DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing будет видно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.будет видноtime will tell
gen.будет видноfuture will tell (Ivan Pisarev)
cliche.будет видноwe'll see ("Can I go to the pool party? Karen and Jill will be there." "We'll see." ART Vancouver)
gen.будет видноfuture will show (Ivan Pisarev)
gen.будет видноwait and see (Ivan Pisarev)
Makarov.было видно, как он быстро бежит по полюhe was now to be seen legging it across the field
gen.было видно, что она приятно удивлёнаshe looked amused
gen.быть виднымshow
gen.быть видным за верстуstand out a mile (Anglophile)
gen.быть видным за верстуstick out a mile (Anglophile)
Makarov.быть видным как на ладониbe in full view
Makarov.быть видным как на ладониbe spread before the eyes
Makarov.быть видным как на ладониbe plainly visible
Makarov.быть видным как на ладониbe clearly visible
inf.быть не виднымno-show (VLZ_58)
gen.быть явно виднымbe notable (Leonid Dzhepko)
gen.в замочную скважину мало что было видноvery little could be seen through the keyhole
Makarov.в нём есть многое, что не видно на поверхностиthere's a lot to him that doesn't show up on the surface
Makarov.Венера была также видна в южном полушарииVenus was also seen in the southern quarter
gen.там видно будетwaiting to see (Побеdа)
gen.видно не судьба ему была здесь остатьсяit wasn't in the cards for him to stay here
gen.вы придёте обедать завтра? — я подумаю, видно будетwill you come to dinner tomorrow? — I'll see
gen.вы придёте обедать завтра? — я посмотрю, видно будетwill you come to dinner tomorrow? — I'll see
gen.детей должно быть видно, но не слышноchildren should be seen and not heard (Kireger54781)
gen.дорожные знаки должны быть хорошо видныtraffic signs should be conspicuous
Makarov.дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видноthe holes in the wall had been plastered over so that they didn't show
Makarov.ей было плохо видно из-за деревьевher vision was restricted by trees
Makarov.если всмотреться в будущее, будут видны страшные опасности, грозящие намif you dip into the future you can see fearful dangers ahead
Makarov.её кожа была видна сквозь тонкую блузкуher skin was visible through her thin blouse
gen.её статья была напечатана на видном месте в этом журналеher article was featured in this magazine
gen.завтра будет видноtomorrow is a new day
gen.завтра будет видноtomorrow is a another day
Makarov.закруглённая береговая линия была едва виднаthe round line of the sea was bleared
media.измерение, проводимое перед съёмкой оператором камеры с целью проверки того, что через видоискатель и объектив будут видны идентичные сценыparallax check
gen.имени на камне почти не было видноthe name was almost worn away from the stone
Makarov.каждая крошечная фигурка на рисунке была отчётливо виднаeach tiny figure in the pattern was articulate
oilкак будет видно из последующего изложенияas it will be clear from the subsequent (dimock)
gen.Люди стали собираться на утреннюю проповедь, но священника нигде не было видноthe people began to gather for the morning sermon but the skypilot was nowhere to be seen
gen.мне было плохо видно в замочную скважинуI could see very little through the keyhole
Makarov.мы ни о чём не "договаривались". Все это будет видно по игреwe didn't "fix" anything. It'll be seen as it happens
gen.на светлом ковре будет видна грязьa light carpet will show dirt
gen.нам лучше будет видно сверхуwe can observe better from above
inf.кого-либо не было видноbe MIA (MIA is used to describe someone who hasn't been seen or heard from, either on social media or in real life, for a while. 'More)
gen.не было видно ни единого домаthere was not a house to be seen
archit.не должны быть видны с улицыshall not be visible from the street (yevsey)
scient.небольшие изменения в ... могут быть видны, когда ...small changes in can be seen when
Makarov.огороженное пространство было столь велико, что наиболее удалённая стена была практически не виднаthis enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seen
gen.он повернул голову, чтобы ему было лучше видноhe twisted his head to have a better look
gen.плакат был вывешен на видном местеthe poster was put in a conspicuous place
gen.по его лицу по его внешнему виду было видно, что он жил на свежем воздухеhis face his look suggested an open-air life (fear, etc., и т.д.)
