Russian | English |
антипротеинурический эффект антагониста рецепторов ангиотензина II лозартана у больных гломерулопатией | anti-proteinuric effect of angiotensin II receptor antagonist losartan in cases with glomerular lesions |
антирибосомальные P антитела у больных волчаночным гломерулонефритом | antiribosomal P antibodies in patients with lupus glomerulonephritis |
безнадёжный больной | incurable invalid |
бить по больному месту | hit where it hurts |
болезни, которыми болеют в детстве | diseases incident to childhood |
болеть за какую-либо команду | support a team |
болеть за команду "Челси" | be a fan of Chelsey |
болеть корью | be sick with measles |
болеть лихорадкой | be taken ill of a fever |
болеть лихорадкой | be sick with fever |
болеть лихорадкой | be taken ill with a fever |
болеть лихорадкой | be ill with fever |
болеть подагрой | be sick with gout |
болеть проказой | crust over |
болеть тифом | be sick with typhoid |
болеть чахоткой | be in a decline |
болеть чесоткой | suffer from the itch |
больная страна | ailing nation |
больная экономика | anaemic economy |
больно задевать чувства | scorch |
больного лечил доктор X | the patient was attended by Dr X |
больного лихорадит | the patient is feverish |
больного лихорадит | patient is feverish |
больного нельзя перевозить | the patient is not transportable |
больного нельзя перевозить | patient is not transportable |
больного ребёнка перевезли в психиатрическую лечебницу | the afflicted child has been removed to the Asylum |
больного устроили на импровизированном ложе | makeshift bed was rigged up for the sick man |
больного устроили на импровизированном ложе | a makeshift bed was rigged up for the sick man |
больное вино | sick wine |
больное животное | sick animal |
больное животное | ill animal |
больное животное | diseased animal |
больное животное | affected animal |
больное место | gall |
больное мясо | affected meat |
больное самомнение | self-consequence |
больной безнадежен | the patient is past recovery |
больной безнадежен | patient is past recovery |
больной был без сознания | the patient was unconscious |
больной был без сознания | patient was unconscious |
больной был в бессознательном состоянии | the patient was unconscious |
больной был в бессознательном состоянии | patient was unconscious |
больной быстро поправляется | patient is on the way to recovery |
больной быстро поправляется | the patient is on the way to recovery |
больной быстро поправляется | the patient is making a good recovery |
больной быстро поправляется | patient is making a good recovery |
больной быстро слабеет | the sick man is sinking fast |
больной быстро теряет силы | the sick man is sinking fast |
больной в последней стадии болезни | burnt case |
больной в последней стадии болезни | a burnt case |
больной в тяжёлом состоянии | acute patient |
больной вопрос | prickly problem |
больной говорил невнятно | the patient spoke feebly |
больной говорил слабым голосом | the patient spoke feebly |
больной говорит ещё совсем невнятно | the patient's speech is still quite thick |
cybernetic + organism больной, жизнь которого поддерживается искусственным органом | cyborg (или органами) |
больной зуб | sore tooth |
больной зуб | peccant tooth |
больной идёт к выздоровлению | the patient is over the hump |
больной идёт к выздоровлению | patient is over the hump |
больной иногда приходит в себя | the patient has his lucid moments |
больной иногда приходит в себя | patient has his lucid moments |
больной матрос | non-effective |
больной метался во сне | the sick man tumbled in his sleep |
больной находится на пути к выздоровлению | the patient is on the way to recovery |
больной находится на пути к выздоровлению | the patient is making a good recovery |
больной находится на пути к выздоровлению | patient is on the way to recovery |
больной находится на пути к выздоровлению | patient is making a good recovery |
больной, находящийся на учёте | registrant |
больной не выживет | the patient will not pull through |
больной не выживет | the patient will not live |
больной не теряет присутствия духа | the patient is holding his own |
больной не теряет присутствия духа | patient is holding his own |
больной неизлечим | the patient is past recovery |
больной неизлечим | patient is past recovery |
больной неожиданно пошёл на поправку | the patient had a snapback |
больной неожиданно пошёл на поправку | patient had a snapback |
больной поправляется | the patient is recovering |
больной поправляется | the invalid is making good progress |
больной поправляется | patient is recovering |
больной постепенно впадает в состояние апатии | the sick person gradually falls into a torpor |
больной раком | cancer case |
больной с пограничным состоянием | a borderline case (о психопате) |
