DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бросить пить | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.без посторонней помощи трудно бросить питьit's hard to give up the drinking habit without help
gen.бросивший питьsober (q3mi4)
slangбросивший питьon the wagon (informal – Abstaining from drinking alcohol.)
slangбросивший питьon the dry
gen.бросивший питьon the wagon
gen.бросить питьbe on the water-wagon
gen.бросить питьon the program (синоним on the wagon suburbian)
gen.бросить питьgive up being on the bend
gen.бросить питьsign off drinking (smoking, overeating, etc., и т.д.)
gen.бросить питьbe on the program (suburbian)
slangбросить питьbe on the waggon
gen.бросить питьon the programme (suburbian)
gen.бросить питьput the plug in the jug (tak las)
gen.бросить питьbe off the alcohol (Andrey Truhachev)
Makarov., humor.бросить питьbe on the wagon
Makarov., humor.бросить питьbe on the water wagon
Makarov., humor.бросить питьgo on the water waggon
Makarov., humor.бросить питьgo on the water wagon
Makarov., humor.бросить питьgo on the wagon
jarg.бросить питьbe on the water waggon
slangбросить питьput in the pin
inf.бросить питьgo on the wagon (об алкоголике: ‘Agnes was thinking of going on the wagon again' Andrey Truhachev)
Makarov., humor.бросить питьgo on the water-wagon
Makarov., humor.бросить питьgo on the water-waggon
Makarov., humor.бросить питьgo on the waggon
Makarov., engl.бросить питьbe on the water waggon
gen.бросить питьgive up alcohol (Andrey Truhachev)
gen.бросить питьbe on the water-waggon
gen.насильно заставить бросить питьforce sobriety on (или принимать наркотики: Forcing sobriety on addicts won't help with their road to recovery. • You can't force sobriety on anybody. No matter how many rehabs I've done or how many counselors or meetings I went to, I never got it, until one day I was just sick of it and had enough. 4uzhoj)
gen.он бросил питьhe is through with drinking
gen.он не раз решал бросить питьhe decided more than once to give up drinking
Makarov.она окончательно бросила пить и принимать наркотикиshe finally dried out and stopped taking the drugs
Makarov.она старается пристыдить мужа и заставить его бросить питьshe is trying to shame her husband out of drinking
gen.помочь пьянице бросить питьrescue a drunkard
gen.резко бросить питьquit alcohol cold turkey (Dude67)
gen.Тебе придётся очень постараться, чтобы убедить его бросить питьyou'll have to pull out all the stops to persuade him to lay off drinking
Makarov.трудно бросить пить без посторонней помощиit's hard to give up the drinking habit without help
Makarov.человек, бросивший питьreclaimed drunkard
gen.я бросил пить кофе, я разлюбил кофеI've gone off coffee