gen.по его лицу по его внешнему виду было видно, что он проводит много времени на свежем воздухеhis face his look suggested an open-air life (fear, etc., и т.д.)
gen.по его поведению сразу было видно, что он лжётhis behaviour stamped his words as false
Makarov.по её лицу было видно, что она виноватаher face was her condemnation
Makarov.по её лицу было видно, что она много страдала в жизниher face was marked with suffering
Makarov.по лицу было видно, что она немолодаher face showed mileage
gen.по ней не было видно, радуется она или злитсяshe showed neither joy nor anger
gen.по нему было видно, что он недоволенhe showed that he was annoyed
gen.по тому, как она вышла на сцену, было видно, что она владеет собоюone could tell she had poise from the way she walked onto the stage
Makarov.повесьте картину так, чтобы она была хорошо виднаhang the picture in a good light
lit."Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что в наши дни видный режиссёр обязан быть почти профессиональным психологом. Я не прав?" — "Да,— вздохнула Крис,— у Берка был тяжёлый характер".'Please correct me if I'm wrong, but it seems to me nowadays a director of importance has also to be almost a Dale Carnegie. Am I wrong?' 'Oh, well, Burke had a temper,' Chris sighed. (W. Blatty)
tech.предупредительные надписи должны быть выставлены на видном местеhave caution signs posted in plain view
dipl.принимать решение по ходу дела-"там видно будет"play by the ear (bigmaxus)
media.размещать линзу таким образом, чтобы была видна только часть изображенияcrack a lens
gen.там будет видноremains to be seen (Technical)
idiom.там видно будетtake a rain check on (Yeldar Azanbayev)
amer.там видно будетit remains to be seen (It remains to be seen who will win. Val_Ships)
gen.там видно будетwe'll have to see about that (Anglophile)
inf.там видно будетremains to be seen (used to express the notion that something is not yet known or certain Val_Ships)
inf.там видно будетwe'll see when we get there
gen.там видно будетwell, we'll see
Makarov.там видно будет, что делатьplay by the ear
gen.там видно будет, что делатьplay by ear
Makarov.теперь было видно, как он быстро бежит по полюhe was now to be seen legging it across the field
media.техника съёмки, при которой изображения объектов прерывисто снимаются по одному кадру так, что при проекции с нормальной скоростью будут видны изменения, происходящие с этими объектамиstop motion photography
media.техника съёмки, при которой изображения объектов прерывисто снимаются по одному кадру так, что при проекции с нормальной скоростью будут видны изменения, происходящие с этими объектамиstop-action photos
media.техника съёмки, при которой изображения объектов прерывисто снимаются по одному кадру так, что при проекции с нормальной скоростью будут видны изменения, происходящие с этими объектамиstop action
gen.членские значки надо носить так, чтобы их было видноmember's badges must be worn visibly
proverbчто сделано ночью, то днём видно будетwhat is done by night appears by day
gen.что это вас так давно не было видно?why haven't we seen you for such a long time?
gen.чтобы было видноmake sure sth. shows (Fold this cover page at the dotted line above and insert it into the envelope. Make sure that our address in the box below shows through the envelope window. -- таким образом, чтобы было видно адрес ART Vancouver)
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь @ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
gen.что-то между backcountry и frontcountry, город может быть видно, и связь ещё есть, но добраться до ближайшей дороги сложновато.Slackcountry (Сопки вокруг города, лес в пяти километрах от дороги и проч. Tpaku4)
gen.штопка была почти не виднаthe mends were almost invisible
Makarov.я думаю, я могу так подшить платье, что дырки не будет видноI think I can fix the dress over so that the hole doesn't show
Makarov.я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую рукуI can run up a dress in a day, but it won't look properly made