больной слабеет | the sick man is sinking |
больной солдат | non-effective |
больной, страдающий бешенством | mad |
больной, страдающий желтухой | icteric |
больной тимпанией | bloated |
больной-хроник | chronic invalid |
больному легче | the invalid is feeling better |
больному стало ещё хуже | the patient has been taken worse |
больные, находящиеся на излечении | patients under treatment |
больные, находящиеся под наблюдением | patients under observation |
больные одной болезнью | fellow sufferers |
больных инфекционной болезнью отправили в карантин | people suffering from an infectious disease were put apart |
больных отделили от остальных | the sick were divided from the rest |
бригадное обслуживание больных | team care |
быть больным | be in a bad way |
быть больным | be green about the gills |
быть больным | be sick |
быть больным | feel ill |
быть больным | be in bad health |
быть больным | lie sick |
быть больным грыжей | be ruptured |
быть больным грыжей | have a hernia |
быть больным человеком | be in bad health |
быть лежачим больным | be bed-ridden |
быть опасно больным | be badly ill |
быть серьёзно больным | be badly ill |
быть тяжело больным | be seriously ill |
в детстве он часто болел | he had often been ill as a child |
в последний год у неё часто болело горло и был кашель | in the last year she had been subject to throats and coughs |
ваше посещение обрадовало больного | your visit has cheered up the sick man |
ваше посещение обрадовало больного | your visit has cheered up the sick man |
ввезли больного | the patient was wheeled in |
ввезли больного | patient was wheeled in |
ведение больного | management of patient |
ведение больного в период реконвалесценции после тяжелого заболевания | aftercare |
ведение больного в период реконвалесценции после тяжёлого заболевания | aftercare |
ведение больного после операции | aftercare |
весь дом болеет гриппом | whole house is down with influenza |
весь дом болеет гриппом | the whole house is down with influenza |
влияние увлажнения воздуха на синдром больных зданий | effect of air humidification on sick building syndrome |
внутренние органы больных животных | diseased offal |
вождь поручил своему лучшему наезднику отделить больную корову от стада | the leader asked his best rider to cull out the sick cow from the group |
врач, ведущий больного | the physician in charge |
врач запретил перевозить больного | the doctor said the patient must not be moved |
врач запретил трогать больного | the doctor said the patient must not be moved |
врач наблюдает больного | the doctor is keeping the patient under observation |
врач навещает больных каждый день | the doctor visits his patients every day |
врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране | the doctor dedicated his life to the sick people in the hot country |
врач посещает больных | doctor visits his patients |
врач посещает больных | a doctor visits his patients |
врач, придерживающийся традиционных методов лечения больных | old school |
врач признал его больным | the doctor pronounced him unfit |
все больные лихорадкой не имеют права покидать город | all the people who are suffering from the fever must be enclosed within the town |
вы должны во внимание, что он болен | you must allow for his being ill |
вы должны учесть, что мальчик долго болел | you must take into account the boy's long illness |
вы должны учесть, что он болен | you must allow for his being ill |
вы должны учитывать, что он был болен | you must take account of his illness |
вы принять во внимание, что мальчик долго болел | you must take into account the boy's long illness |
выглядеть больным | look washed out |
выглядеть больным | look green about the gills |
выглядеть больным | be washed out |
выглядеть больным | look ill |
выглядеть больным | appear ill |
выписать больного из госпиталя | discharge a patient from hospital |
вырвать больной зуб | have a tooth pulled out |
выслушивать сердце больного | listen the patient's heart |
глаза болят от дыма | the smoke makes one's eyes smart |
гланды у него опухли и болели | his glands were swollen and painful |
горло болит | have a sore throat |
группа больных | patient population |
даже когда она болела, она продолжала ходить на работу – вот уж человек себя не жалеет | she kept coming to work even when she was ill: she's a real glutton for punishment |
дать больному недостаточную дозу | to underdose a patient |
дать больному недостаточную дозу | underdose a patient |
две кровати были зарезервированы для больных, проходящих реабилитацию | two beds were reserved for rehabilitees |
дежурить у больного | watch at side |
дежурить у больного | watch with a sick person |
дежурить у больного | watch |
дежурить у больного | watch beside a sick bed |
дежурить у больного | watch at bedside |
