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят | it took a while for them to get started, but now they are really motoring |
Оба партнёра буквально вымотаны своей работой | both partners are stretched by their jobs (bigmaxus) |
он буквально дрожал от негодования | he fairly shook with indignation |
он буквально заболел этой новой кинокартиной | he was afire with enthusiasm for the new movie |
он буквально загорелся этой новой кинокартиной | he was afire with enthusiasm for the new movie |
он буквально катался в роскоши | he was literally rolling in wealth |
он буквально утопал в роскоши | he was literally rolling in wealth |
он сказал буквально следующее | he said simply this |
они буквально живут интересами друг друга | they are very much bound up in each other |
они буквально умирали с голоду | they were veritably dying of hunger |
они буквально умирали с голоду | they were literally starving |
от этого зрелища меня буквально вывернуло наизнанку | my stomach heaved at the sight |
снижать цены буквально на всё | cut costs at every turn (bigmaxus) |
экономить буквально на всём | cut costs at every turn (bigmaxus) |
эти старые письма, буквально дышащие её благополучием | those old letters, breathing of her wealth |
это объясняет, почему она вся буквально светится на экране | that explains her luminosity onscreen (Olga Okuneva) |