Russian | English |
адвокат, берущийся за сомнительные дела | jackleg lawyer |
армия брала штурмом все очаги сопротивления и взяла под контроль все важнейшие города за несколько недель | the army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks |
брать быка за рога | take time by the forelock |
брать быка за рога | take by the beard |
брать что-либо, за | grip hold of something (что-либо) |
брать что-либо, за | get hold of something (что-либо) |
брать что-либо, за | take hold of something (что-либо) |
брать что-либо, за | seize hold of something (что-либо) |
брать за | lay hold of something (что-либо) |
брать что-либо, за | lay hold of something (что-либо) |
брать что-либо, за | catch hold of something (что-либо) |
брать кого-либо за горло | twist someone's arm |
брать кого-либо за образец | model oneself upon (someone) |
брать кого-либо за образец | model oneself on (someone) |
брать за основу подход | take approach |
брать на себя ответственность за | undertake for (что-либо) |
брать ответственность за | claim responsibility (что-либо) |
брать ответственность за | admit responsibility (что-либо) |
брать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани | shave the ladies (и т. п.) |
брать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани | shave the ladies (и т.п.) |
брать фиксированную плату за свои услуги | charge a set fee for one's services |
браться за | turn oneself to something (что-либо) |
браться за | put one's hands to something (что-либо) |
браться за | put one's hand to something (что-либо) |
браться за | turn to |
браться за | take upon oneself to do something (что-либо) |
браться за | take upon oneself (что-либо) |
браться за | settle to (какое-либо дело) |
браться за | address oneself to something (что-либо) |
браться за | fall to something (что-либо) |
браться за | fall to doing something (что-либо) |
браться за | enter into (какое-либо дело) |
браться за | address to (что-либо) |
браться за | settle down to (какое-либо дело) |
браться за | set one's hands to something (что-либо) |
браться за | put one's hand to the plough (что-либо) |
браться за | enter upon (что-либо) |
браться за выполнение задания | take on a task |
браться за дело | get to the point |
браться за какое-либо дело | undertake a task |
браться за какое-либо дело | attempt a task |
браться за дополнительную работу | take on extra work |
браться за какую-либо задачу | undertake a task |
браться за какую-либо задачу | attempt a task |
браться за какую-либо задачу | undertake a task |
браться за какую-либо задачу | attempt a task |
браться за непосильное дело | punch above one's weight |
браться за непосильную работу | punch above one's weight |
браться за определённое дело | settle down |
браться за оружие | turn to arms |
браться за оружие против | take up arms against |
браться за поручение | undertake a commission |
браться за проблему | grapple with a problem |
браться за проблемы | take up an issue |
браться за работу | tackle the job |
браться за какую-либо работу | undertake a task |
браться за решение вопроса | take on an issue |
браться за решение вопроса | grapple with a question |
браться за решение задачи | take on a task |
браться за решение задачи | take up a task |
браться за решение задачи | tackle a task |
браться за решение задачи | handle a task |
браться за решение спорного вопроса | take on an issue |
браться за старое | lapse into one's old ways |
браться за ум | bring someone to his senses |
браться за что-либо | enter |
браться сразу за десять дел | tackle a dozen jobs |
браться сразу за десять дел | have many irons in the fire |
браться то за одно, то за другое | flit about |
впервые браться за данную работу | be new at the job |
доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days |
за исходную точку берётся начало координат | the origin of coordinates is taken as the reference point |
за исходную точку берётся начало координат | the origin of coordinates is taken as reference |
за один раз он брал десять долларов | he charged,10 at a clip |
за один сеанс он брал десять долларов | he charged,10 at a clip |
за ссуду брали 5% годовых | the interest on the loan was 5% a year |
за это надо браться осторожно | we must go about it carefully |
компания брала дополнительно пятнадцать шиллингов за доставку товара | the Company have overcharged fifteen shillings on the carriage of the goods |
не браться ни за какое рискованное или опасное дело | steer clear of anything risky or dangerous |
одна из самых сложных проблем, за которую может браться человек | one of the nicest problems for a man to solve (Comment by Liv Bliss: note that today "nice" is generally taken to mean "pleasant," not difficult or demanding: oed.com) |
он берётся за дело всерьёз | he means business |
он брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотело | he took on low paid work that native people would not touch |
он будет брать с вас плату за пользование его автомобилем | he shall charge you rent for the use of his car |
он не с того конца берётся за дело | he does not go about his work in the right way |
он неохотно берётся за сверхурочную работу | he jibs at working overtime |
серьёзно браться за работу | buckle down |
хватит ваньку валять, берись за работу | stop arsing about and get back to work |
энергично браться за | pitch in (что-либо) |
энергично браться за | throw oneself into something (что-либо) |
энергично браться за | pitch into (что-либо) |
энергично браться за | go at (что-либо) |
энергично браться за вопросы безопасности | tackle security |
энергично браться за выполнение просьбы | tackle a request |
энергично браться за дело | tackle measures |
энергично браться за работу над вопросом | tackle an item |
энергично браться за работу над сообщением | tackle an item |
энергично браться за разрешение кризиса | tackle crisis |
энергично браться за решение вопроса | tackle the subject |
энергично браться за решение проблемы | tackle an issue |
энергично браться за решение проблемы дефицита | come to grips with deficit |
я не могу видеть, как берутся за дела либо халтурно, либо ничего в них не понимая | I cannot bear to see things botched or gone upon with ignorance |