дежурить у постели больного | watch at side |
дежурить у постели больного | watch beside sick bed |
дежурить у постели больного | watch with a sick person |
дежурить у постели больного | watch by the patient's bedside |
дежурить у постели больного | watch beside a sick bed |
дежурить у постели больного | watch at bedside |
дежурить у постели больного | be in constant attendance at the patient's bedside |
дежурить у постели больного ребёнка | sit up with a sick child |
дети вечно болеют | the children are always ailing |
Джейн годами ухаживала за своей больной тёткой | Jane spent years caring for her sick aunt |
Джейн много лет ухаживала за больной матерью | Jane has been attending upon her sick mother for years |
доктор запретил родственникам посещать больного | the doctor ruled out visits from relatives |
доктор запретил родственникам посещать больного | doctor ruled out visits from relatives |
долго болеть | have a long illness |
достаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он болен | one glance at his face told me he was ill |
достижение лучшего понимания метаболизма мембранных фосфолипидов в префронтальной коре больных шизофренией с помощью 31P-магнитнорезонансной спектроскопии in vivo | achieving a better understanding of the membrane phospholipid metabolism in the prefrontal cortex of schizophrenia patients via in vivo 31P MRS |
его дети никогда не болеют | his children never fall ill |
его колено всё ещё болит | his knee still hurts |
его лицо заострилось, как у больного человека | his face sharpened like the face of a sick man |
его плечо уже не болело – оно совершенно онемело | his shoulder no longer hurt – it was completely numb |
его раздражительность легко понять, у него болят зубы | his bad temper is easily accountable, he has a toothache |
его сын слепо болеет за местную футбольную команду | his son slavishly supports our local football team |
его щеки ввалились, поэтому он выглядел старым и больным | his cheeks has fallen in, making him look old and ill |
если состояние больного не ухудшится | if the improvement is maintained |
если ты срубишь больные ветки, дереву станет лучше | if you cut away some of the dead wood, you will have a healthier tree |
живот больного мягкий | the patient's abdomen is soft |
живот больного тугой | the patient's abdomen is tight |
живот больного упругий | the patient's abdomen is firm |
животное, заражённое при контакте с больным | contact-infected animal |
забинтовать больное ухо | bandage one's bad ear |
забинтовать больной палец | bandage a sore finger |
забинтовать больную ногу | bandage someone's sore leg |
завязать больной палец | bandage a sore finger |
задеть чьё-либо больное место | touch someone on a sore place |
задеть чьё-либо больное место | touch someone on a tender place |
задеть чьё-либо больное место | touch someone on a raw place |
заставлять сердце болеть | make the heart ache |
затронуть больной вопрос | introduce a sore subject |
затронуть больную тему | attack a sore subject |
затронуть больную тему | attack a painful subject |
знать, где болит | know where the shoe wrings one |
знать, где болит | know where the shoe wrings |
излечивать больного | cure a patient |
излечить больного | effect a cure |
изолировать больного | isolate patient |
изоляция больного животного | sequestration |
их отец был стар и болен | their father was infirm and old |
к сожалению, он болен | I'm sorry to say he is ill |
каждый раз, когда я начинал ворочаться, я просыпался из-за своего больного колена | every time I rolled over, I woke up because of my wounded knee |
казаться больным | look sick |
казаться больным | look ill |
клиники, принимающие больных без предварительной записи | walk-in clinics |
когда болит голова, нет ничего лучше чашки горячего чаю | there is nothing like a cup of hot tea for a headache |
когда болит голова, ничто так не помогает, как чашка горячего чаю | there is nothing like a cup of hot tea for a headache |
когда Джейн болела, её любимый дядя развлекал её смешными историями | when Jane was sick, her favourite uncle beguiled her with funny stories |
колено у него болело и не гнулось, он мог только кое-как ковылять | his knee was stiff and painful, he could only hobble |
концерт отложен до следующей недели, так как болен певец | the concert was held over till the next week because of the singer's illness |
критическое состояние больного | the critical condition of the patient |
лежать больным | be ill in bed |
лежать больным в постели | be on one's back |
лекарство приносит пользу больному | patient does well on drug |
лечение обречённых больных или умирающих | terminal care |
лечить больного | cure a patient |
лечить больного | treat a patient |
лечить больного | handle a patient |
лечить больных | heal the sick |
