![]() |
Subject | Russian | English |
Makarov. | бросать тень на чьё-либо доброе имя | cast a shadow on someone's good name |
rhetor. | бросать тень на ислам | be tarnishing Islam (CNN Alex_Odeychuk) |
media. | бросать тень на кандидатуру | tarnish the candidacy (bigmaxus) |
proverb | бросать тень на кого-либо / что-либо | cast a slur on someone's reputation |
Makarov. | бросать тень на чью-либо репутацию | cast a shadow on someone's reputation |
Makarov. | бросать тень на чью-либо репутацию | reflect on someone's honour |
Makarov. | бросать тень на репутацию | foul reputation |
gen. | бросать тень на чью-л. честь | reflect on smb.'s honour (on smb.'s character, on their training, upon smb.'s future, etc., и т.д.) |
gen. | бросать тень на чью-либо честь | reflect upon honour |