Russian | English |
брать инициативу в свои руки | take the upper hand (Take the upper hand in all situations or people, dead or alive, will walk all over you.) |
брать ноги в руки | take to one's heels (Andrey Truhachev) |
в рот не брать | never let something touch one's lips (VLZ_58) |
в рот не брать | stay away from (VLZ_58) |
если брать в целом | take it for all in all (Take it for all in all, it had been a pretty strenuous day, and I was feeling the strain a bit. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
не бери в голову | don't sweat the small stuff (something that you say in order to tell someone not to worry about things that are not important sas_proz) |