лица, обслуживающие хронических больных на дому и выполняющие простейшие медицинские процедуры | home health aids |
маленькие дети часто болеют, но они быстро выздоравливают | small children often catch diseases, but they soon bounce back |
мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца | the boy couldn't go in for sports because of his bad heart |
малярийный больной | malarial patient |
мама мало что могла делать последнее время, так как у неё болела нога | mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad |
медицинское обслуживание психически больных, не изолированных от общества | community oriented medical service |
местному ветеринару приносили так много больных животных, что ему пришлось нанять ещё двух новых помощников | the local vet had so many sick animals brought in that he had to engage two more new assistants |
мистер Хопкинс очень болен | Mr. Hopkins is hard sick |
молиться за больных | pray for the sick |
моё плечо мучительно болело | my shoulder ached shrewdly |
мы должны терпеливо относиться к его плохому настроению, он недавно болел | you must bear with his bad temper, he has recently been ill |
на прошлой неделе он болел, но сейчас он вполне здоров | he was ill last week but now he is quite well |
на самом деле он не болен, а лишь притворяется | he is not ill really, he's just playing off |
навещать больных | visit the confined (и т.п.) |
нажать пальцами на живот больного | press one's fingers to the patient's abdomen |
назначать лекарство больному | assign a drug to a patient |
назначить безвыборочным методом больных для приёма лекарства | randomize patients to receive a drug (при проведении исследования) |
наложить повязку на больное ухо | put a bandage on the bad ear |
наплыв больных | influx of patients |
напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки | in vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands |
начать разговор на больную тему | introduce a sore subject |
начать разговор на больную тему | introduce a painful subject |
не болеть | keep in good health |
не касаться больных мест | let sleeping dogs lie |
не отходить от постели больного ребёнка | keep vigil over a sick child |
не просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был болен | not only did the whole repudiate the physician, but also those who were sick |
не тереби больное место, будет хуже | don't pick at a sore place, you will only make it worse |
неизлечимо больной | incurables |
неизлечимый больной | terminally ill |
несчастная мать вечно болеет | poor mother is cursed with bad health |
несчастные больные люди | poor pestiferous creatures |
никогда не прекращающееся дежурство у кровати её больного отца | never-ceasing attendance at the bed-side of her sick father |
новый метод лечения чудесным образом исцелил больного | the new treatment effected a miraculous cure |
нянечка приготовила больного к ночному сну | the nurse settled the patient down for the night |
облегчать страдания больного | alleviate patient's sufferings |
обмануть кого-либо, прикинувшись больным | fox someone by pretending to be ill |
обработка кожи больного | patient's skin preparation |
обследовать сердце больного | check-up the patient's heart |
обследуемая группа больных | patient population |
обследуемая группа больных | clinical series |
обход больных на дому | visitation of the sick |
обходить больных | walk the wards |
он болеет за местную футбольную команду | he supports the local football team |
он болел за свою команду | he was pulling for his team to win |
он болел, поэтому не мог прийти | he was ill, and so he couldn't come |
он болен | he is in bad health |
он болен. Говорят, у него бомбейский понос | He's sick. Says he's got Bombay tummy |
он болен гриппом | he is ill with influenza |
он болен гриппом | he has flu |
он болен и уже давно | he is ill and has been so for a long time |
он болен корью | he has measles |
он болен? – Надеюсь, что нет | is he ill? – I hope, not |
он болен? – Надеюсь, что нет | is he ill? – I believe, not |
он болен? – Полагаю, что нет | is he ill? – I hope, not |
он болен? – Полагаю, что нет | is he ill? – I believe, not |
он был болен, а теперь поправился | he was ill but he is all right again |
он был болен менингитом | he has been ill with meningitis |
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах | he was ill last week, but now he's up and about |
он был болен страшной болезнью, от которой с рук сходит кожа | he has a terrible disease in which the skin on the hands peels away |
он был болен ужасной болезнью, от которой сходит кожа на руках | he has terrible disease in which the skin on the hands peel away |
он был признан больным | he was declared an invalid |
он был серьёзно болен, но теперь опасность миновала | he has been seriously ill but has turned the corner now |
