Russian | English |
будь я проклят, если я сделаю это! | i'll be dogged if I do it! |
если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому | you fool me once, shame on you. you fool me twice, shame on me. (journals.ru Andrey Truhachev) |
если тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому | Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! (dict.cc Andrey Truhachev) |
сделать так, чтоб и волк был сыт и овцы целы | run with the hare and hunt with the hounds |
что сделано ночью, то днём видно будет | what is done by night appears by day |