Subject | Russian | English |
gen. | большая надежда | great hope (Sergei Aprelikov) |
gen. | большая надежда | high hope |
gen. | большие надежды | great promise of (на что-либо многообещающее A.Rezvov) |
gen. | большие надежды | hopes run high (Hopes ran high for a new era of cooperation and friendship between the United States and Russia, and in the world more broadly.- The Nation diyaroschuk) |
gen. | большие надежды | hopefulness |
lit. | "Большие надежды" | Great Expectations (роман Диккенса) |
gen. | большие надежды | high-wrought expectations (Andrey Truhachev) |
gen. | большие надежды | high expectations (антоним: low excuses TaylorZodi) |
gen. | большие надежды | high hopes (bookworm) |
formal | Власти связывают большие надежды с новым антидискриминационным механизмом | the authorities have great expectations of the new anti-discrimination machinery |
Makarov. | возлагать большие надежды | lay one's hopes on (someone – на кого-либо) |
proverb | возлагать большие надежды | pin one's hopes (on someone, something) |
dipl. | возлагать большие надежды | put high hopes on (на что-либо) |
busin. | возлагать большие надежды | have high expectation for (smb, на кого-л.) |
gen. | возлагать большие надежды | put a great deal of trust in something/someone (MsBerberry) |
gen. | возлагать большие надежды | lay hopes on (на кого-либо) |
Игорь Миг | возлагать большие надежды на | bet big on |
gen. | возлагать большие надежды на | have great hopes for (Bullfinch) |
Makarov. | возлагать большие надежды на | lay one's hopes on (someone – кого-либо) |
gen. | возлагать большие надежды на | have high hopes for (Higginbottom had such high hopes for the film that he himself directed its marketing campaign, which resulted in a total box-office flop. ART Vancouver) |
gen. | возлагать на кого-л. большие надежды | entertain great expectations of (smb.) |
gen. | возлагать на кого-л. большие надежды | entertain great hopes of (smb.) |
gen. | все его большие надежды разбились | his great hopes fell to the ground |
Makarov. | все его большие надежды развеялись | his great hopes fell to the ground |
Makarov. | вся семья возлагает на него большие надежды | the whole family expects great things of him |
chess.term. | выступление, на которое возлагаются большие надежды | hoped-for start |
gen. | давать большие надежды | promise highly |
gen. | давать большие надежды | promise much |
gen. | давать большие надежды | promise well |
gen. | деревенщина с деньгами, приехавший в город в надежде сорвать большой куш в игорном доме | butter and egg man |
gen. | дипломат, подающий большие надежды | budding diplomat |
Makarov. | его смерть разом разрушила многие большие надежды | his death prescinded many and great hopes |
bank. | издержки выбора инвестиций с меньшим доходом и большим риском в надежде на повышенную прибыль | opportunity cost |
gen. | лицо, на которое возлагаются большие надежды | white hope |
gen. | люди возлагали на него большие надежды | people entertained great expectations of him |
gen. | мальчик подаёт большие надежды | the boy promises well |
gen. | молодой человек, подающий большие надежды | a young man of great likelihood |
gen. | молодой человек, подающий большие надежды | young man of great likelihood |
gen. | мы возлагаем на вас большие надежды | we have great expectations of you |
Makarov. | мы возлагали на неё большие надежды | we had high hopes for her |
product. | не возлагайте больших надежд на | don't pin your hopes on (Yeldar Azanbayev) |
gen. | не следует возлагать слишком больших надежд | you shouldn't expect too much |
gen. | оба пловца подают большие надежды | the two swimmers are shaping up very nicely (быстро растут) |
gen. | он возлагает большие надежды на сына | he has a lot of faith in his son |
Makarov. | он возлагал большие надежды на свою дочь | he had great expectation for his daughter |
gen. | он вправе питать большие надежды | he may fairly have high hopes |
gen. | он подаёт большие надежды | he bids fair |
gen. | он подаёт большие надежды как актёр | he promises well as an actor |
Makarov. | он пробудил у нас большие надежды | he led us to expect much |
Makarov. | она подавала большие надежды стать хорошей теннисисткой | she showed considerable promise as a tennis player |
Makarov. | они возлагали большие надежды на свою дочь | they had great expectation for their daughter |
dipl. | отношения, подающие большие надежды | budding relationship |
chess.term. | первый игрок команды, на которого возлагаются самые большие надежды | premier |
gen. | подавать большие надежды | promise much |
gen. | подавать большие надежды | show great promise (Евгения Анатольевна) |
gen. | подавать большие надежды | show academic promise (MichaelBurov) |
proverb | подавать большие надежды | shape well |
proverb | подавать большие надежды | promise well |
gen. | подавать большие надежды | have a promising future (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | подавать большие надежды | promise highly |
gen. | подающий большие надежды | high-potential (Anglophile) |
idiom. | подающий большие надежды | up and coming (Yeldar Azanbayev) |
gen. | подающий большие надежды | hopeful |
Игорь Миг | подающий большие надежды | promising |
gen. | подающий большие надежды | of great expectation |
gen. | подающий большие надежды гений | budding genius (Alex Lilo) |
Игорь Миг | подающий большие надежды рынок сбыта | promising market |
gen. | пойти на большие затраты в надежде на повышение зарплаты | set off these heavy expenses against a probable increase in his salary |
Makarov. | родители возлагали на юношу слишком большие надежды | the boy's parents expected too much of him |
gen. | родители возлагали на юношу слишком большие надежды | the boy's parents expected too much of him |
Игорь Миг | связывать большие надежды с | bet big on |
gen. | связывать большие надежды с | have high hopes of (VPK) |
gen. | у неё были слишком большие надежды | she was pitching her hopes too high |
gen. | у неё были чересчур большие надежды | she was pitching her hopes too high |
gen. | художник, подающий большие надежды | budding artist (if you describe someone as, for example, a budding businessman or a budding artist, you mean that they are starting to succeed or become interested in business or art Alex Lilo) |
amer., ironic. | человек, подающий большие надежды | white hope |
gen. | школа возлагает на него большие надежды | he is the hope of his school |
gen. | это было полным крушением его больших надежд | it was the downfall of his great expectations |
gen. | юноша, подающий большие надежды | a youth of great promise |
gen. | я возлагаю на вас большие надежды | I believe in you |