он был тяжело болен, но как-то сумел поправиться | he was gravely ill, but pulled through somehow |
он всё ещё болен | he has been ill up till now |
он до сих пор болен | he has been ill up till now |
он мнил себя больным | his illness was imaginary |
он не болен, он притворяется | he is not ill, he's shamming |
он не вправду болен, он симулирует | he isn't really ill, he's just foxing |
он не столько болен, сколько устал | he is more tired than ill |
он обычно подолгу болеет | he is usually ill for a long time |
он опасно болен | he is seriously ill |
он опасно болен | he is critically ill |
он признал её больной | he pronounced her unfit |
он притворился больным | he feigned that he was sick |
он просидел всю ночь с больным | he sat up all night with the invalid |
он просидел ночь у постели больного | he passed the night at the patient's bedside |
он сначала был очень болен, потом ему стало лучше, а сейчас ему хуже | he was at first very ill, then got better, he is now worse |
он так болен, что не может говорить | he is so ill that he cannot speak |
он часто болел в прошлом году | he fell ill many times during the last year |
она болела три недели, но теперь она опять на ногах | she has been ill for three weeks, but now she is out and about again |
она всегда болеет, а он всегда здоров | she is always ailing, whereas he is never ill |
она заменила учителя, который был болен | she substituted for the teacher who was ill |
они организовали госпитализацию больного | they have arranged for the sick man to be hospitalized |
опасно болен | dangerously ill |
опасно болеть | be critically ill |
опасное состояние больного | the critical condition of the patient |
оперировать больного | operate on a patient |
оперировать больного в период обострения | operate on the patient in the acute stage |
оперировать сердце больного | operate on the patient's heart |
осматривать больного | examine a patient |
от этого мелкого шрифта у меня болят глаза | the small print tries my eyes |
от этой сырой погоды у меня болят старые раны | this wet weather sets up the ache in my old wound |
относящийся к лежачим больным | bedside |
отстаивающий "право на смерть", особ. возражающий против искусственного продления жизни смертельно больных | right-to-die |
отчаяться спасти больного | despair of the patient's life |
перевязать больную ногу | bandage someone's sore leg |
передвижное устройство для общего и местного облучения одного больного | moving arrangement for general and local radiation of one patient |
площадка для больных животных | hospital area |
подвергнуть больного карантину | isolate patient |
подобрать больному новые очки | fit a patient up with new spectacles |
покажите, в каком месте у вас болит рука | show me the sore place on your arm |
покажите, где у вас болит рука | show me the sore place on your arm |
половина школы пришла на матч болеть за свою команду | half the school came to the sports meeting to root for their team |
положить больного на носилки | lay a patient on a stretcher |
положить холод на больное место | put an ice bag over the seat of pain |
помогать больным | minister to the sick |
помогать, если болит голова | be helpful for a headache |
помогать, если болит горло | be helpful for a sore throat |
посвятить себя защите прав престарелых, больных и бездомных | dedicate herself to protecting the rights of the old, the sick and the homeless |
посетить больного | make a visit to a patient |
посещение больных на дому | visitation of the sick |
послушать больного | sound a patient |
поставить диагноз больному | diagnose the case |
потрогав свой больной зуб языком, я почувствовал, что дыра увеличилась | probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole |
представиться больным | feign sickness |
представляться больным | feign sickness |
прикидываться больным | play the old soldier |
прикидываться больным или несчастным | turn on the agony |
прикидываться больным или несчастным | put on the agony |
прикидываться больным или несчастным | pile on the agony |
прикинувшись больным | fox someone by pretending to be ill |
прикинуться больным | feign illness |
принимать больных | receive patients |
принять во внимание то, что он болен | allow for his being ill |
присуждение студенту степени, квалификации по справке о болезни "она болеет" | aegrotat |
притвориться больным | sham ill |
притворяться больным | feign illness |
притворяться больным | simulate an illness |
притворяться больным | simulate illness |
притворяться больным | sham Abram |
прихожанка, помогающая священнику посещать больных | district visitor (и т.п.) |
проверять сердце больного | check-up the patient's heart |
продолжать давать больному лекарство | continue a patient on the drug |
просидеть ночь у постели больного | pass the night at the patient's bedside |
психически больные | the mentally ill |
психология больного | psychology of patienthood |
пусть у вас не болит голова по этому поводу | don't trouble your head about it |
работник органов социального обеспечения, ведающий в больнице оплатой лечения и обслуживанием больных | almoner |
работник сферы социального обслуживания, ведающий оплатой лечения и бытовым обслуживанием больных | almoner |
раздавать лекарство больным | distribute medications to patients |
разыгрывать из себя больного или несчастного | turn on the agony |
разыгрывать из себя больного или несчастного | put on the agony |
разыгрывать из себя больного или несчастного | pile on the agony |
рана так болела, что он не мог спать | the smart of his wound kept him awake |
рана так болела, что он не мог спать | smart of his wound kept him awake |
рацион для больных животных | sick-feeding |
ребёнок болен | the child is ill |
ребёнок казался больным | the child had the appearance of being unwell |
с какого времени она болеет? | since when has she been ill? |
с тех пор он больше не болел | he has been healthy ever since |
связанный с уходом за больным | nursing (и т.п.) |
сделать больному операцию | perform an operation on a patient |
семья подала иск в суд против больницы за небрежное отношение к больным | the family filed a suit against the hospital for negligence |
сердце больного перестало биться | the patient's heart failed |
сердце больного перестало биться | patient's heart failed |
серьёзно болен | alarmingly ill |
сидеть у постели больного | watch at someone's bedside |
силы покидают больного | the sick man's strength is on the wane |
силы покидают больного | sick man's strength is on the wane |
система гуманного отношения к психически больным | moral treatment |
сказаться больным | take a sickie |
сказаться больным | throw a sickie |
сказаться больным | report oneself sick |
соборование больных | the sacrament of the sick |
содержать больных | hold casualties |
содержимое выдоха больного | exhalent |
состояние больного | patienthood (пациента) |
состояние больного без изменений | the patient's condition is unchanged |
состояние больного без перемен | the patient's condition is unchanged |
состояние больного безнадёжно | the sick man's condition is past hope |
состояние больного безнадёжно | patient's life is despaired |
состояние больного безнадёжно | the patient's life is despaired of |
состояние больного почти не изменилось | the patient is much about the same |
состояние больного улучшилось | the condition of the patient improved |
состояние, опасное для жизни больного | alarm condition of a patient |
сохранить жизнь больному раком | salvage a cancer patient (merriam-webster.com) |
страдать от головных болей | suffer from headaches |
так как председатель болен, я прошу мистера Шарпа заменить его | as the chairman is ill, I am asking Mr Sharp to act for him |
то, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов | what we now know about the disease was learned by careful study of diseased organs |
туберкулёзные больные | the tuberculous sick |
туша больного животного | diseased carcass |
ты выглядишь ужасно больным | you look frightfully ill |
тяжелее всего для меня то, что ты болен | but what is crueller upon me than all, is that you are ill |
тяжело болеть | be severely |
тяжело болеть | be severely ill |
у больного жар | the patient is feverish |
у больного жар | patient is feverish |
у меня болит голова | my head aches |
у меня болит живот | my stomach aches |
у меня болит зуб | my tooth aches |
у меня болит зуб, из него выпала пломба | my tooth is aching, the filling has come out |
у меня болит ухо | my ear aches |
у меня голова болит от шума | the noise gives me a headache |
у меня голова сейчас не болит | my head doesn't pain me now |
у меня сильно болит голова | I have a bad headache |
у меня страшно болит голова | I feel violent pain in the head |
у него болела голова, и он чувствовал себя уставшим | he felt very heady and tired |
у него болела голова, но сейчас всё прошло | he had a headache but now he is all right |
у него болит бок | he has a pain in his side |
у него болит всё тело | he aches in every part of his anatomy |
у него болит желудок | his stomach hurts |
у него болит живот | his stomach hurts |
у него болит живот | he has a stomachache |
у него болит зуб | his tooth aches |
у него болит зуб | he has toothache |
у него болит печень | he has liver trouble |
у него болит спина | his back troubles him |
у него болит ухо | he has a earache |
у него больное место на руке | he has a sore place on his arm |
у него болят все части тела | he aches in every part of his anatomy |
у него болят глаза | he feels pain in eyes |
у него болят суставы | his joints ache |
у него был больной вид | he looked bad |
у него все болело | he was aching all over |
у него голова болит с перепоя | he has a hangover |
у него голова болит с похмелья | he has a head |
у него голова сейчас не болит | his head doesn't pain him now |
у него душа болит за неё | his heart aches for her |
у него так болит спина, что он не может стоять выпрямившись | his back is so painful that he cannot stand upright any more |
у него ужасно болит голова | his head feels awful |
у него ужасно болит зуб | his tooth is terrifically painful |
у него это больное место | that's a sore point with him |
у неё болела спина от работы в саду | her back was sore with garden work |
у неё болела спина после целого дня стирки | she was sore in the back after the day's washing |
у неё болело плечо | she had a pain in the shoulder |
у неё болит голова, и она плохо себя чувствует | she has a headache and is indisposed |
у неё болит горло | she has a sore throat |
у неё болит зуб | she has toothache |
у неё больной вид | she doesn't look very well |
у неё всё болело ломило от усталости | she was aching with weariness |
у неё всё болит | she has pains all over |
у неё начинает болеть спина, если она долго сидит неподвижно | her back aches if she sits up for long together |
у неё начинает болеть спина, если она долго сидит прямо | her back aches if she sits up for long |
у постели больного собрали родственников | relatives were summoned to his bedside |
убить нерв больного зуба | deaden the nerve of the tooth |
ударить по больному месту | get home |
удобно уложить больного на ночь | settle an invalid for the night |
удобно устроить больного на ночь | settle an invalid for the night |
умертвить нерв больного зуба | deaden the nerve of the tooth |
успокаивать больного ребёнка | comfort the sick child |
устойчивая высокая температура у больного | the persistence of a high temperature in the patient |
устойчивая высокая температура у больного | persistence of a high temperature in patient |
утешать больного ребёнка | comfort the sick child |
ухаживать за больным | sit by a person's bedside |
ухаживать за больным | watch at a person's bedside |
ухаживать за больным | watch by a person's bedside |
ухаживать за больным | watch at bedside |
ухаживать за больным | sit at someone's bedside |
уязвить самое больное место | cut to the quick |
уязвить самое больное место | touch to the quick |
уязвить самое больное место | wound to the quick |
фенотипическая и генотипическая однородность штаммов Rickettsia japonica, выделенных из больных с восточной пятнистой лихорадкой | phenotypic and genotypic homogeneity of the strains of Rickettsia japonica isolated from patients with oriental spotted fever |
флуоресцентные исследования внутриглазной жидкости, слез и сывороточного альбумина у больных катарактой и глаукомой | the fluorescent study of the aqueous humor, tear, and serum albumin in the cataract and glaucoma patients |
флуоресцентные исследования внутриглазной жидкости, слез и сывороточного альбумина у больных катарактой и глаукомой | fluorescent study of aqueous humor, tear, and serum albumin in cataract and glaucoma patients |
фотодинамическая терапия есть новый метод лечения неоплазии, который использует свет и гетероциклические фотосенсибилизирующие красители для разрушения больной ткани | photodynamic therapy is a novel treatment for neoplasia which utilizes light and a heterocyclic photosensitizing dyes to destroy diseased tissue |
характеристика аутоантител к содержимому гранул нейтрофилов у больных с реактивным артритом, ревматоидным артритом и язвенным колитом | characterisation of autoantibodies to neutrophil granule constituents among patients with reactive arthritis, rheumatoid arthritis, and ulcerative colitis |
хватит уже историй про больную бабушку | enough of these ill grandma talks |
хлеб для желудочно-кишечных больных | celiac bread |
чахоточный больной | hectic patient |
числиться больным | be on the sick-list |
что у вас болит? | what's the trouble? |
чувствовать себя больным | feel bad |
чувствовать себя больным | feel sick |
чувствовать себя совсем больным | feel quite ill |
я бы пригласил тебя к нам на чашечку кофе, но у нас болеют дети | I would ask you over for coffee, but the children are ill |
я был болен душой и телом, чувствовал себя подавленным | I was sickly of body and mind, felt heavy-laden |
я был доведён до отчаяния сознанием того, что я болен | I was desperated by the notion of confessing myself ill |
я лучше не буду выходить, у меня так болит голова! | I'd better not go out, my head aches so! |
я потрогал свой больной зуб языком, и почувствовал, что дыра увеличилась | probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged hole |
я сейчас устал, и болит спина | the fatigue and backache are getting to me now |
я сослался на то, что был болен | he pleaded that he felt ill |
я тогда болел | I was ill at the time |